Литмир - Электронная Библиотека

Люк в недоумении смотрел на Эми. Он и не подозревал, что она способна на столь бурный эмоциональный взрыв. Видимо, в дальнейшем ему следует быть поосторожней в выражениях. Маленькая возмутительница его спокойствия была в бешенстве и проявляла свой характер. И Люк обнаружил, что дово­лен тем, что у нее есть характер.

– Прошу меня извинить, – сказал он, ста­раясь скрыть улыбку. – Я не имел в виду, что вы склонны к преувеличению. Уверяю вас, я понимаю, как это обидно для женщины.

– И для мужчины тоже, – отрезала Эми. – Если вы хотя бы раз увидели того человека, вы бы поняли, что он способен напугать даже мужчину. Если только мужчина не прошел специальную подготовку. Такую, как вы.

Люк хотел было поправить Эми и сказать, что легенда о его специальной подготовке за­родилась в голове ее адвоката, но вовремя оду­мался. Если адвокат Эми считает его десант­ником, то пусть так оно и будет. На здоровье. Что же касалось Эми, то она постоянно пре­подносила ему сюрпризы, и всякий раз он не знал, как ему поступить. Сердиться на нее или заключить в объятия. Сейчас, пожалуй, он остановил бы свой выбор на последнем.

– Мы можем отправиться в какой-нибудь по-настоящему загородный ресторан, – пред­ложил Люк, явно рассчитывая на примире­ние. – Если поездка займет минут сорок, мы как раз подъедем к ужину.

– Хорошо, – послушно согласилась Эми и с любопытством взглянула на него. – Знаете, совсем недавно вы вдруг опять назвали меня по имени. Иногда вы бываете очень странным.

– И очень часто, – охотно подтвердил Люк.

Еще час-другой в ее обществе, и он станет вести себя еще более странно. Он с трудом справлялся с желанием обнять упрямицу. А когда в прихожей она потянулась за своим пальто, и его взгляд упал на ее стройные бед­ра, он понял, что, пожалуй, не сможет огра­ничиться только объятием. Нужно признать, она бросила вызов его здравому смыслу. Но ведь он не хочет ничем себя связывать. К тому же малышка – англичанка, а он не собирает­ся надолго задерживаться в Англии. Он уже предупредил об этом отца, когда на уик-энд ездил домой, в Париж.

У самой двери Эми обернулась, наградив его одной из своих редких ослепительных улы­бок, и Люк застыл на месте, позабыв обо всем, даже о Париже.

– Мне очень жаль, что я на вас кричала, – сказала она почти ласково. – Вы были так добры ко мне.

– Всегда готов вам служить, – ответил Люк намеренно учтивой фразой, и Эми одарила его еще одной потрясающей улыбкой.

– Завтра, наверное, вы опять преврати­тесь в ледышку, – рассуждала Эми, запирая дверь. – Но я и не жду, что вы повторите свою спасательную операцию.

– Неужели вы решили свести на нет мой благородный порыв, мисс Скотт? – спросил Люк вкрадчиво. – Совсем недавно вы утвер­ждали, что этот город мне чужой и я не на­шел здесь себе занятия. А что, если я возьму на себя вашу охрану? Чем это не занятие?

Его слова были для нее неожиданностью. Лицо Эми порозовело от смущения, она рас­терянно улыбнулась, но не стала отговари­вать его от этой затеи. На этот раз она поче­му-то позабыла о своей замысловатой логике.

Люк был очень доволен собой.

ГЛАВА 6

Когда на следующий день Эми пришла на работу, она обнаружила, что босс уехал в Па­риж, и удивилась тому разочарованию, кото­рое почувствовала.

– Я так и предполагала, что он уедет, – сказала его секретарша назидательным то­ном. – Вчера он уехал с вами и не вернулся на работу, а телефонный звонок был очень и очень важным. Поэтому ему пришлось уехать в Париж рано утром. Даже не представляю, когда ждать его обратно.

– Это не имеет значения, – торопливо ска­зала Эми. – Я хотела с ним поговорить, но это потерпит.

– Что ж, у нас есть еще Гордон Шин, он замещает мистера Мартеля, – снисходитель­но посоветовала секретарша.

– Да-да, но я по личному делу. – Эми замя­лась и поспешила скрыться в своей комнате. Во всяком случае, она не собиралась рассказывать несимпатичной женщине о мужчине в черном.

Кстати, этой ночью он не дежурил под фонарем. Ему повезло, потому что патрульная машина, как и было обещано, появлялась каждые два часа, Эми не сомневалась, что полиция обязательно задержит незнакомца. Она шла к Люку, чтобы сообщить ему о том, что ночь прошла спокойно.

