Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сам владыка.

- Он туда тоже не заходит. У меня было время для наблюдений.

Браззавиль посмотрел на нее удивленно.

- Сами желали, чтобы я стала чувствовать и видеть. Я вижу, слышу и понимаю. Для этого не нужно было поить меня настоями.

Браззавиль рассмеялся.

- Вы полагаете, я был сторонником таких мер. Вы не нуждаетесь в развитии способностей, они у вас врожденные, - ответил Браззавиль, а потом добавил. - В отличие от других наследников.

- Все мы родились здесь? В этом дворце? - спросила она.

- Говорите об этом с владыкой, госпожа.

- Объясняйте, как вам позволено. Я у вас прошу ответа. Если мы нарушим запреты, владыка сам нас остановит. Его же нет поблизости. Его сейчас вообще нет.

Браззавиль так и замер.

- Вы чувствуете его. Когда это случилось?

- Это башня. Она усиливает способность чувствовать. Интересно, она вызывает видения? Впрочем, вы там не были.

- А внизу? Внизу вы чувствуете иначе?

- Да. Внизу - иначе. Так как же я родилась?

- Госпожа, вам рано это знать. Послушайтесь меня. Оставьте на потом выяснения, - слуга умолял ее.

Никогда раньше она не видела мольбы, так ярко отразившейся и в лице, и в позе Браззавиля. Он предостерегал ее.

- Потом. Когда-нибудь потом. Но не теперь, - добавил он.

- Хорошо. Пусть будет по-вашему. Есть тайны, которых лучше не знать - согласилась она.

Она подвинулась ближе, ее плечо не доставало плеча слуги. Она положила свою ладонь на его руку.

- Я вам доверяю. А владыке - нет. Почему так? Должно быть иначе. Он действительно отец мне? Меня можно ввести в заблуждение, обмануть, только не надолго. То, что мне нужно, я узнаю. Рано или поздно. А то, что не хочу узнавать, неким немыслимым образом выясняется само. Вы предлагаете подождать. Я соглашусь. Только будьте добры, Браззавиль, не доводите дело до того, чтобы я перестала доверять и вам.

- Значит, вы не поверили владыке? - уточнил Браззавиль.

- Я бы спросила, почему он до состязания не признался в том, кто я? Только вы на этот вопрос не ответите.

- Как раз отвечу. Он хотел показать вашим соперникам, что всегда найдется сила, которая сильнее их. А Лоролана он наказал за хитрость.

- Пусть так. В моем народе есть поговорка: яблочко от яблоньки недалеко падает.

Эл подняла руку, круглый плод скатился по ступеням, демонстрируя ее слова, ударился о последнюю в поле видимости ступень и исчез. Браззавилю понравилась ее шутка, и он улыбнулся.

- Вас не тяготят новые силы?

- Мне не привыкать.

- Могу я пригласить вас в мой дом? Мне хотелось бы отдохнуть и побеседовать с вами. Надеюсь, не откажете, - спросил Браззавиль.

Ему хотелось скорее покинуть башню и дворец.

- В гости? С удовольствием, - согласилась она.

Они были утомлены после прогулки в башню. Браззавиль разминал руки, которые казались тяжелыми. Через сад они прошли пешком. Эл вздыхала, а он присматривался, стараясь уловить новые оттенки ее существа. Казалось, что ее глаза искрятся, а волосы ловят отблески этих искр. Переживания вернули ей тот живой острый взгляд, который понравился ему в первую встречу.

Прежде чем войти в дом, она еще раз поблагодарила за приглашение. Браззавиль сам подал ей воды, не дожидаясь прихода Милинды. Она появиться, как только поймет, что Эл навестила их дом.

Эл ходила по невысокой, уютной зале бесшумными шагами, с изящной грацией. Она остановилась напротив сундука прислоненного к стене.

- Откройте, - кивнул Браззавиль.

Она легко подняла крышку.

- Мое оружие, - констатировала она.

- Вам хотелось его открыть.

- Да. Я не вижу ничего удивительного. Значит, оно хранится у вас.

- Да, - улыбнулся ей Браззавиль. - Владыка настоял.

Она опять обошла зал.

- Милинда идет, - со вздохом сказала она и была права, Браззавиль приветствовал вошедшую супругу.

Они обменялись с Эл ритуальными любезностями.

