Гордон печально направился в свою «спальню».
Он услышал, что Диана пошла к себе и закрыла дверь. Демпси расхаживал мимо ее комнаты по коридору и произносил восторженные монологи. Снизу доносился храп мистера Сюпербуса.
Все выходы из дома и все окна были заперты, за исключением форточки большого окна в рабочем кабинете, которую Гордон мог легко открыть. Он уже днем заметил, что окно не привинчено. Диана сочла излишней эту предосторожность, так как положилась на бдительность сыщика, спавшего на диване в рабочем кабинете. Гордон дважды подходил на цыпочках к двери своей комнатки и нажимал ручку. Дверь сегодня была не заперта. Так как в доме, кроме Сюпербуса, ночевал Боб — Диана ослабила охрану.
Когда часы пробили половину второго, Гордон поднялся с постели и оделся. У него не было ни шиллинга, но слуга в отеле знал его, и кроме того, можно было на фирменном бланке отеля выписать ордер на банк и получить любую сумму. Тогда он опять сумеет вернуться к себе домой и расправиться с Демпси. Он еще не решил, каким образом отправит на тот свет этого негодяя, но был уверен, что ему не избежать смерти. Гордон вспомнил об Элойз. Он надеялся, что она между тем исчезнет. Пленник открыл дверь и прислушался. Кругом царила тишина. Он осторожно спустился с лестницы и пошел в кабинет. Там раздавался равномерный храп Сюпербуса. Гордон сделал несколько шагов от двери. Сыщик вдруг вздохнул и перевернулся на другой бок. Храп прекратился.
Гордон опять прислушался. Теперь настал удобный момент для побега. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как на окне появился светящийся круг потайного электрического фонаря. Гордон остановился, затаив дыхание. Послышался легкий шорох, одна створка окна раскрылась, и в комнату забралась темная фигура.
На миг она стала невидимой, но вдруг луч пробежал по стене и остановился на денежном шкафу.
Громила! Первой мыслью Гордона было броситься на него и схватить за горло, но он быстро обдумал положение и стал приближаться к нему.
— Руки вверх или я буду стрелять!
Свет мгновенно погас.
— Не стреляйте, сэр!
— Где ваш револьвер?
— У меня его нет.
— Что вам здесь нужно?
— Это лишний вопрос…
Гордон выхватил у него фонарик и осветил лицо.
— Я знаю, кто вы! Говорите тише!
Громила смущенно улыбнулся.
— Вы схватили меня, сэр, — печально сказал он.
— Вы вчера чистили окна моего кабинета!
Громила кивнул.
— Да, сэр, это первый случай, когда я захвачен на месте преступления… Меня зовут Старк. Я сдаюсь и не буду сопротивляться, но ради Бога, не говорите полицейским, что у меня был револьвер, так как это неправда!
Разговор шел очень тихо, но Гордон с опаской оглянулся. Мистер Сюпербус опять захрапел.
— Тише, здесь спит сыщик! Вы уже вскрыли сейф?
Гордону пришла в голову блестящая мысль.
— Вы помешали мне, сэр.
Гордон улыбнулся.
— Делайте свое дело!
Старк не верил своим ушам.
— Что? Вы шутите?
— Откройте сейф… Я заплачу вам за труд и отпущу на свободу. Здесь только замок, а шифровой ключ называется «Альма». Вы поняли меня?
— Это серьезно, сэр? — спросил изумленный Старк.
— Да, я потерял свой ключ. Ну, живо приступайте к работе. Вы можете работать без света?
— Конечно, сэр. Только любителям нужен большой свет. Мне достаточно лишь слабого луча.
Он вынул из кармана короткое долото и длинный тонкий инструмент. Как громила, он оказался незаурядным специалистом. Через две минуты все было кончено.
— Что? Уже?.. — спросил Гордон с изумлением, смешанным с огорчением. Торговец, продавший ему сейф, подло обманул его. — Тише, и осветите фонариком внутрь! Черт возьми, как мало денег, осталось всего десять тысяч долларов!
Гордон быстро схватил банкноты и сунул их в карман. Вдруг он поднял голову и прислушался — на лестнице раздались шаги.
— Скорее бегите отсюда… кто-то идет… вот, возьмите!
Он сунул Старку несколько банкнот, и в следующее же мгновение громила исчез через окно. Гордон последовал за ним.
— Кто там? — спросил дрожащий голос Сюпербуса.
