Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чтобы как-то заякориться в этом не демонстрирующем никакого видимого принципа, системы или особой цели разнобое, за базовую для комментирования естественным образом была принята последняя и, как кажется, наиболее распространенная в современных переизданиях редакция. А именно: ПГБ 1963. Соответственно, пагинация комментируемых фрагментов связана именно с этим двухтомным изданием.

Ссылки на важные или не слишком особенности других вариантов делаются в случае необходимости.

Кроме того, использовались:

NE 1983: Hašek, Jaroslav. Neznámé osudy dobrého vojáka Švejka. Nakladatelství Práce. Praha, 1983.

ГИ 1937: Гашек, Ярослав. Избранные юморески / Под ред. и со вступит. статьей И. Ипполита. (Переводчик не указан.) М.: Худож. лит., 1937.

ГИ 1955: Гашек, Ярослав Рассказы и фельетоны. М.: ГИХЛ, 1955.

MГ 1959: Гашек, Ярослав. Бравый солдат Швейк в плену. М.: Молодая гвардия, 1959.

SB 2016: Hašek, Jaroslav. Sebrané básně (Šerák Jaroslav, Honsi Jomar): «Opilec s buclatýma rukama». Praha: Machart, 2016. 224 s.

ZA 1953: Ančík, Zdena. Примечания (Vysvětlivky) к изданию Osudy dobrého vojáka Švejka za světove války. díl. I–II, III–IV. Státní Nakladatelství Krásné Litreratury, Hudby a Umění. Praha, 1953. См. также BH 2012.

BH 2012: Hůla, Břetislav. Примечания (Vysvětlivky), 170 s. Рукопись опального деятеля Коминтерна, а также чешского писателя, переводчика и киевского редактора Гашека Бржетислава Гулы (1894–1964), обнаруженная в пражском Национальном литературном архиве (PNP – Památník Národního Písemnictví) Йомаром Хонси в 2012 году. Сравнение рукописи Гулы с комментариями Анчика (ZA 1953) не оставляет сомнений в том, что Анчик за своей подписью просто опубликовал труд непечатного по политическим мотивам Гулы, лишь несколько его при этом сократив и подредактировав. С учетом доступности текста Анчика ссылка на общую часть сохранена за ним – Примечания (ZA 1953), но без упоминания авторства, а в случае фрагментов, выброшенных в версии Анчика, появляется ссылка на оригинальную рукопись Бржетислава Гулы – BH 2012.

ZA 1953 1: Ančík, Zdena. O životě Jaroslava Haška, Československý spisovatel. Prague, 1953.

VM 1946: Menger, Václav. Lidský profil Jaroslava Haška, Koliandr. Prague, 1946.

MJ 1968: Jankovič, Milan. Примечания (Vysvětlivky) к изданию: Osudy dobrého vojáka Švejka za světove války, díl. 1–4. Praha: Odeon, 1968.

RP 1998: Pytlík, Radko. Toulavé house. Život Jaroslava Haška. Emporius. Praha, 1998.

RP 2003: Pytlík, Radko. Osudy a cesty Josefa Švejka – Pojednání se sedmi záhadami. Emporius. Praha, 2003. 127 s.

RP 2013: Pytlík, Radko. Jaroslav Hašek – Data – fakta – dokumenty, Emporius. Praha, 2013. 239 s.

PG 2003: Gan, Pavel. Osudy humoristy Jaroslava Haška v říši carů a komisařů i doma v Čechách. Brno: Atlantis, 2003.

CP 1982: Parrot, Cecil. Jaroslav Hašek. A Study of Švejk and the Short Stories. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

CP 1983: Parrot, Cecil. The Bad Bohemian. The extraordinary life of Jaroslav Hašek, author ot The Good Soldier Švejk. London: Abacus, 1983.

HL 1998: Hodík, Milan a Landa, Pavel. Encyklopedie pro milovníky Švejka s mnoha vyobrazeními – díl I. a II. Praha: Academia, 1998–1999.

VP 1968: Pletka, Václav. Písničky Josefa Švejka. Praha; Bratislava: Supraphon, 1968.

JL 1962: Лада, Йозеф. Картинки похождений бравого солдата Швейка. Прага: Артия, 1962. 300 с.

KD 2008: Dub, Karel. Rodokmen či spíše “Vývod” lajtnanta Duba. Genealogické a heraldické listy. Česká genealogická a heraldická společnost v Praze, d. 28, č. 2, s. 25–43. Praha, 2008.

MZ 1981: Zatovkaňuk, Mikoláš. Haškovy rusismy v Osudech dobrého vojáka Švejka. Naše řeč, ročník 64 (1981), číslo 3, s. 124–132.

AM 1982: Měšťan, Antonín. Ještě jednou o Švejkovi. Proměny. 1982, roč. 19, č. 2, s. 25–28.