Браззавиль заметил, что здесь, в доме, Милинда ведет себя иначе, словно не испытывая нужды в традиционных жестах и ритуалах.

- Я никого не вижу ни в саду, ни во дворце. Кроме меня, вас, Лоролана и владыки тут, как будто, нет больше обитателей, - заметила Эл.

- Есть, - кивнул Браззавиль. Здесь бывают гости. Редко. При крайней необходимости. Ваше присутствие требует уединения, - ответил Браззавиль.

- И как долго так будет?

На этот раз ответила Милинда.

- Пока вы не определитесь со своей ролью. Или пока владыка ее не назначит.

- Вы в его власти. Теперь вы знаете больше и должны бы уже понять, что условия вашего тут пребывания будут регламентированы согласно законам. Любой, не зависимо от ранга, имеет тут свое место. Наступит момент, и владыка уже не предоставит права выбирать. Граница между выбором и долгом станет очевидной. Я хотел говорить с вами о выборе, - сказал Браззавиль.

- О каком выборе? - уточнила Эл.

- Ваша судьба не определена, госпожа, - произнес слуга.

- И в чем же будет мой долг? Кто определит мою судьбу? Какой мне ее прочите вы? - спросила Эл.

- На усмотрение владыки.

- Вы все ждали, когда я пропитаюсь силами этого мира, перестану влиять на него, стану остро чувствовать, чтобы узнать на что я способна, а потом употребить мои возможности. Вот о какой службе все твердят.

- Умоляю, предложите услуги владыке. Пока он не сделал встречного предложения, - сказала Милинда своим обычным умоляющим тоном.

Браззавиль сделал строгое лицо, даже нахмурился немного.

- Взамен требуйте для себя чего-нибудь. Все что вы сочтете благом, кроме требования отпустить вас. Иначе, получите твердый отказ.

Эл прищурила один глаз.

- Это совет?

Супруги дружно кивнули.

- Любая маленькая привилегия, Эл, - это степень свободы, - добавил Браззавиль, неожиданно назвав ее по имени.

- Обложили со всех сторон. Как все здесь единодушны, - Эл опять прищурилась и усмехнулась.

Браззавиль и Милинда переглянулись.

- Служить миру и не служить владыке - невозможно, - сказала Милинда.

- Важно чему служить в первую очередь, - сказал Браззавиль.

- Как сказал Кикха: "Даже владыка повинуется законам". Нужно знать законы, - добавила Эл.

- Нужно учиться, - произнес Браззавиль и так же, как Эл, прищурил глаза.

- Тогда Лоролан не сможет ввести вас в заблуждение, - в свою очередь сказала Милинда.

- Знать законы и повиноваться им, означает ничего не нарушать и предполагает… - Браззавиль не успел договорить.

- Еще одну степень свободы, - перебила его Эл. Она помолчала. - Я подожду, что предложит владыка. Ему виднее, на что меня употребить.

- Вы нужны ему. Я много раз вам повторяла. Владыка великодушен. Он благоволит вам. Доверьтесь.

Браззавиль остановил увещевания жены, взяв ее за руку.

- Доверие не рождается из пустоты, - сказал он. - У доверия разные степени. Начните с малого.

Эл покивала.

Владыка вернулся. Она поняла это по тому, как изменился тон ее собеседников.

Эл прошлась по зале и села на уже знакомую овальную скамью, давая понять, что уходить ей еще рано.

- А куда делась моя старая одежда? - Она посмотрела на Милинду. - Я рассержусь, если вы уничтожили ее.

Ее строгость была наигранной, но Милинда неожиданно приняла ее в всерьез.

- Вы были в комнате, где довольно всевозможных нарядов. Вы вольны выбрать, что пожелаете, - виновато проговорила Милинда.

- Раз вы намерены мне служить, то приготовьте мне наряд похожий на тот, который был на мне прежде. Эти балахоны мне уже надоели, я чувствую себя бесплотным привидением. И вопрос к вам, Браззавиль, могу я взять оружие? На время. Для тренировки.

- Я не понимаю, к чему, госпожа? - удивилась Милинда так искренне, что Эл сменила строгую маску на улыбку.

- Я намерена быть собой.

***

Браззавиль замедлил шаг, заметив владыку на верхней ступени лестницы.

11
{"b":"279238","o":1}