Литмир - Электронная Библиотека

Эми закончила рассказ, и воцарилась ти­шина. Она пожалела, что так подробно и слишком откровенно рассказала им о пред­положении дяди Питера.

– Во всяком случае, – торопливо продол­жила Эми, уже не думая о последствиях, – Люк однажды вечером поймал у моего дома одного человека, но он оказался соседом. – Эми, не­рвничая, кусала губы. – И еще, когда я ездила на кладбище на могилу тети, там меня тоже подстерегал тот самый человек, но я успела сесть в машину и доехать до дома тети. Там я посмотрела в окно и увидела его в саду.

Эми говорила все громче и громче, и Люк погладил ее по руке.

– Успокойся, дорогая, – сказал он ласко­во. – Все будет в порядке. Вот увидишь.

ГЛАВА 11

– Сразу после этого приехал Люк, – продол­жала Эми, – и мы обыскали весь сад. Прошло всего несколько минут с тех пор, как я видела незнакомца, но мы никого не нашли. На сле­дующий день мы уехали в Париж, и я почти забыла о своем преследователе. И вот сегодня я вновь увидела его. Здесь, в Париже, за столько миль от Англии… В это, наверное, трудно пове­рить. Как он мог узнать, что я здесь, как сумел выследить меня? Нет, должно быть, это все-таки игра моего воображения…

Анри нетерпеливо барабанил пальцами по столу, и его решительный вид свидетельство-нал о том, что он готов немедленно ринуться в бой на защиту Эми.

– Мы должны положить этому конец, – объявил он. – Весь вопрос в том, как мы это сделаем.

Люк невольно улыбнулся. Отец был верен себе. Он всегда очень быстро принимал реше­ния и немедленно приступал к действиям. Энн выглядела озабоченной, потому что всерьез бес­покоилась об Эми. Одним словом, все вели себя так, как и подобало членам дружной семьи, – сплачивали ряды перед лицом опасности.

Эми молчала, как будто ждала решения сво­ей судьбы. При этом она не чувствовала себя одинокой. На лицах сидящих за столом людей она читала доверие, симпатию, готовность в любую минуту прийти к ней на помощь.

– Давайте возьмем за основу тот факт, что незнакомец действительно последовал за вами в Париж, – сказал Анри Мартель. – И затем спросим себя, как ему удалось это осуще­ствить? – Он посмотрел на Эми. – Кому было известно, что вы с Люком едете в Париж?

– Для начала, моей самовлюбленной сек­ретарше, – вмешался Люк, прежде чем Эми успела что-нибудь сказать. – И еще моему за­местителю Гордону Шину.

Анри покачал головой.

– Нет, не стоит даже обсуждать эти вари­анты. У человека должна быть какая-то при­чина для преследования. Люди не совершают поступки просто так, от нечего делать. Разве у секретарши или Гордона Шина есть осно­вания преследовать Эми?

– Никаких, – согласился Люк.

– А ты кому-нибудь что-нибудь сказала? – обратился Анри к Эми.

– Я сказала о поездке моему адвокату, на случай если ему срочно нужно будет со мной связаться.

Люку не нравился Брайан, хотя он пони­мал, что у адвоката вряд ли есть причина пре­следовать Эми. Скорее этот молодой мужчина не нравился Люку потому, что тот был его, хотя и слабым, но все же соперником в борь­бе за благосклонность Эми.

– И еще дядя Питер, – добавила Эми. – Я должна была известить его, иначе мое отсут­ствие свело бы его с ума.

Все молчали, и Энн Мартель задумчиво сказала:

– Париж огромный город, вряд ли тут воз­можно кого-то выследить, особенно за такой короткий срок.

– Но мы должны учитывать, что наша по­ездка не была ни для кого секретом, – под­черкнул Люк, – и любому, кто позвонит мне и наш английский филиал, тут же скажут, куда я уехал.

– Ну, а Эми? – не унималась Энн.

– Я заехал за Эми на своей машине, – пожал плечами Люк. – Так что если кто-то следил за нами, то видел, что мы уехали вме­сте, и сделал соответствующие выводы. А если учесть, что узнать адрес нашей фирмы в Па­риже не составляет никакого труда, то нас здесь выследить совсем просто.

– Вот еще что, поскольку дядя Питер зна­ет, куда я уехала, – добавила Эми, – то кто угодно мог спросить его обо мне, а он не все­гда проявляет осторожность.

