Литмир - Электронная Библиотека

— Извращенец. Мы стали спать раздельно. Он получает свое удовольствие в Ричмонде, а я занимаюсь ловлей рыбы.

Джонни поднял руки и тяжело опустил их на колени.

— Мне жаль.

— Не надо.

Она встала.

— Ладно, пошли. Вы хотите меня, а мне нужен мужчина. Сегодня бесплатно. В следующий раз будете платить. Мне нужно накопить денег, чтобы уехать отсюда. Иначе я утоплюсь в озере.

Джонни не пошевелился.

— Я хочу вас, Фреда, но не на таких условиях, — заявил он спокойно. — Я никогда не платил за любовь и никогда не буду платить.

Она посмотрела на него и наконец улыбнулась.

— Мне кажется, вы мне понравитесь, Джонни. Я думаю, вы настоящий мужчина. Никаких условий..; Посмотрим, что вы стоите.

Он поднялся, обнял Фреду за талию и провел в свою комнату…

— Который час? — пробормотала Фреда спящим голосом.

Джонни посмотрел на часы. Было начало четвертого. Она лежала обнаженная. Светлые волосы закрывали лицо.

— Начало четвертого.

— Черт возьми. Мне нужно поехать в деревню. — Она легко вскочила и встала рядом с кроватью, глядя на него.

Джонни протянул руку, чтобы поласкать ее, но она отскочила.

— Ты поедешь со мной?

Он едва не согласился, но вспомнил, что не следует показываться на людях.

— Я думаю, что мне лучше остаться здесь. Что ты будешь делать в деревне?

— Схожу на почту и куплю газеты. Эд любит, вернувшись, читать газеты.

— Я могу сделать для тебя за твое отсутствие что-нибудь?

— Уже достаточно сделал.

Она улыбнулась.

— Ты умеешь обращаться с женщинами.

— Это было хорошо?

— Ммм…

Она ушла. Джонни закурил сигарету и вытянулся в постели. Он думал о Фреде, которая ему понравилась. Она была буквально бешеная. Еще с полчаса он лежал, думая о ней, затем поднялся и искупался.

Он сидел на палубе одетый, когда вернулась в моторной лодке Фреда. Было четыре с четвертью. Джонни помог ей подняться на палубу, потом привязал лодку.

— Хочешь посмотреть газету?

Она протянула ему газету.

— Я пойду приготовлю ужин, — сказала она и оставила его одного.

Кроме спортивной страницы Джонни никогда ничего не читал. Бросив взгляд на заголовки и не найдя ничего интересного, пробежав пару страниц, он прочитал заметку, касавшуюся найденной убитой девушки, скривился, потом прочитал следующую страницу в поисках комикса, посмотрел приключения, улыбнулся, и, когда он уже собирался открыть страницу спортивной рубрики, его взгляд привлекло объявление, напечатанное большими буквами.

Желудок начал подниматься у него от внезапной тошноты. Он узнал свою собственную фотографию. Держа газету дрожащими-руками, он прочитал текст объявления.

Диссон и Диссон. Адвокаты Карло Танза.

Видела ли Фреда это объявление? Судя по тому, что она ему дала газету свернутой, она не могла его видеть. Он смотрел на фотографию. Она была сделана со снимка двадцатилетней давности, но сходство было очевидным. Он потрогал рукой бороду. Нет. Никто не сможет узнать его по этому фото. «Обычно носит медаль с изображением святого Христофора». Эти сволочи соображали. Фреда видела медаль! С бьющимся сердцем он оглянулся. Ей нужны деньги! Она не сможет устоять против десяти тысяч долларов. Ей достаточно съездить в деревню и позвонить Диссону и Диссону. Меньше чем через двадцать четыре часа она получит деньги, и Джонни пропал. Что делать? Первая реакция была порвать газету, но это ничего не изменит. Он хорошо знал педантичность Танза и был уверен, что объявление появится через неделю, если не раньше. Рано или поздно оно все равно попадет на глаза Скотта или Фреды. Немедленно скрыться? До ближайшего населенного пункта далеко. Если уезжать, то это следует делать ночью.

Национальная автострада километрах в пятнадцати отсюда, и в темноте у него есть шансы скрыться. Может быть, довериться Фреде? Может ли он довериться кому бы то ни было?

— Кто предлагает десять тысяч долларов?

Она бесшумно появилась за ним и, наклонившись, прочитала объявление.

