Феи в один голос заверещали.
— Не разбивай его. Мы все сделаем для тебя, только оставь нам его.
Кыш-Пыш с сомнением подбросил яйцо на ладони.
— Что такого ценного в этом яйце, что вы все так боитесь за него? Оно даже не похоже на все остальные, такое белое пребелое?
Феи наперебой затараторили, перекрикивая друг друга:
— Не говорите ему, сестры, а то этот мерзкий гоблин, обязательно, разобьет его.
Кыш-Пыш подбросил яйцо чуть выше и небрежно, поймал его, чем вызвал среди фей очередной испуганный вопль.
— Если не скажете, что в нем, сейчас же, то в следующий раз я не стану его ловить. Так и знайте.
Он сделал вид, что собирается подбросить яйцо высоко вверх. Феи вокруг затрещали безумолку.
— Он разобьет его. О горе, о ужас. Разобьет, разобьет!
Их крики прервала Пурпурная фея.
— Тише, тише, сестры, дайте сказать мне.
Когда все немного успокоились, она подлетела к гоблину ближе. На этот раз, не для того, чтобы ущипнуть его или вцепиться в загривок. Пурпурная фея отвесила ему изящный поклон, чего Кыш-Пыш ни как не ожидал и сказала:
— Не будешь ли ты, так любезен, о, достопочтенный гоблин, вернуть нам это яйцо. Видишь ли, по некоторому случайному стечению обстоятельств, ты держишь в руке надежду всех лесных фей. А нас по лесу многие и многие сотни. Яйцо настолько важно для нас, что все мы готовы умереть, лишь бы сохранить его в целости и сохранности.
— Ты забыла упомянуть, что в нем? — упрямо повторил свой вопрос Кыш-Пыш, подбрасывая яйцо в руке и не слишком заботясь о его целостности.
— Ради Матери нашей Природы, будь с ним осторожен. — воскликнула Пурпурная фея. Она вздохнула, явно не желая говорить и все же сказала против воли: — В этом яйце, спит наша будущая королева — Белая фея.
Кыш-Пыш был немало удивлен. Оказываются, феи могут быть весьма учтивы, если только им что-то нужно. Как например яйцо, из которого, в скором времени, должна вылупится их королева.
Он призадумался. Ну и дела. Значит, феи готовы сделать для меня все что угодно, лишь бы я вернул им это яйцо в целостности и сохранности. Но мне ничего не нужно от них!
— Раньше вы вели себя куда менее дружелюбно. — напомнил он им, все еще сердито.
Пурпурна фея извиняющимся тоном пропела:
— Прости нас, шутить над тобой было грубо и бестактно с нашей стороны. Мы все очень раскаиваемся в этом и просим снисхождения. Не так ли сестра и братья?
Феи дружно закивали головами и хором повторили за старшей феей.
— Прости нас!
Кыш-Пыш не умел подолгу злиться, хотя иногда и старался изо всех сил. Он ворчливо сказал:
— Раз это яйцо вам так нужно, то я, так уж и быть, верну вам его…
Не успел он договорить, как одна его нога случайно соскользнула с ветки, Кыш-Пыш не удержался и полетел вниз. Он приложил немало усилий, взбираясь на верхушку липы. Теперь, он стремительно преодолевал это огромное расстояния в обратном направлении. Пока Кыш-Пыш падал, то никак не мог понять где же подевалась земля и когда, наконец, закончится его падение? Несколько раз он больно ударялся о проносившиеся мимо него ветки и при этом, громко вскрикивал. У Кыш-Пыша перехватило дыхание и он крепко зажмурился, чтобы не видеть как разобьется, и вдруг, почувствовал, что больше никуда не падает. Как такое может быть и почему он не почувствовал удара о землю?
Кыш-Пыш осторожно приоткрыл глаза. До земли оставалось еще метра три-четыре, а он повис вниз головой. Кыш-Пыш посмотрел вверх, туда, где, теперь, были его ноги и обнаружил, что он застрял в развилке, между могучими ветвями. Похоже, ему предстояло провести остаток своих дней, повиснув на дереве как груша. Поискав глазами под деревом Найденыша, он попробовал позвать его, но малыша не отозвался. Кыш-Пыш почувствовал себя в отчаянном положении. Во-первых, он намертво застрял на дереве вниз головой, что само по себе не очень удобно, а во-вторых, ему нужно было срочно найти Найденыша. Иначе, один в лесу, тот обязательно, попадет в беду.
