Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он отвел Лисачку чуть в сторону и спросил:

— Почему ты, против того, чтобы он помогал нам?

— Просто не люблю волкодлаков. — ответила она вполголоса.

— Но он выглядит и ведет себя вполне безобидно.

— Я знаю, но в детстве бабушка читала мне много разных сказок и в них часто встречались коварные, злые волки. Все это, конечно, выдумки и все же, когда я была маленькой, мне было очень страшно.

Немного подумав, Лисачка сдалась.

— Возможно, кучер нам действительно не помешает.

Она повернулась к Иоганну и предупредила его:

— Можешь пойти с нами. Только смотри не съешь нашу лошадь.

Волкодлак обрадовано завилял хвостом между ног.

Нахмурившись, Лисачка добавила:

— И спрячь куда-нибудь свой хвост, а то в городе с тобой стыдно появиться на люди.

— Я мигом. — кивнул он.

Чтобы спрятать хвост Иоганну пришлось подвязать его. Затем он надел ботинки и попытался завязать на них шнурки. У него долго ничего не выходило. Вздохнув, Лисачка произнесла короткое заклинание и сделала легкий взмах рукой. Шнурки на ботинках у волка тут же завязались в два идеальных банта. Иоганн остался в полном восторге.

— Если ты готов, то мы можем идти. — поторопила его Лисачка.

— Да, да, конечно. — на молодую ведьмочку он смотрел с восхищением.

Признаться, то с какой легкостью Лисачка творила волшебство, удивляло Никифора не меньше. Он даже решил, что при случае попросит у девушки пару уроков. Мало ли, а вдруг пригодиться?!

Через полчаса упорной борьбы с густыми зарослями они, наконец, смогли покинуть Темные Дебри, и вернуться к оставленной на дороге коляске. При появлении Иоганн лошадь испуганно зафыркала и попятилась в сторону. Но Лисачка успокоила ее поглаживая по гриве. Девушка тихонько шепнула животному на ушко:

— Не бойся, милая, он наш друг.

Только после этого пугливое животное смогло подпустить к себе волкодлака, ближе чем на два шага. Они сели в коляску, причем волкодлак на козлы, а Никифор с Лисачкой сзади и отправились дальше по лесной дороге. Лисачка сказала, что раз они не нашли никаких следов чудовища в Темных Дебрях, то им стоит еще немного проехаться по лесу. Никифор был только рад прогулке в ее компании.

После Темных Дебрей весь остальной лес выгладил намного приветливей и светлее. Здесь, во всю щебетали птицы и солнышко приятно пригревало сквозь зеленую листву деревьев. Совсем скоро Никифор залюбовался окружающей природой и совершенно позабыл о том, что они ищут следы неведомого и загадочного зверя. Рядом с Лисачкой его сердце наполнялось какой-то необыкновенной легкостью. Может быть, это свежий лесной воздух действовал на него так опьяняюще, а возможно дело было не только в воздухе. Они то и дело обменивались с Лисачкой полными нежности взглядами, а их руки, лежавшие на сидении рядом, давно сплелись воедино. Тем временем, они заехали далеко в лес и Лисачка решила, что не плохо бы сделать небольшой привал и размять ноги.

Волкодлак послушно натянул поводья. Лисачка взяла с собой зонтик и букет незабудок, подаренный Никифором. По мнению Никифора в лесу эти вещи были бесполезными. Но Алиса, как всегда, выразила свое особое мнение, впрочем, как оказалось вовсе не безосновательное. Даже одетый ею костюм для верховой езды, в этих обстоятельствах, был гораздо удобней обычного платья для прогулок.

Они выбрались из коляски и оставили Иоганна сторожить ее до их возвращения. Никифор улыбнулся, думая, что очень забавно оставлять волка в лесу сторожить лошадь.

— Обязательно разыщите и допросите гоблина, о котором я вам говорил, господин следователь. Если не ошибаюсь, его зовут Кыш-Пыш. — напомнил Иоганн.

Никифор только кивнул в ответ.

Они с Лисачкой рука об руку пошли в лес и уже не могли слышать, как волкодлак спросил у самого себя:

— Интересно, сказал ли я им, что видел с гоблином человеческого ребенка?

* * *

Некоторое время Никифор с Лисачкой шли по лесу в полном молчании. Он сгорал от желания поцеловать ее, но каждый раз, когда готов был решиться на это, встречал легкую полуулыбку, игравшую на ее устах, как будто она знала, что он собирается сделать. Наконец, они остановились в тени раскидистой липы и Лисачка сама сказала ему:

— Ну же, Ники, сделай то, что собирался.

