Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что за настроение перед битвой? Прекрати.

— Ты в случае чего помяни меня. Не добрым словом, так крепким.

Проснулась и Каролина. Стирворт услышал её голос из темноты:

— Не ругайся, Антей. Мы ведь понимаем, что это ненадолго, но любовь — единственное, что имеет смысл. Выйди, пожалуйста, или отвернись. Мы оденемся.

— Только не вздумайте продолжить то, что начали, — предупредил Стирворт.

Он опять выбрался наружу. Внутри зажгли походную лампу: естественно, собрать всё это в темноте не удалось бы никому.

Утром не пришлось идти в атаку с развёрнутыми знамёнами и героически погибать на поле брани. С рассветом обе стороны начали вяло постреливать, но делали это без азарта, словно соблюдали правила игры, а не горели огнём одушевления. Стирворта же и его команду сразу после завтрака вызвали к самому высокому начальству. Штабная палатка ничем не отличалась от солдатских, и стояла так же в ряду. Только внутри вместо коек оказалось нечто вроде комфортабельного кабинета. Здесь уже ждал эполет-майор Тиргор. Компанию ему составлял маленького роста военный с тёмным от загара лицом. Тиргор представил его просто:

— Генерал Эрано.

Стирворт вытянулся, стараясь вести себя по возможности как человек служивый. Мергрис молодцевато щёлкнул каблуками, а Каролина с трудом удержалась от смеха. Стирворт видел, как сморщилось от напряжения её лицо — ей все эти игры в чины и звания были неинтересны.

Генерал поднялся на ноги. Форма сидела на нём ладно, да и вообще он был недурно скроен для своего росточка. Высокого широкоплечего Стирворта он оглядел с открытым одобрением, дружелюбный взгляд достался и Мергрису, который был всего на полголовы ниже. Перед Каролиной доблестный главнокомандующий галантно раскланялся. В его простых манерах угадывался лёгкий налёт столичного лоска.

На столе уже лежала карта, обычная пластиковая, а не электронная, и генерал жестом предложил всем троим подойти ближе.

— Вы показали себя с самой лучшей стороны: отважные и сметливые воины, к тому же выносливые и преданные. Я хочу поручить вам опасное, но очень важное задание.

Суть дела сводилась к следующему. По словам господина генерала Эрано город он мог бы взять с лёгкостью, на одной атаке, но беда заключалась в том, что противник обзавёлся заложниками. Группа туристов, совершавших прогулку по морю, была захвачена врагом вместе с судном и теперь содержалась в плену. В случае атаки, «банда в фиолетовых повязках» как иногда называл врага генерал, обещала заложников немедленно умертвить.

Судьба двух десятков «бледнолицых» откуда-нибудь с прохладных планет не волновала генерала нисколько: война есть война. Неприятный фокус заключался в том, что ответственность за это убийство понесла бы действующая администрация, а никак не бунтовщики, а она ни в малейшей степени не желала марать репутацию перед выборами этим совершенно лишним пятном неместной крови. Генерал, поставленный в условия, когда он мог только играть в войну, а не вести её всерьёз, постарался сделать всё, что было в его силах, чтобы собрать информацию, а затем извлечь заложников из их тенёт и привести к порядку мятежный Тринилир. Собственно говоря, только этой ночью удалось получить достоверные сведения о местопребывании легкомысленных туристов. Команде Стирворта поручалось пробраться в город и вызволить пленных.

Задача, представлявшаяся на первый взгляд весьма сложной, при ближайшем рассмотрения выглядела решаемой. Город не был обложен плотно, и попасть в него под покровом темноты небольшой отряд мог. Туристов как захватили на пристани, так и держали там же в подвалах таможенного корпуса. Судно стояло в доке. Невеликую охрану при должном усердии вырезать не представлялось сложным, а отход судна, буде всё срастётся, гравилёты прикрыли бы плотно. В ста морских милях от берега лежал архипелаг, подконтрольный зелёным войскам, и туристов предполагалось доставить туда.