…Гордон не ответил. Когда Сюпербус, с необычайной для него смелостью, подбежал к нему, Гордон был уже во дворе.
— Стой! — послышался голос Демпси.
Вслед за тем в рабочем кабинете прогремели один за другим два выстрела. Раздался душераздирающий крик. Очевидно, кто-то был ранен. Гордон бросился за Старком.
Услышав выстрелы, Диана вскочила с постели, набросила халат и поспешила в кабинет. Посредине комнаты стоял Демпси с револьвером в руках, а у его ног, скорчившись от боли, лежал сыщик.
— Он — жертва своего долга, — почтительно сказал итальянец.
Он не ошибся. Мистер Сюпербус пришел в дом на Чейнэл Гарден с десятью пальцами на ногах и, по воле судьбы, оставил его только с девятью. Он потерял палец в погоне за Лжедвойником…
Глава 26
Диана была расстроена разыгравшейся ночной драмой, но, вместе с тем, и рада тому, что Двойник исчез. Крики мистера Сюпербуса раздавались по всему дому. Приглашенный врач, к счастью, нашел рану незначительной. Девушке было бесконечно жаль детектива — «бдительного и преданного охранителя», — потерявшего палец на ноге, который, хотя и не был необходим для его жизненного счастья, но все же, как объяснил мистер Сюпербус в промежутках между приступами боли, все-таки был верным спутником в его богатой происшествиями жизни.
Но больше всего Диана радовалась, что Двойник исчез…
Ночная стрельба имела еще один приятный результат: Демпси вдруг присмирел и больше ни разу не называл Диану «ангелом с небес», или «моей несравненной богиней»; Демпси, который сравнивал красоту форм Дианы с величайшими красотами вселенной и воспевал ее добродетель в стихах, сразу сбавил тон и заговорил, как простой смертный.
— Бедный Уопси, по-видимому, впервые держал в руках автоматический револьвер, и тот начал стрелять прежде, чем он заметил, что нажал на курок.
— Бедный Уопси! — укоризненно сказала Диана. — Лучше бы ты пожалел мистера Сюпербуса… бедного детектива, который пострадал на посту!
Разговор этот происходил после завтрака. Боб уже побывал в банке. Демпси ушел в город.
— Как ты провела ночь? — спросил Боб.
— Очень плохо. Но, Боб, ты получил деньги?
— Да, к счастью, уведомление о переводе прибыло еще в субботу до закрытия банка. Директор дважды извинился передо мною за отказ о выдаче денег. Я получил деньги… вот они.
Боб вынул из кармана толстый пакет банкнот. Диана задумчиво посмотрела на банкноты и вспомнила о Гордоне.
— Я получила от Гордона телеграмму из Инвернесса.
— Значит, он прибыл туда, — сухо произнес Боб. — А как поживает старый римский патриций?
— Ах, бедный Сюпербус! — Диана усмехнулась. — Надеюсь, что уже примирился со своей великой потерей. Я нисколько не удивлюсь, если он станет военным героем. Сейчас он озабочен тем, что скажет жене по поводу потерянного пальца. Судя по его речам, она ежевечерне пересчитывает у него пальцы на ногах.
Боб разразился смехом. Было ужасно смешно, что человек потерял именно мизинец ноги.
— А ты больше ничего не слыхала о Двойнике? — спросил Боб.
— Нет, он исчез. Очевидно, перелез через стену. По словам Сюпербуса, у него был еще помощник, кроме Элойз. В некотором отношении я рада, что Двойник исчез.
— Почему? — удивился Боб.
— Из-за женщины. — Диана печально покачала головой. — Ты не можешь представить, как она от него натерпелась. Из Элойз еще можно сделать порядочного человека. Конечно, она сильно огорчена тем, что потеряла своего друга, но в том-то и заключается несчастье женщин — они никогда не перестают надеяться…
— Однако Двойник оказался ловким малым. Я побежал вниз за Демпси и хотя обыскал весь дом и двор — ничего не нашел.
— Не будем больше о нем говорить. Но Демпси вел себя образцово. Я была приятно поражена… это единственный раз, когда я могу хорошо сказать о нем. Никогда не ожидала, что человек его темперамента проявит такое хладнокровие и отнесется к ночному происшествию так спокойно. Он вдруг как-то присмирел. А с другой стороны, стал более нервозным. Он все время справлялся у меня о том, известила ли я полицию о ночном происшествии. Конечно, я этого не делала… поскольку речь идет о пальце мистера Сюпербуса.