Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разрабатывая операцию, рассматривали оба варианта: обойти по берегу, или двигаться напрямик. Сейчас в тёмной ночи плоская полоса залива вызывала гораздо больше опасений, чем тогда в палатке, где при свете дня все преграды были ещё теоретическими.

— Твой фумигатор работает? — спросила Каролина.

Все трое сидели в укрытии и смотрели на чёрную воду.

— Да, — ответил Стирворт. — Сухопутные твари нам не мешали, но как поведут себя подводные, сказать не берусь. Лакты мало интересуются морями, и прибор у воды не испытан.

— Мы не настолько размножились, чтобы испортить все ресурсы, что нам принадлежат, — сказал Мэсс.

Произнёс он это больше для порядка. Несмотря на реальную общность происхождения, споры о том, из кого вышел лучший царь природы не затихали никогда. Стирворт сердито хмыкнул в темноте, но на провокацию не повёлся.

— Здесь очень мелко, — сказал он. — Разве большая морская тварь рискнёт залезть? Она ведь может застрять.

— Логично, — согласилась Каролина, — а она настолько разумна, что об этом знает?

— Пошли кругом, — предложил Мэсс. — Ноги у меня длинные, а жизнь одна.

— Поддерживаю! — сразу сказала Каролина.

Мэсс подумал, что она просто оберегает Стирворта от ответственности за решение, которое могло бы показаться трусливым. Боана, наверное, права, и эти двое созданы друг для друга, только одна этого не замечает, а другой не желает приложить усилия.

Маленький привал закончился, опять пошли сквозь ночь. Двигались теперь у самой кромки воды, и Мэсс опасливо косился в ту сторону. Там что-то ворочалось, кишело и бурлило — кипела жизнь. Иногда у самой поверхности скользили животные покрупнее обычной мелочи, пробирались сквозь неё, сонно не замечая чужих забот. Облака немного разошлись, выглянули звёзды, и в их свете сытое шевеление воды взгляд различал даже без приборов ночного видения.

На том берегу залива высились хмурые стены какого-то предприятия. Войны Колоний почти не затронули провинциальную Орлету, видимо завод оставили из-за нынешних событий. Наблюдение сверху показывало, что люди там не появлялись ни ночью, ни днём.

Вскоре залив сузился, а корпуса заслонили четверть небосвода. Здесь заводь переходила в илистый ручей, и пора было переходить обмелевшее ложе.

Каролина ступила в воду и сделала несколько шагов. Мелкие рыбки порскнули из-под тяжёлых ботинок. Мэсс спустился следом, но задержался на мгновение, чтобы бросить опасливый взгляд в сторону моря. Стирворт остался на суше прикрывать переправу. Он вглядывался в противоположный берег, и поэтому Мэсс один заметил, как поднимается из воды обширное нечто, почти неразличимая в темноте масса. В ноздри хлынул новый запах, пряный и резкий.

Танцы обеспечивают хорошее физическое развитие, а уж прыгать учат отменно. Мэсс даже не понял, как взвился в воздух вместе с грузом за плечами и автоматом на груди. Он пролетел над переполненными жизнью водами, ботинки вздыбили волну, когда плюхнулись в грязь, но ещё в полёте он схватил Каролину за руку и потащил за собой. Она среагировала сразу, понеслась следом, высоко поднимая ноги. Сзади надвинулось тёмное, гоня перед собой волну вони, и Мэсс выжал из организма всё.

Они вдвоём, всё так же держась за руки, миновали последние метры воды и взлетели на крутой в этом месте берег. Сзади разочарованная туша осела в мелководье, оттуда долетел вздох, словно лопнул огромный пузырь. Мэсс выпустил Каролину и повернулся. Сердце как ненормальное прыгало в груди, пальцы тряслись, но он сорвал с одежды метательный кинжал и швырнул его в водяного хищника.

Взгляд помимо воли отыскал цель, а рука действовала машинально. Задумайся он хоть на мгновение, и несерьёзный ножичек скользнул бы по мощной шкуре и улетел в гнилые воды, но рефлексы сработали как надо. Мэсс увидел, как его оружие неслышно исчезло в тёмной глазнице, и сразу гигантская тварь дернулась, забилась. Кожа пошла волнами. Мучительно содрогаясь, зверь потёк в сторону глубокой воды, подальше от злобных тварей, живущий на суше.