JM 1924: Morávek, Jan. Jaroslav Hašek – dobrý voják Švejk. (J. Hašek ve vzpomínkách jeho kamarádů z vojny. – Zápisník šik. Vaňka. – Rozhovor s kap. Lukášem. – Neznámá sbírka Haškových veršů z ruské fronty. – Haškova Odyssea): Večerní České slovo, 16 čísel (1.09.1924–4.10 1924).

JF 2004: Fiala, Jiří. Několik editologických poznámek k románu Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Faculta Philosophica. Philologica 84, Olomouc, 2008, s. 127–148.

ZV 2008: Vychodilová, Zdeňka. “Zum Befehl, Herr Oberleutnant” aneb Vícejazyčnost v Haškově Švejkovi z translatologického pohledu. ROSSICA OLOMUCENSIA. Vol. XLVII. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii. Num. 2. Olomouc, 2008, s. 55–64.

CH 1997: Никольский С. В. История образа Швейка. Новое о Ярославе Гашеке и его герое. Серия: Библиотека Института славяноведения РАН. М.: Индрик, 1997. 176 с.

JŠ 2010: Website Jardy Šeráka – Virtuální muzeum Jar. Haška a Jos. Švejka. http://www.svejkmuseum.cz/

JH 2010: Website of Jomar Hønsi – The Good Soldier Švejk. http://www.honsi.org/

JS 2006: Website Josefy Schwarza – Po Švejkových (a Haškových) stopách v Haliči. http://www.ikaros.cz/node/3604

АБ 1963: Брусилов А. А. Воспоминания. М.: Воениздат, 1963.

АД 1921: Деникин А. И. Очерки русской смуты. Т. 1. Париж, 1921.

ДА 2011: Веб-сайт Дмитрия Адаменко. Австро-Венгрия. http://ah.milua.org/avstro-vengerskaya-armiya-1908%E2%80%931918

PJ 2004: Peter Jung, Darko Pavlovic. The Austro-Hungarian Forces in World War I (2) 1916–18 // Men-at-Arms 397, Osprey publishing, 2004.

АМ 2012: Муратов А., Муратова Д. Судьбы чехов в России, ХХ век. Путь от Киева до Владивостока. Прага: Русская традиция, 2012. 344 с.

NT 1992 Nowakowski Tomasz, Armia Austro-Wegierska. 1908–1918. Warszawa, 1992. 115 s.

JŠ 1926 Švec, Josef Jiří: Deník plukovníka Švece, «Památník Odboje», Praha, 1926. 362 s.

SL 1965 Lvova-Hašková, A.G. Jaroslav Hašek. Vzpomínky Šury Lvové-Haškové. Připr. Jiří Častka. Průboj 17, 1965, č. 21–37, vždy na posl. dvou s. každého čísla, 24.1.–12.2. 33 s.

GO 1948: Opočenský, Gustav Roger. Čtvrt století s Jaroslavem Haškem. Národní správa J. Steinbrener. Vimperk, 1948. 128 s.

ZK XXXX: Kuděj, Zdeněk. Matěj, Vlastní životopis, fond Ančík Zdena, strojopis. 364 s.

FL 1963: Langer, František, Byli a bylo. Československý Spisovatel, 1963. 204 s.

RG 1924: Gajda, Radola. Moje pameti. Praha: Vesmír, 1924. 203 s.

ЯШ 2003: Шимов, Ярослав. Австро-Венгерская империя. М.: Эксмо, 2003.

ЯШ 2011e: Шимов, Ярослав. Личная переписка.

Отдельная признательность блогеру lucilius_gai, мягко и настойчиво убеждавшему меня и убедившему в конце концов не потрясать основы, а пользоваться при транскрибировании чешских слов устоявшимися, пусть и несколько старомодными на вид правилами, сформулированными в книге:

Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985.

За исключением, впрочем, запрета на склонения чешских географических названий на «и» и «е». Тут я придерживался традиций ПГБ: Ческие Будейовици, Чеcких Будейовиц, Ческим Будейовицам и т. д.

Невозможно также не поблагодарить еще двух пожелавших остаться неизвестными посетителей моего блога, в котором методично и довольно долго для обсуждения размещались большими и малыми частями мои рабочие материалы. Это блогер rus_v_cechach, Владимир, неутомимо пояснявший мне многие ускользающие от не живущего в Чехии человека бытовые и языковые детали. И Дмитрий, D-1945, столь же неутомимо и бескорыстно снабжавший меня необыкновенно ценными иллюстративными и документальными материалами в части всего, что как-то касалось австро-венгерской императорской и королевской армии. Ну а в оффлайне я бы просто пропал без любви, терпения и редакционных навыков моей жены Ольги.

2
{"b":"282222","o":1}