Он робко взглянул на нее и увидел, что на ее лице нет и тени прежней насмешливости. Зеленые глаза были серьезными как никогда, губы полуоткрыты и готовы к поцелую. Он приблизился. Их дыхание смешалось, сердца забились чаще и почти одновременно. Перед тем как их уста соприкоснулись, они оба закрыли глаза. Это был чудесный, долгий поцелуй. Руки Никифора скользили по ее телу не встречая преграды. Шляпка шутэ сбилась набок, а огненные волосы Лисачки расплескались по плечам. Ее прикосновения как дразнящие бабочки будили в нем самые жаркие чувства. Никифор готов был сорвать с молодой ведьмочки всю одежду, чтобы наконец прикоснутся к бархату ее кожи и был на пути к этому, когда их прервали самым неожиданным образом.

На голову Никифора что-то свалилось. Он недоуменно огляделся и увидел на земле обыкновенный желудь. Никифор поднял голову, недоумевая от куда на липе мог взяться желудь, но тут в него дождем полетели шишки, сушенные грибы, кусочки коры, комки из глины, листья и мелкие ветки. Как он не старался, но не мог увернуться от них. Задорно смеясь, Лисачка сбежала от него, на ходу открывая свой зонтик. Никифору ничего не оставалось делать, как скорее присоединится к ней.

Отступив на относительно безопасном расстоянии, они перевели дух, и Никифор спросил у Лисачки:

— Что это было?

— Думаю лесные духи, их еще называют феями. — ответила ведьмочка, торопливо приводя свою одежду в порядок. Никифор с сожалением подумал о том, чем мог бы закончиться их поцелуй под липой.

— И что же нам с ними делать? — спросил он, сердито разглядывая густую листву дерева и пытаясь отыскать там хоть одну фею.

— Ничего. Мы, просто, попытаемся поговорить.

Лисачка убрала зонтик и вытащила букет незабудок. Цветы оказались немного примятыми, но все же еще сохранили свою привлекательность. Лисачка положила букет к подножию липы и громко сказала, обращаясь к феям.

— Лесные феи, примите эти цветы как знак уважения и дружбы к вам.

Никифор не ожидал, что эта незамысловатая хитрость сработает. И все же, листва на дереве зашуршала и к цветам у подножья спустилось маленькое существо, обладающее прозрачными тонким крыльями и тонким тельцем, схожим с человеческим. Фея подлетела к оставленному букету, но едва смогла поднять даже один цветок. Лисачка ничего не предпринимала и оставалась ждать в стороне. Никифор решил, что возможно так надо и тоже стал ждать. Вслед за первой феей с дерева спустились и другие. Вскоре весь букет незабудок закружился перед ними в воздухе. Феям явно понравились цветы. Похоже, что отправляясь в лес Лисачка не случайно взяла с собой букет незабудок.

Необычная, пурпурного фея, подлетела к Лисачки на расстояние вытянутой руки.

— Ты проявила к нам уважение, девочка. Как тебя зовут?

В голосе феи звучали высокомерные нотки. Лисачка учтиво поклонилась ей в ответ:

— Я Алиса, ученица Ведьмы с Лысой горы.

Порхавшие вокруг феи удивленно переглянулись.

— Что ж, молодая ведьмочка, чем мы можем тебе помочь?

— Мне очень необходимо встретиться с лешим.

Пурпурная фея настолько удивилась ее просьбе, что забыла даже махать крыльями. Стремительно спикировав вниз, она тут же опомнилась и совершив крутой вираж, вернулась на прежнее место.

— Не шути так больше, молодая ведьмочка. Ты видишь, что я уже слишком стара для подобных штучек. — пожурила ее Пурпурная фея.

— Но я не шучу, мне действительно нужно повидаться с хозяином леса. А насколько мне известно, вы единственные существа в лесу кто близко общается с ним.

Пурпурная фея снова кивнула.

— Да это так. Мы глаза и уши хозяина леса и гордимся этим. — и тут же поспешила добавить — но это не означает, что нам позволено тревожить его по пустякам. У хозяина леса очень много дел в лесу, которыми он должен постоянно заниматься. Без его присмотра лес зачахнет. Так что, молодая ведьмочка, боюсь, твоя просьба не исполнима.

34
{"b":"285880","o":1}