Он замер. Он хотел скомкать газету и бросить ее в воду, но, парализованный страхом, ничего не предпринимая, смотрел, как рука молодой женщины взяла у него газету из рук.

— Десять тысяч! Это как раз то, что мне нужно!

Обойдя Джонни, она уселась рядом с ним. Он смотрел на нее, пока она читала объявление.

Когда она дошла до фатальной строчки «обычно носит медаль с изображением святого Христофора», он это сразу же понял.

Он увидел, как она напряглась, внимательно посмотрела на фотографию, потом повернулась к нему.

— Это ты? — спросила она, показывая пальцем на фото.

Джонни поколебался секунду, потом хрипло ответил:

— Да.

— Ты потерял память?

Он покачал головой.

— Кто это такие… Диссон и Диссон?

Он провел языком по сухим губам.

— Представители мафии, — ответил он, глядя на молодую женщину.

Она широко открыла глаза.

— Мафии?

— Точно.

Она положила газету.

— Я не понимаю.

Она явно была взволнована, но Это не сказалось на ее любопытстве.

— Тебе и не надо понимать.

— Ты член мафии?

— Нет.

— Тогда почему они предлагают такую сумму?

— Они ищут меня, чтобы убить, — спокойно ответил Джонни.

Она подскочила.

— Убить тебя? Почему?

— Я им кое-что сделал.

Она внимательно посмотрела на Джонни и затем вырвала страницу с объявлением и протянула ее ему.

— Тебе лучше это сжечь. Ты не думаешь? Десять тысяч долларов — это большая сумма. Если Эд увидит, он не устоит. Достаточно ведь только позвонить, не так ли?

— Ты хочешь сказать, что сама этого не сделаешь?

— А ты думал, что я это сделаю?

Он пожал плечами.

— Так ты сказала — это большая сумма. Тебе нужны деньги.

— Я не знаю.

Она поднялась.

— Я выкупаюсь.

— Подожди… Я хочу объяснить. Я…

Сняв рубашку, она без труда стянула брюки и трусики и бросилась в воду.

Джонни поджег страницу газеты и когда она сгорела, бросил ее в воду. Сидя на палубе, уставившись на качающуюся голову Фреды, все удалявшуюся, он думал.

Можно ли ей доверять? Не станет ли она думать, что могла бы сделать с такими деньгами. «Достаточно позвонить по телефону, не так ли?» Завтра она поедет в деревню. Он даже не узнает, позвонила она или нет до самого приезда Тони, Эрни и остальных из банды. Он вытер мокрое от пота лицо. Лучше убраться. Собрать немедленно вещи и скрыться. Однако он не шевельнулся. Он вдруг понял, что эта женщина для него стоит больше, чем все те, которых он знал раньше.

Положим, что он ей доверится. Остается Скотт. Рано или поздно он увидит объявление. Но он ничего не знает о медали. Ведь Фреда поняла все только благодаря медали. В этом Джонни был уверен. Именно медаль его выдала. Почему Скотт обнаружит связь между ним и объявлением? Ведь это фотография двадцатилетней давности.

Дрожащими пальцами он снял медаль с шеи и внимательно посмотрел на нее.

«Пока ты будешь ее носить, ничего серьезного с тобой не случится».

Он вспомнил мать. Бедная крестьянка, неграмотная и суеверная. Черт возьми! Дважды эта медаль ему приносила неприятности. Если бы не она, Фреда не опознала бы его.

Он поднялся и посмотрел на голову Фреды. Солнце начало спускаться за деревьями.

Изо всех сил он бросил свою медаль вместе с цепочкой в воду. В третий раз она его уже не предаст.

* * *

Он сидел на палубе, когда Фреда вылезла из воды. Она собрала одежду и, не говоря ни слова, вошла в гостиную.

Солнце окрасило деревья в розовый цвет. Через час Скотт вернется. Пока Фреда купалась, Джонни думал о ней. Он пришел к выводу, что она — женщина его мечты. Он в первый раз испытывал такое чувство. Он думал, что сошел с ума. Что он знает о ней, кроме блеска в голубых глазах, заставляющего его доверять ей. «Ты хочешь сказать, что ты не попыталась бы?» «А ты думаешь, я попыталась бы?» Это удивленное выражение, поспешность, с которой она срывала одежду и бросилась в воду. Если бы она имела намерение действительно предать его, она бы не вела себя таким образом.

61
{"b":"281290","o":1}