Стирворт быстро преодолел преграду, когда хищник скрылся. Обошлось. Должно быть, большой зверь испугался сам и разогнал всех помельче. Антей ничего не сказал, лишь похлопал Мэсса по бронированному плечу. Вряд ли стоило это делать, потому что Мэсс от такой ласки едва не свалился обратно в воду. Колени всё ещё дрожали, а в груди испуганно бухало. Все трое поднялись к стенам и укрылись под платформой сточной системы. Здесь они провели несколько минут, прислушиваясь к ночным звукам и вглядываясь в темноту. Кто-то мог заметить их, когда они пересекали открытое пространство, но на фабрике, должно быть, реально не было охраны или она предпочитала сидеть тихо и не высовываться.

Мэсс немного успокоился. Каролина обняла его, но более пылкое выражение чувств оставила на потом. Стирворт молчал. Наверное, он досадовал, что принял слишком малое участие в этом стихийном происшествии.

Слабый ветер слегка колыхал море, и волны набегали на берег, а так вокруг разлеглась тишина. Из города тоже доносилось мало шума, почти весь транспорт был там сосредоточен на более комфортных подземных уровнях.

— Пошли, — коротко сказал Стирворт.

От завода к городу вела дорога на сваях, но двинулись, естественно, не поверху, а под ней, среди частокола облепленных мусором бетонных столбов. Здесь тоже шуршали гигантские тараканы. Они разбегались быстро как ракеты.

План состоял в том, чтобы попасть к цели не заходя в город, а продолжая двигаться вдоль уреза воды. За эстакадой находилась набережная, похожая на бастион. Каменный откос покрывали острые шипы, должно быть, и здесь появлялись из океана большие туши с неясными намерениями. Пройти можно было либо по воде вдоль волнолома, либо поверху. Спускаться в море и искать там новые неприятности никому не хотелось. Решили нагло шагать на виду. Наблюдение показывало, что по улицам перемещались военные патрули, но не слишком часто. Главное было не столкнуться с одним из них.

Диверсанты налепили на броню фиолетовые наклейки, плохо различимые в полумраке, слегка раздвинутом огнями редких фонарей. Оставалось надеяться, что никому и в голову не придёт внимательно присматриваться. Вряд ли здесь поверят, что вражеские солдаты примутся гулять по улицам. Можно было дождаться, когда пройдёт настоящий патруль, и потом точно знать, что он не вывалится внезапно из-за угла, но явление это выглядело достаточно нерегулярным. Стирворт решил не медлить. Короткие местные ночи истекали быстро, а солдаты могли не появиться вообще.

Все трое вышли на открытое место и медленно двинулись вдоль парапета. Груз за плечами вдребезги разбивал и без того сомнительную легенду, но приходилось рисковать, да и редко кто сейчас гулял на поверхности ночью.

Ладони крепко сжимали оружие, каждый шаг чудился громким. Мэсс почти перестал дышать, чтобы шума было меньше. Сто метров открытого пространства казались бесконечными, но они закончились, и ничего не произошло. Дальше шла сумятица беспорядочных строений: от сувенирных магазинчиков до складов, и здесь отряд впервые наткнулся на человека. Точнее, людей было двое, и занимались они делом самым прозаическим — грабили плохо различимый в темноте объект.

Какая из двух групп испугалась больше, сказать было трудно. Мэсс судорожно выхватил очередной метательный нож, но грабители, должно быть, разглядели силуэты солдатской брони и бросились прочь. Они наверняка знали местные закоулки и исчезли практически бесшумно.

— Похоже, в этом городе не дремлет одна преступность, — сказала Каролина.

Она отнеслась к происшествию спокойнее мужчин.

— Нам ещё охрану снимать, — сухо сказал Стирворт. — Вряд ли там спят.

Нужное здание было совсем близко, и следовало соблюдать максимальную осторожность. Все трое тихо прошли мимо сломанного ставня. Мэсс уловил идущий из темноты запах местных сластей и алкоголя. Не иначе подростки решили геройски раздобыть провианта. Во что только не играют дети, когда война сообщает им, что отныне всё дозволено.

43
{"b":"282669","o":1}