Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аксель Хертрамф, глава технического отдела, занимающегося обслуживанием вертолетов, ведет нас в большой ангар, где хранятся запасные части и агрегаты, предназначенные не только для ремонта парка вертолетов воздушной полиции, но и для возможной продажи. В другом ангаре, который нам показывает гостеприимный хозяин, стоят вертолеты Alouette SA-318C, некоторые из них в скором будущем пополнят вертолетные музеи. Г-н Хертрамф объясняет, что на базах Fliegergruppe обучают также специалистов, занятых обслуживанием вертолетов. Кстати, на базе производится послеполетное обслуживание всех имеющихся в парке воздушной полиции вертолетов. Для этого на территории баз есть специализированные склады запчастей, механический и электрический цеха и др. «К производителям вертолетов мы обращаемся крайне редко, – добавляет г-н Хертрамф, – справляемся с проблемами сами».

В огромном ангаре технической службы стоят вертолеты разных моделей. Часть из них в работе, часть ждет своей очереди. Поражает четкая организация работ и чистота в ангарах. После того как вертолет отремонтирован и вымыт (вода, кстати, проходит полный цикл очистки и снова возвращается в технологический цикл), его перевозят в другой ангар, где непосредственно готовят к полетам. «В настоящее время, – говорит г-н Хертрамф, – в ангаре находятся три вертолета EC-155 и два Super Puma (один вертолет имеет зеленую окраску фюзеляжа, другой – синюю). Начальник технического отдела поясняет, что в соответствии со стандартами ЕС все вертолеты германской полиции (Bundespolizei) будут выкрашены в синий цвет вместо зеленого.

В частности, стоящий в ангаре зеленый вертолет Super Puma – один из трех, оборудованных как вариант VIP. В его салоне – удобные кресла, есть система шумопоглощения. В вертолете установлена также система кондиционирования. Ночью или в сложных метеоусловиях вертолет может продолжать полет по приборам.

Синяя Super Puma оборудована противообледенительной системой, имеет специальную лебедку, что позволяет использовать вертолет в интересах федеральной группы по защите границы GSG9. Г-н Хертрамф говорит, что с этой группой воздушные полицейские работают в тесном контакте как в обучении, так и в решении оперативных задач. Несколько вертолетов всегда готовы для работы по запросу пограничников. «Полицейские вертолеты не имеют вооружения, сотрудники GSG9 вооружены, – добавляет Андреас, – однако за всю историю совместной работы применять оружие им пришлось лишь четыре раза. Преступники, как показывает практика, предпочитают сдаваться властям, а не сопротивляться им».

Вертолет, 2010 №01 - pic_61.jpg

Участок обслуживания и ремонта вертолетов

Вскоре мы получаем возможность поближе познакомиться с оборудованием EC-135. На вертолете установлена бортовая ИК-система переднего обзора (FLIR), обеспечивающая распознавание целей (в том числе скрытых) на расстоянии многих километров с высокой четкостью. Применение этой системы позволяет на расстоянии двух километров распознать номер автомашины, рассмотреть лицо человека. Сочетание большой дальности действия и высокой контрастности делает современные системы FLIR пригодными не только для навигации и целеуказании, но и для разведки.

На базе нам выпал также удачный случай понаблюдать «превращение» спасательного варианта EC-135 в полицейский. Пол кабин всех вертолетов, применяемых в воздушной полиции, имеет универсальную крепежную систему, позволяющую размещать оборудование для выполнения различных миссий. Г-н Хертрамф поясняет, что такое конструктивное «единообразие» позволяет быстро перенести, например, медицинское оборудование с одного вертолета на другой и установить его за считанные минуты.

Наше «турне» заканчивается, остается лишь один любопытный вопрос, на который мы пока не получили ответа: почему база (вернее, ее небольшой аэропорт) имеет две контрольные башни – диспетчерских пункта. Обычно такое количество башен говорит о весьма насыщенном воздушном движении в районе. Г-н Хертрамф поясняет, что так оно и есть. Одна башня – большая – следит за общим движением летательных аппаратов в зоне, вторая – за движением вертолетов Fliegergruppe.

Вертолет, 2010 №01 - pic_62.jpg
Закпючение

Хорошо известно трепетное отношение немцев к законам, их педантизм в организации работы, известен также их интерес ко всему новому, передовому и прогрессивному, прежде всего в технологиях. Штаб-квартира воздушной поддержки полиции в Санкт-Аугустине и ее учебный центр прекрасно это подтверждают. Немецкое правительство инвестирует существенные денежные средства в поддержание сил государственной безопасности, и это тоже очевидно.

Остается добавить, что общение с немецкими специалистами напрочь разбивает все стереотипы о закрытости немцев, их сухости в отношениях с иностранцами. Все не так, мы видели в Германии по отношению к себе только искреннее внимание и дружелюбие. Кроме того, нельзя не сказать и о социальной «ясности» жизни немцев, очевидно, это в какой-то степени результат эффективной работы полиции.

Дино МАРСЕЛИНО, Италия

Фотосалон

Дино Марселино всегда присылает в качестве иллюстраций к своим статьям прекрасные фотографии, казалось бы, мы должны «привыкнуть» к этому. Но нет! Каждый раз его снимки хороши по- новому, каждый раз он умеет показать вертолет в ином ракурсе. Фотографировать технику сложно. Но если вложить в это дело душу и талант, все оживет, и техника в том числе. Посмотрите на фотографии в «Фотосалоне» и убедитесь в этом сами .

Вертолет, 2010 №01 - pic_63.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_64.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_65.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_66.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_67.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_68.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_69.jpg
Вертолет, 2010 №01 - pic_70.jpg

Важная задача цивилизации – облегчать труд человека.

Д. Томпсон

24
{"b":"281685","o":1}