Литмир - Электронная Библиотека

Он обдумывал каждое свое слово, боясь, как бы еще больше не огорчить Эми. Она и без того выглядела несчастной, словно весь мир навалился на ее слабые плечи. Эми сиде­ла, опустив голову и положив на колени нерв­но сжатые руки, словно ждала смертельного удара, который вот-вот обрушится на нее. У Люка возникло идиотское желание схватить девушку, прижать к себе и укачивать как ма­лое дитя, нашептывая слова утешения. Но вместо этого он облокотился о полирован­ный стол, который занимал чуть не полком­наты, и выждал паузу.

– А теперь скажите мне, в чем дело, – сурово обратился он к Эми. – Почему вы вы­глядите такой усталой и даже больной? Про­светите меня, мисс Скотт. Я ваш начальник и обязан знать, что с вами происходит.

– Я не больна, – почти шепотом вяло ото­звалась Эми, и Люк почувствовал, как у него все вскипает внутри.

Она принялась за свои прежние штучки, решил он. Сейчас начнет жаловаться на бес­сонницу или что-нибудь еще в этом роде. Это необходимо пресечь в корне.

– Значит, вы не больны? – холодно пере­спросил он. – Неужели вы опять будете рас­сказывать мне сказки о бессоннице? Хорошо, предположим, вы действительно страда­ете тяжелой формой бессонницы. Так давайте немедленно вызовем врача, который обслу­живает нашу фирму. Сейчас я ему позвоню.

– Нет! – воскликнула Эми с выражением ужаса на лице. – Мне не нужен доктор!

– Почему? – почти набросился на нее Люк. – Вы боитесь, что он увидит синяки на вашем теле?

– Какие синяки? – растерянно спросила Эми, глядя на него округлившимися глаза­ми, которые казались огромными на ее блед­ном лице.

Люк грозно сдвинул брови.

– Те самые синяки, которыми вас разук­расил Сомерфилд. Вы опять вместе? Я пола­гаю, что это и есть причина вашего тепереш­него подавленного состояния.

ГЛАВА 5

– Нет, мы не вместе, – заикаясь, пролепе­тала Эми. – И нет у меня никаких синяков.

– Тогда, черт побери, что с вами? – закри­чал Люк, давая выход своим чувствам, и Эми подскочила на месте, как будто он ее ударил. – Простите, – пробормотал он, увидев, как она сжалась. – Я не хотел вас напугать. Просто вы меня выводите из себя. Посмотрите, на кого вы похожи, ведь вы еле таскаете ноги.

– Неужели я так ужасно выгляжу? – уди­вилась Эми.

– Вот именно, ужасно, – коротко под­твердил Люк, остановившись перед Эми и разглядывая ее с высоты своего роста.

– Это оттого, что я мало сплю, – призна­лась Эми.

– Я понимаю. Все та же бессонница. Ей подвержены даже здоровые люди. А почему вы отказываетесь видеть врача? У вас про­блемы, а вы почему-то не хотите мне о них говорить. Хорошо, я поверю в вашу бессон­ницу. И раз вы не можете спать ночью, вам надо отоспаться днем. Итак, предоставляю вам двухнедельный отпуск, и на это время я най­ду вам замену.

Люк сделал ставку на любовь Эми к ком­пьютерам и не ошибся.

– Прошу вас! – Эми сложила руки, как для молитвы. – Пожалуйста, не делайте это­го, я справлюсь, вот увидите!

– Я так не считаю. Боюсь, в вашем состо­янии вы можете наделать ошибок, которые нам дорого обойдутся. Вы опасаетесь, что ваши любимые компьютеры будут по вас ску­чать? Да они даже не заметят вашего отсут­ствия. Вернетесь к ним, когда выздоровеете.

– Дело не в компьютерах, – прошептала Эми, – пожалуйста, не отсылайте меня. Я не могу без работы.

– Так в чем же все-таки дело?

– Здесь единственное место, где я чув­ствую себя в безопасности, – призналась Эми, понимая, что у нее нет другого выхода.

Внезапно Люк догадался, что Эми боит­ся, но не его, а кого-то другого. Он накло­нился к ней и увидел в ее глазах слезы.

– Вы очень напуганы? – спросил он со­всем другим, более мягким тоном.

– Я живу в постоянном страхе, – ответила Эми, и Люк ощутил, как его накрыла теплая волна сочувствия. Он протянул к ней руки, поднял со стула и прижал к себе, защищая от всего на свете, даже от ее собственных мыслей, и Эми покорно подчинилась ему. Бессонные ночи и страх сделали свое дело. Она чувствовала, что теряет последние силы.

