Гарри почти его не слушал. Драко чувствовал, как он дрожит, и, хотя видеть не мог — он знал, что у Поттера сейчас — или очень скоро — на лице будут только боль и жажда избавления. Такое жадное, почти просящее выражение. И он поблагодарил тьму вокруг за то, что не увидит этого лица до рассвета.
— Идем, — оборвал Гарри его, напряженным и тихим голосом, — идем, куда бы ни шли. Мне все равно.
— Найдем, возможно…
Что он надеялся тут отыскать? Голые камни вокруг, да темнота, да любопытные, внимательные взгляды за плечами. Не оборачиваться, вот вся задача на ближайшие несколько часов.
Гарри притянул его к себе, крепко сжав пальцы вокруг запястья. Рваное теплое дыхание коснулось щеки, Драко почувствовал, как царапает щетина.
— Ты не сдашься, правда? Ты меня приведешь к нему. Ты его найдешь?.. Если что-то…
— О, — сказал Драко. — О, не беспокойся, я все исправлю.
— Нет, не «исправлю», — выдавил Гарри, — не надо мне «исправлю». Скажи, что его найдешь.
Драко пообещал, сбивчиво и смущенно. В темноте холодная рука нашла его шею, Гарри обнял и больше не отпускал. Он не мог просить — а Драко разрешил ему не просить — но Гарри пришлось опереться всем телом.
Так они двигались по ущелью, очень медленно, очень неуклюже. Спотыкаясь о выступы и нашаривая руками путь — пока не почувствовали порыв затхлого, насыщенного странно знакомыми запахами, ветра.
Драко усадил Поттера на землю и долго поправлял его плащ, зачем-то все трогал лицо и плечи, будто пытался сам себя успокоить.
Потом он нащупал в сумке фонарь, поднял его и чиркнул огнивом. Свет озарил гладкую стену, уходящую вверх так круто и так долго, что края ее было не увидать. Другая стена — напротив — была срезана гигантским ножом, исполосована ровными линиями. Она была похожа… на кладку. На блоки, вытесанные из камней и плотно подогнанные друг к другу. И уступ уходил вправо, загибался плавно, тенью, гигантской и почти бесплотной. Драко опустил фонарь, мазнул пятнышком желтого света по скривленному в муке лицу Гарри, быстро отвел руку в сторону.
Земля… она не была больше землей. Это были округлые, крупные, но явно человеческой рукой, вытесанные плиты.
Которые спускались вниз, в пустоту.
— Я только проверю? Гарри? Ты это тоже видишь?
— Вижу.
— Мы на дороге. Господи, мы не заблудились. Мы на чертовой дороге.
Драко засмеялся.
— Я отойду на десять шагов, не больше. Отдохни пока. Вода…
— Еще немного, — Гарри поболтал фляжкой, силясь улыбнуться, — в Тейе много воды, знаешь. Я набрал запас. С нее не убудет, с сучки поганой.
— Выпей, — посоветовал Драко, сияя ухмылкой, — я вернусь. Если что, окликни меня. Кричи во всю…
— Давай быстрее, — проворчал Гарри, но и он не мог скрыть возбужденного блеска глаз.
Драко храбро сиганул под откос, но спускалась дорога гладко и милосердно. Тоннель расступился, выпуская путника на широкую полосу, замощенную древними камнями.
Драко чувствовал запахи, которые в иное время приписал бы действию ночи без сна и долгой усталости, запахи родные и отталкивающие одновременно: пыль, городская, с химическим оттенком, пыль. Машинное масло, и даже вроде бы пары бензина… Какой-то горючей жидкости. Может ли поблизости быть какое-нибудь месторождение? Вроде нефти, которую эти магглы так любят у себя повсюду совать…
Драко поднял фонарь — и застыл. Обмер, просто на миг перестал думать и воспринимать. Мысль его работала вхолостую, моталась взад и вперед, как сорванный с катушки ремень на точильном камне.
Жидкий масляный свет коснулся пыльных занавесей на каком-то сооружении, на маленьком домишке или будочке — длинном, с пустыми темными окнами. Его скругленная крыша смотрелась доисторическим панцирем, колеса заржавели и навечно вросли между разошедшихся в стороны, словно ошметки яичной скорлупы, камней.
Трамвай.
То, что Драко увидел, было синим трамвайчиком — очень старым, с выбитыми окошками, печально покосившимся.
