— Шестьдесят! — настаивала Элойз. — Ты сам пожалел бы потом, если бы дал меньше.
Они еще долго спорили, пока Элойз не удалось добиться своего.
Элеонора нашла свою госпожу в комнате Гордона.
— Священник пришел, — сказала она загадочно.
У Дианы опустились руки.
— Католический, это видно по его рясе, — объяснила служанка.
Девушка до сих пор не интересовалась тем, какую религию исповедовал Демпси. Кроме того, она раньше не хотела лично встречаться со священником, приходившим якобы по его приглашению, чтобы повенчать их.
— Сейчас я сойду, — сказала Диана после некоторого колебания и взяла из рук Элеоноры визитную карточку.
Она прочла ее и не поверила своим глазам. Снова прочла и протерла глаза. На карточке было напечатано:
«Патер Джузеппе Демпси, викарий из Бенхерста».
В следующее же мгновение Диана спустилась по лестнице. Она сразу узнала Демпси по его гладко выбритому лицу, темным волосам и коричневым, смеющимся глазам. Она узнала бы его даже без черной рясы.
— Диана! — сказал он. — После многих лет мы опять увиделись!
Она схватила его худощавую руку.
— Да, это вы! Ах, как я рада вас видеть!
Итак, это был настоящий Демпси. Но кто же был тот другой?
— Я несколько раз заходил сюда, чтобы повидаться с вами, — сказал патер, — через две недели я уезжаю из Англии. Мой приход находится в районе Мельбурна. Не знаю, сумеете ли вы простить меня за беспокойство и досаду, которые я причинил вам в свое время. — Легкая улыбка скользнула по его красивому лицу. — Я был взбалмошным юношей. Да, бежал в джунгли, но вернулся с полпути. Мне стало ясно, что это будет изменой своим идеалам и несправедливостью по отношению к вам. Я образумился, решил вернуться в колледж капуцинов и, окончив его, получил звание теолога. И ни разу не пожалел о данном обете.
Диана почтительно взглянула на него.
— Вы лучше и солиднее выглядите, чем тогда, патер Демпси. У меня еще лежат ваши деньги.
Он смущенно рассмеялся.
— Мне было очень интересно, осталось ли сколько-нибудь из той суммы. По совести говоря, мне сейчас очень нужны деньги — я хочу открыть в своем приходе клуб для молодежи и купить для новой церкви орган…
Девушка кивнула. Она еще не пришла в себя от изумления.
Вдруг Боб взволнованно распахнул дверь.
— Диана!..
За спиной взволнованного Боба показался Гордон в солидном платье. В лице его что-то неуловимо изменилось. Девушка бросилась ему навстречу… И прежде чем осознала, что делает, поцеловала его. Он ответил ей поцелуем… Это оказалось совсем нетрудно.
— Гордон, разреши представить тебе патера Джузеппе Демпси. Я много рассказывала о ней.
Гордон в ужасе посмотрел на священника.
— Патер Джузеппе Демпси… Я думал… — он схватил руку священника. — Я ведь знал, что тот… Как поживаете, ваше преосвященство?
— Благодарю! Хорошо! Мы с Дианой старые друзья и можно даже сказать, я любил ее, но не встретил взаимности, — добавил он с улыбкой. — Но это замечательная встреча…
Гордон не нашелся, что на это сказать.
— Но как же ты успел вернуться? Я ведь только сегодня получила от тебя телеграмму из Инвернесса.
— Прилетел на аэроплане, — ответил Гордон, нисколько не смущаясь. — Я чувствовал, что здесь не все в порядке и что ты находишься в затруднительном положении.
— Ах, Гордон, неужели это правда! — Она покраснела. Ее изумила эта «душевная телепатия», — но… милый, ты сбрил свои бакенбарды!..
Он серьезно кивнул головой.
— Кажется, я тебе говорил однажды, что собираюсь это сделать… Ты как-то призналась мне, что не выносишь бакенбарды, и это было для меня достаточной причиной…
Диана была рада, что Гордон так внимателен к ней.
На звонок у парадного входа поспешила Элеонора.
— Мне нужно поговорить с мисс Форд!
— Извините, сэр, она сейчас занята.
— Полицейский инспектор Керслак из Скотленд-Ярда, — представился посетитель. — Я пришел осмотреть сейф, который был взломан прошлой ночью. Не нужно беспокоить мисс Форд.
Горничная беспрекословно распахнула дверь и повела полицейского в рабочий кабинет хозяина.
— Мы уедем из Лондона ближайшим поездом, — говорил тем временем «Демпси», — деньги поделим в вагоне.
— Нет, сделаем это до отъезда, — настаивала Элойз, — или совсем не поедем.
«Демпси»-Дэн пожал плечами.
В это мгновение вошел Керслак. Элойз тотчас узнала его, прежде чем инспектор заметил ее. Она быстро схватила со стола газету, развернула и, прикрыв лицо, сделала вид, что углубилась в чтение. Итак, незаметно и тихо вышла в смежную с кабинетом библиотеку.
— Почему ты уходишь? — не понял Дэн.
И тут он заметил инспектора. Они узнали друг друга. Дэн замер.
— Хотя нос и подбородок мне не знакомы, — сказал полицейский, — но высоко приподнятые брови и сверкающие глаза, несомненно, принадлежат моему старому другу Дэну Трогуду, известному под именем «Двойник».
— Вы ошибаетесь, сэр, — ответил «Демпси» высокомерным тоном.
— Инспектор Керслак, редко ошибается, мой друг, — ответил тот и указал на сейф. — Это ваша работа?
— Нет, не моя. Однако против меня нет никаких улик, мистер Керслак. Я просто гость мистера Сэльсбери.
— А теперь, дружище, вы будете гостем короля, — сказал инспектор и быстро защелкнул наручники. — Я должен признать, Дэн, что вы умеете жить!
Спустя час инспектор снова приехал на Чейнэл Гарден, чтобы арестовать некую Сэлли или Сэри Чоустер, известную как Элойз Ван Ойн. Однако она исчезла, и никто не знал, куда она подевалась.
— Не могу ли я побеседовать с мисс Форд или с мистером Сэльсбери?
— Побудьте здесь, сэр!
Элеонора вошла в библиотечную комнатку и прислушалась у двери рабочего кабинета…
— Гордон, я в самом деле хочу вернуться в Австралию!
— Если так, я тоже поеду с тобой… и если нужно будет — убегу даже в джунгли, — послышался голос Гордона.
Затем воцарилось молчание. Элеонора осторожно приоткрыла дверь и заглянула в щелку.
Она тотчас же бросилась к Керслаку и еще на ходу громко воскликнула:
— Мистер Сэльсбери и мисс Форд только что объявили о своей помолвке!