Несколько мгновений Люк крепко прижи­мал ее к себе, поглаживая по спине, а потом снова посадил на стул.

– А теперь расскажите мне все как есть, – сказал он. – Как случилось, что храбрая мисс Скотт вдруг превратилась в испуганную де­вочку?

– За мной следит неизвестный человек, – дрожащим голосом начала Эми. – Почти каж­дую ночь он приходит к моему дому и смот­рит вверх на окно моей спальни. Причем по­является он в разное время, и я не знаю, когда его ждать. А если не появляется, – Эми по­высила голос, – то я не сплю и спрашиваю себя, почему его нет, куда он делся? Иногда он приходит на рассвете. Потом вдруг исчеза­ет, и я беспокоюсь, вдруг не услышу, если он вдруг попытается забраться в дом.

Эми дрожала от страха, и Люк помог ей подняться.

– Пойдемте со мной, – решительно ска­зал он, и его смуглое лицо потемнело от гне­ва. – Я разберусь с типом, который докучает вам по ночам, и со всеми мужчинами, ме­шающими вам спать.

– Вы очень добры, – пролепетала Эми, и Люк снисходительно посмотрел на нее.

– Я уже однажды говорил вам, – он опять по привычке повысил голос, – что добрым меня назвать трудно, просто некоторые вещи выводят меня из равновесия.

Люк зашел к себе в кабинет за пиджаком, а Эми взяла из своей комнаты сумочку.

– Вам звонят из Парижа, мистер Мартель, – сообщила ему секретарша, чуть не налетев на них в коридоре.

Эми никогда не питала симпатии к этой важничающей начальственной женщине с большим бюстом и теперь опасалась, что та будет настаивать, чтобы Люк остался.

– Скажите, что меня нет, я потом им по­звоню, – объявил Люк. – А если можете, по­говорите с ними сами.

– Но они говорят по-французски, сэр.

– А вы отвечайте по-английски, так ведь это здесь, кажется, принято.

Эми невольно улыбнулась. Он все-таки не любит англичан.

– Поезжайте домой, – сказал Люк, уса­див Эми в ее машину, – а я поеду за вами.

Эми ехала очень медленно и осторожно, боясь, что заснет прямо за рулем. Время от времени она поглядывала на следовавший за ней «порше» Люка и под его охраной чув­ствовала себя почти уверенно.

Подъехав к дому, они припарковали ма­шины, и босс быстрыми шагами поспешил к Эми.

– Что теперь случилось? – подозрительно спросил Люк, увидев смущение на ее лице.

– Ничего, просто мне стыдно, что я не на работе.

– Я тоже, – заметил Люк.

– Но вы мой начальник.

– Верно. Помните, вы мне сказали, что я могу командовать: «прыгай», а ваше дело лишь спросить насколько высоко? – язвитель­но заметил он и предложил: – Давайте войдем в дом, и вы покажете, что видно из окна спальни.

Эми открыла дверь, и Люк вошел за ней в дом. Он был таким высоким и широкопле­чим, что веши вокруг как бы сразу уменьши­лись в размерах. Эми направилась в кухню, и Люк молча проследовал за ней.

– В первый раз я увидела его из этого окна, – сказала Эми. – Он стоял вон под тем фонарным столбом. Видите, какой он высо­кий. Под ним не так уж светло, так что я не могла определить, кто этот человек. Знаю толь­ко, что он был в темной, скорее даже чер­ной, одежде. На нем были темные плащ, брю­ки и шляпа с очень широкими полями. Она и мешала рассмотреть его лицо.

– Оставайтесь здесь, – сказал Люк, – а я пойду к фонарю. Так вы сможете сравнить мой рост с ростом того человека.

Люк вышел из дома, перешел на другую сторону улицы и встал под столбом, и Эми сделала вывод, что Люк выше ночного посе­тителя. Значительно выше.

– Все напрасно, – сказала Эми расстро­енным голосом, когда Люк возвратился в дом. – Он совсем не похож на вас.

– Рад это слышать, – пробормотал Люк, бросив на Эми насмешливый взгляд. – Зна­чит, мне не придется отчитываться в поли­ции за свои действия на прошлой неделе.

– Но разве я требую от вас отчета? – удив­ленно спросила Эми.

– Вы нет, но полиция может придержи­ваться другого мнения. А теперь давайте поговорим серьезно. Вы видели меня там у столба. Во мне шесть футов и два дюйма. Как вы ду­маете, какого роста тот человек?

18
{"b":"28347","o":1}