Эми была благодарна ему за помощь, за приятный вечер в ресторане, куда он при­гласил ее поужинать. Беседовать с ним было легко, наверное, потому, что он ненадолго забыл о своей суровости и холодности. Он, безусловно, приятный человек и привлека­тельный мужчина, и, Эми вынуждена была это признать, всякий раз при встрече с ним она испытывала волнение. Возможно, имен­но поэтому она и боялась Люка.

Эми печально посмотрела на компьютеры.

– Нам предстоит долгий день, – предуп­редила она их, но не стала объяснять Джиму и Элфи, что причиной тому было отсутствие Люка.

Вечером, вскоре после возвращения Эми с работы, ее снова навестили полицейские.

– Мы побеседовали с мистером Сомерфилдом, – сообщили они ей, – и пришли к вы­воду: если кто-то и следит за вашим домом, то это не он.

– Кто-то точно следит за моим домом, – возмутилась Эми. – Мистер Сомерфилд лжет.

– Дело в том, мисс Скотт, что мистера Сомерфилда некоторое время не было в го­роде. Он ездил на южное побережье, в Борнмут, чтобы посмотреть земельные участки. Мы проверили и убедились, что он не лжет.

Это было похоже на правду. Эрик действи­тельно работал в крупной фирме, занимаю­щейся покупкой и продажей недвижимости и земельных участков, и часто уезжал по де­лам службы.

– Была одна ночь, когда за моим домом никто не следил, – начала было Эми, ощу­щая всю безнадежность своей попытки.

– Мистер Сомерфилд отсутствовал целую неделю, мисс Скотт. Мы выяснили, где он там останавливался, и местная полиция это подтвердила. Мистер Сомерфилд вернулся только сегодня. Так что человек, выслежива­ющий вас, никак не может быть мистером Сомерфилдом.

Полицейские уехали, и потрясенная Эми решила проанализировать ситуацию. Если это не Эрик, значит, какой-то безумец по неиз­вестной причине избрал ее объектом своего преследования. С тех пор как они расстались с Эриком, она ни с кем не встречалась и никуда не ходила, только к Джилл, которая была ее единственной подругой. Ну и, конеч­но, каждый день она виделась со своими со-служивцами.

Эми хотелось немедленно обсудить создав­шееся положение хоть с кем-нибудь. Но кро­ме Питера у нее никого не было. Вот если бы Люк не уехал в Париж…

Что касалось полицейских, то они вели себя вежливо и вполне профессионально. Дол­жно быть, они получали массу звонков от ис­пуганных людей, которые воображали самые немыслимые вещи. И ее они, конечно, тоже причислили к числу паникеров. Надо при­знать, что, благополучно проспав всего одну ночь, Эми уже начала спрашивать себя, а не был ли мужчина в черном плодом ее вообра­жения? Патрульная машина вселяла чувство ложного спокойствия, но сколько еще ночей она будет вот так совершать свой объезд? Не снимут ли ее с этого маршрута, если ее све­дения не подтвердятся?

Утром следующего дня Эми торопилась на работу в надежде увидеть Люка на обычном месте, но его кабинет был пуст. Она восполь­зовалась обеденным перерывом, чтобы прой­тись по магазинам, но быстро вернулась об­ратно, охваченная непонятным чувством тревоги. Ей показалось, что кто-то следил за ней: сначала в супермаркете, затем на улице. Но сколько она ни озиралась вокруг, никто вроде бы не обращал на нее особого внима­ния. И тем не менее кто-то как будто все вре­мя дышал ей в спину, и ее не покидало пред­чувствие беды.

На работе ее ждала еще одна неприятная новость. Ее сообщил Гордон Шин, помощ­ник Люка, зашедший к Эми в комнату.

– Если вы сейчас работаете над каким-нибудь проектом Люка, то я продолжу эту ра­боту вместо него, – объявил он Эми.

– Нет, – ответила Эми. – Мы закончили его проект неделю назад.

– Вот и отлично, – сказал Гордон. – Дело в том, что Люк будет отсутствовать еще неде­лю, а то и больше. Сейчас он в Лионе и отту­да отправится прямо в Германию. Пока он там, они используют его на все сто процен­тов. Возможно, его там оставят, а нам при­шлют кого-нибудь другого. Я вообще удивля­юсь, что они отпустили его сюда, поскольку в Париже он вез на себе почти всю работу. Теперь, когда здесь все налажено, он может вернуться домой.

21
{"b":"28347","o":1}