– Тем не менее, Эми, он знает о твоей проблеме с незнакомцем, – заметил Люк. – Любой вопрос о тебе наверняка бы насторо­жил его.

Отец внимательно посмотрел на Люка, но тот не обратил на это внимания. Энн нервно постукивала пальцами по краю стола.

– По-моему, мы в своем расследовании не продвинулись ни на шаг, – сказала она. – Мне эта история кажется очень загадочной. Хотелось бы получить ответ на самый глав­ный вопрос: какая выгода кому-то преследо­вать Эми?

– Возможно, это чья-то злая шутка, – мрачно предположила Эми. – Или кто-то с помутившимся рассудком решил и меня до­вести до безумия. А вдруг это все-таки плод моего разыгравшегося воображения?

– Перестань, Эми! – резко отмел ее пред­положение Анри. – Ты очень разумная девуш­ка. И если уж говоришь, что кто-то следит за тобой, то так оно и есть. Наша задача состоит не в том, чтобы проверять, в здравом ли ты уме, а в том, чтобы завлечь в ловушку того человека. Можешь не сомневаться, мы с Лю­ком обязательно что-нибудь придумаем.

Мужчины направились в кабинет, чтобы там наедине обсудить дальнейшие шаги, а Энн с Эми остались в гостиной.

– Ты должна как следует отдохнуть, Эми, – сказала Энн. – Успокойся, здесь ты в полной безопасности. Чужой человек не про­никнет в этот дом. Ну, а если у кого есть же­лание стоять ночью в саду под окнами, я не против, пусть стоит там хоть до утра.

Позже, проходя мимо кабинета по пути в спальню, Эми услышала голоса Люка и Анри, но не могла ничего разобрать в быстром по­токе французской речи, хотя раз или два в нем промелькнуло ее имя.

Эми совсем приуныла. Она не представляла себе, что ждет ее дальше. Здесь, в этом радушном доме, ее окружили заботой и че­ловеческим теплом, но пройдет всего несколь­ко дней, и она вновь окажется в одиночестве. Неужели опять опасность будет подстерегать се на каждом шагу?

Было уже очень поздно, но Эми все ходи­ла из конца в конец своей спальни. Она была слишком возбуждена, чтобы заснуть, и одна-единственная мысль не давала ей покоя. Вновь и вновь она перебирала в памяти события, случившиеся после смерти тети Селии, и спрашивала себя, не является ли Черный че­ловек плодом ее воображения. Что если от горя ее подкорка сыграла с ней злую шутку?

Но ведь после смерти тети Селии она вела себя естественно, в полном согласии со сво­им характером. Скорбь и подавленное состо­яние в день похорон не помешали ей спорить с Люком, противоречить и дерзить ему. Она даже отважилась прогулять половину рабочего дня, хотя он мог расценить это как открытый вызов.

Скандал в ресторане и отъезд Джилл в Америку тоже, несомненно, огорчили ее, но все-таки не до помутнения рассудка.

Эми припомнила другие горькие моменты своей жизни. Потеря отца была, конечно, са­мым страшным ударом, от которого она до сих пор до конца не оправилась, но рассудок все-таки не потеряла. Печальные и неприятные события, которые ей приходилось пере­живать, повергали ее в тоску, как каждого нормального человека, однако не такую, что­бы ее стали посещать видения, вроде мужчи­ны в черном.

Значит так, убеждала себя Эми, сомне­ваться в своем душевном здоровье просто глупо! Нельзя даже думать об этом! Ни в коем случае!

И чем больше Эми думала о своем пресле­дователе, тем больше уверялась в том, что ее воображение тут ни при чем. Кто-то высле­живал ее вплоть до самого Парижа. Как все это было организовано, как этот негодяй отыскал ее в большом городе, можно было только гадать. Но она была уверена в том, что даже сейчас Черный человек, укрывшись в кустах в саду, разглядывает окна дома Мартелей и гадает, за которым из них ее спальня. Кто же этот ночной часовой, который ни­когда не покидает своего поста?

Эми подошла к окну и раздвинула портье­ры. С чувством отчаяния она смотрела в сад, желая и страшась увидеть там человека, на­рушившего мирное течение ее жизни. Но за окном была ночь. Лишь кроны деревьев едва различались на почти совсем темном небе.

40
{"b":"28347","o":1}