Он тянул руку выше и выше, пытаясь достать светом все, что мог — и, чем дольше смотрел, тем больше стыла в жилах его кровь. Не скалы его окружали. Точнее… скалы.
Но одновременно высоченные, уходящие в невидимое небо, бесконечные ряды домов. Окна, двери, даже балкончики. Вырубленные в скалах или выстроенные из гигантских каменных блоков — он не мог сообразить. Этажи, этажи, череда окон и окошек — они ползли наверх и терялись.
И, как ни успокаивал Драко себя тем, что, возможно, свет его фонаря слишком слаб, чтобы добраться до крыш — он ощущал, всем своим существом ощущал масштаб города, немыслимый, как из сновидений, из кошмаров, размах — и его совершенную, абсолютную заброшенность.
* * *
Город был поистине огромен, немыслимо запутан — не просто поселение в горном массиве, а сам массив, превращенный в жилище, в стены и проходы: ущелья, превращенные в улицы и проспекты, долины — перекрестки. Дома — скалы и выступы. На рассвете, когда глаз стал различать детали, можно было увидеть, как древние строители умело вделывали каменную кладку в природные откосы — а в других местах безжалостно вырубали целые горы, разрезали на части, кромсали и усеивали их миллионами окон, балконов, лесенок, переходов. И все покрыто было ошметками, длинными, как гигантская паутина, из пыли и тумана. Они повисли между домов, на трамвайных остановках, на кованых оградках, на кабинках фуникулеров.
Ни деревца, ни клочка травы — возможно, все живое вымерло тут, выбеленное пылью, под натиском столетий, а может, и с самого начала не было ничего, что отвлекало бы взгляд от простой и чарующей функциональности архитектуры. Только фонарные столбы с качающимися погасшими цветками плафонов, ровные ряды замерших трамваев, да сеть ослепших глазниц, уходящих под небеса.
— Насчет еды, — подал голос Гарри, когда они свернули на очередной узкой улице, попав в точно такую же, неотличимую от предыдущих и последующих, и серо-голубую в рассветном тумане, — я думаю, тут искать нечего.
— В домах? — робко предположил Драко.
— С чего бы?
— Они ушли. Или умерли…
«Они». Обитатели города. Те, о ком Сомния позабыла настолько, что превратила в легенду, и ее даже успела забыть, растерять за годы.
— Или ушли, а потом умерли.
— Но не могли же они ВСЕ забрать с собой.
Гарри окинул быстрым взглядом очередную, в порах узких окошек, стену, уходящую к близорукому, тусклому от туч, небу.
— Сама мысль о том, чтобы войти, меня нервирует.
Драко оглянулся. Он не хотел говорить, не хотел, чтобы Поттер задергался и захромал, добивая свою рану. Но теперь, кажется, самое время.
— Позади нас.
И Гарри откликнулся, неожиданно спокойно:
— Я знаю.
Звери — псы-стражники, или как их там еще называли — подобрались ближе. Они двигались незаметно, благо, что везде было, куда скрыться от пугливых взглядов загнанной жертвы.
Но теперь псы почти не опасались. Может быть, они знали город — свой город — отлично, и надеялись лишь, что у жертв хватит глупости забраться поглубже в лабиринт. Может, устали изображать таинственных преследователей. А может, решили, наконец, продемонстрировать, кто здесь хозяин.
Они шли неторопливо и с фирменной своей ленцой, чуть припадали к мостовой. Скалились беззлобно, с наигранной суровостью, но так, чтобы у дичи только слегка потряслись поджилки. Для проформы, что называется.
— Нам не выбраться, — с тоской сказал Гарри.
— Ты все еще вооружен.
— Гм? Их хорошо, если около сотни. Но подозреваю, они…
Позади глухо зарычали. Словно слышали, понимали разговоры, и не очень-то хозяевам они нравились.
— Видишь, куда идти?
Драко, набрав в грудь воздуха, умоляюще проговорил:
— Тогда только прятаться.
— И?
— Сюда.
Гарри покачал головой.
— К черту. Я не пойду в ловушку.
— Дома высоченные. Наверняка есть, куда…
— Драко! Это натуральный капкан. Они того и ждут.
Псы выстроились позади, ожидая. Несколько ярдов Драко еще шел, не оглядываясь, потом повернулся — и больше не мог отвести взгляда от сотен пустых темно-карих глаз. В них было обещание смерти — легкой и простой, если не будешь сильно бузить. И такой, как у малыша-оборотня, если будешь размахивать руками и вообще… изображать и геройствовать.