— Кто смеет обижать моих верных слуг? — грозным порывом ветра прозвучал неожиданный вопрос. Кыш-Пыш втянул голову между плеч, что было, не так уж просто, учитывая его нынешнее положение. Сорясь с феями, он совсем позабыл про того, кому они служат. Эти проворные и верткие создания повсюду вынюхивали и подслушивали, чтобы потом доносить о том, что узнали своему господину.
Неужели, я навлек на себя гнев самого могущественного существа в лесу — лешего?
Кыш-Пыш с опозданием понял, что его положение может оказаться куда более худшем, чем прежде. Он принялся ерзать ногами и раскачиваться, пытаясь освободиться из крепких объятий дерева.
По-прежнему грозный голос прошелестел над ним:
— Презренный вор, как ты смел, утащить яйцо с будущей королевой фей?
По счастливой случайности, Кыш-Пыш все еще не выронил злополучное яйцо из своих лап. Обнаружив это, он и сам удивился, как только не упустил или не раздавил его, падая с такой высоты? Гоблин повертел головой по сторонам, стараясь отыскать взглядом своего невидимого собеседника, и сварливо заметил:
— Они сами виноваты. Нечего было меня дразнить! Если им так нужно это яйцо, то пусть забирают его, только, сначала, освободят меня. Я очень спешу.
В тот же момент, как по волшебству гоблин почувствовал, что какая-то непреодолимая сила тянет его обратно вверх. Ветви дерева, где его угораздило застрять, заскрипели и подались. Кыш-Пыша поднимали сотни маленьких крыльев и воздух звенел от их напряженного взмахивания. Он выскочил из развилки дерева, как пробка из бутылки, и повис, беспомощно бултыхая ногами.
— Скорее опускайте меня на землю, иначе уроните! — скомандовал Кыш-Пыш.
Феям не пришлось повторять дважды, им и так было тяжело удерживать на весу довольно упитанного гоблина. Кыш-Пыш шлепнулся на земли уже с безопасной высоты. Его радости не было придела. Целую минуту он провел, барахтаясь по земле как сумасшедший, когда же он, наконец, пришел в себя, то с уверенностью заявил:
— Лазанье по деревьям и паданье с них занятие вовсе не для благопристойных гоблинов.
В благодарность за свое спасение Кыш-Пыш вернул яйцо королевы фей ее будущем подданным. Феи мгновенно унесли яйцо обратно на дерево. А Пурпурная фея, даже, поцеловала его в щеку на прощание.
— Не стоит обижаться на моих слуг, гоблин. В сущности, они веселые и почти, безвредные.
По моему приказу, они высматривают и выискивают в лесу все подозрительное и немедленно сообщают мне.
Кыш-Пыш повернул голову в ту сторону, откуда на этот раз прозвучал голос, теперь, уже без завывания ветра и шелеста листвы деревьев. На той самой ветви в развилке, которой гоблин так неудачно застрял, сидел молодой, жизнерадостный юноша, болтавший ногой в зеленом сапоге. Вся одежда на нем была зеленая, и даже взлохмаченные светлые волосы на голове, казалось, имели все тот же зеленоватый оттенок.
Про лешего гоблин слышал много всякого, но ни разу еще не встречался с ним лицом к лицу. Хозяина леса звали Фрол и на вид, ему нельзя было дать больше двадцати лет, по меркам людей, разумеется. Он часто любил играть на свирели, сидя на ветви какого-нибудь раскидистого вяза, и лес, замирая, слушал его, а иногда, и вторил — журчанием ручья, щебетом птиц или шелестом листьев. Сейчас, свирель была заткнута у молодого лешего за поясом. По причине своего юного возраста Фрол любил всякое веселье и обожал розыгрыши. Кыш-Пыш помнил еще старого лешего, при нем лес казался совсем другим. Таким же старым и загадочным. Но старый леший удалился на заслуженный покой — пустил корни и заснул, превратившись в обычное дерево, где-то в укромном уголке леса. Среди леших так заведено. С появлением нового хозяина, лес тоже изменился, покрылся молодыми побегами, стал ярче и живее, будто и не было ему тысячу лет.
Не смотря, на кажущуюся веселость и молодость спорить с Фролом было весьма опасно. Ведь, Хозяин леса мог превращаться и совсем в другого…
— Не понимаю, господин леший Фрол, с чего бы это вашим феям следить за мной? Я порядочный гоблин, а ни какой-нибудь там зловредный орк или сумасбродный эльф, — выпалил Кыш-Пыш, удивляясь собственной храбрости.