Стирворт слушал ровную сдержанную, словно отжатую речь и чувствовал, что мир утрачивает реальность. Мергрис глянул на него, вскинув блёклые брови, должно быть, хотел сказать этим: ты рвался в герои — оно есть у тебя. Стирворт даже не пытался возразить. Однажды ты пробиваешь лбом стену ради самоуважения, и потом не можешь вернуться к нормальному бытию, потому что на пути как из-под земли вырастают новые бастионы. И все требуют твоего лба.

Немного придя в себя и вникнув в проблему, Стирворт понял, что дело выглядит не таким и безнадёжным. Тщательная подготовка и грамотный образ действий обещали хороший шанс. Генерал собирался дать проводника, но здесь Стирворт заупрямился.

— Только мы трое! — заявил он веско. — У вас помимо карты наверняка найдутся аэрофотоснимки. За день мы изучим их и к ночи будем готовы.

Генерал согласился, не споря.

— Оставайтесь здесь, — предложил он. — В штабной палатке просторно и есть всё необходимое. У нас есть резервная. Если потребуются консультации, вот телефон. Эта линия защищена от прослушивания.

Стирворт кивнул. Никто не спрашивал их согласия на участие в этой авантюре, и поздно теперь было доказывать, что они никакого отношения к армии не имеют, а вышли просто прогуляться.

— Что скажете? — спросил Стирворт, когда остались втроём.

— Идти так или иначе придётся, — откликнулась Каролина. — На месте разберёмся. Зато, если мы вытащим заложников, то и сами сможем выбраться из этой войны.

— А ты? — Стирворт повернулся к Мергрису.

Парень удивил.

— Почему нет? Я не думаю, что там будет хуже, чем здесь.

— Так значит, ты идёшь добровольно? — уточнил Стирворт.

Мергрис промолчал. Он уселся в одно из мягких кресел и не без удовольствия раскинулся в его уютных глубинах. Логики его Стирворт не понимал совершенно. Когда всего-то надо было догнать отряд, он весь каменел от страха или сомнений, а теперь с лёгкостью готов отправиться в куда более опасное предприятие. Аристократ, что с него взять.

— Тогда за работу!

Стирворт включил компьютер и отрегулировал экран. Предстояло наметить маршруты и выбрать два-три наилучших из них, а затем отработать все детали, чтобы идти в темноте как по знакомой местности.

— Здесь есть душевая для женщин, — сказала Каролина. — Я вас ненадолго оставлю.

— Только быстро! — предупредил Стирворт. — Работы ещё много, а каждый должен знать урок наизусть.

— Я справлюсь! — сказала Каролина и выскользнула из палатки.

Стирворт повернулся к Мергрису.

— Иди ближе. Я покажу, что и как делать.

Парень, судя по его виду, хотел поспорить, но передумал и нехотя выбрался из кресла. Жёсткий стул рядом с Антеем прельщал его гораздо меньше.

— Сейчас быстро прогоним варианты, потом Керри глянет на них свежим взглядом. Она очень точно разбирается в таких вещах.

За спиной едва слышно шелестнула дверь, и оба оглянулись, полагая, что вернулась за чем-то Каролина или кто-то из старших офицеров. Стирворту в первый момент показалось, что это маленький генерал пожаловал для приватной беседы. Хрупкая фигурка застыла у порога, а потом забрало шлема ушло вверх, и Стирворт увидел лицо незваной гостьи. Он сразу её узнал. Автомат лежал в стороне. Дотянуться до него и вскинуть — слишком долго. Наёмная убийца застигла врасплох.

Глава 9

Мэсс невольно шагнул назад. Краем глаза он видел, что Антей покосился в сторону своего оружия, но ситуацию оценил верно. Боана уже сжимает пистолет, тот самый с глушителем, и хвататься за автомат, значит наверняка поймать пулю. Если реанка не выстрелила сразу, быть может, есть шанс поторговаться, потянуть время, поймать момент. Мэсс понимал сейчас только одно: решить эту проблему следует раньше, чем вернётся Каролина, чтобы хоть она могла остаться в живых.

Карие глаза Боаны тускло взглянули на Стирворта.

— Не трогай оружие. Я не хочу тебя убивать, но если дёрнешься — застрелю.

Антей покосился на Мэсса, словно хотел сказать: так ты пришла за ним! Можно подумать, есть варианты. Страх ещё пробирался под одежду и под кожу, всё произошло быстро.

41
{"b":"282669","o":1}