Оттарабанив домой сову, её жилище и корм, я вновь вернулся на переулок. Меня от этих бесконечных трансгрессий уже воротило, но что поделать? Не Каминной сетью же пользоваться — это ещё хуже… Следующей моей целью был магазин канцелярских товаров. Зайдя в небольшую лавку «Перо и пергамент» я купил набор перьев, чернила, несколько десятков свитков бумаги и то, что доставило мне столько неприятностей в прошлом — Прытко Пишущее Перо. Для ритуального сожжения в полнолуние… Шутка! Это всё не заняло много места, по этому я решил сразу идти в последнее место назначения — «Кадровое Агентство Домовых Эльфов».
Это было большое здание из белого кирпича, стоящее неподалёку от Гринготтса и выделяющееся среди других своей безукоризненной чистотой и опрятностью. Над дверьми весела надпись: «Мы подберём домового эльфа, подходящего именно Вашему дому!» Помню комментарий Гермионы по этому поводу: «Легальный пункт работорговли. И куда только смотрит Аврорат!» Прости, Герми, но я иду покупать себе домовика. Надеюсь, ты не проклянёшь меня за это…
Когда я вошёл внутрь ко мне тут же подбежал домовик:
— Чего господин желает?
— Я хочу нанять себе эльфа на работу. — Нет, а что ещё мне может быть нужно в «КАДЭ»?! туповатые какие-то здесь эльфы, необразованные.
— Пройдёмте за мной, — пропищал домовик и засеменил вглубь здания.
Пока эльф меня куда-то вел, я осматривался вокруг. Просторный чистый холл, обычное здание, на тюрьму не похоже. Остановились мы перед каким-то большим деревянным столом. Он был девственно чист, единственное, что на нём присутствовало, это ваза с какими-то непонятными красно-оранжевыми цветами и чернильница с пером. За столом с неимоверно важным видом восседала дама лет сорока, походившая толи на женский вариант дяди Вернона, то ли на тётушку Мардж. Этакая бегемотиха в юбке. Лицо её искажала наифальшивейшая улыбка из всех, видимых мною ранее. Тут мне стало понятно: эта дама похожа ни на Мардж и ни на Вернона. Это просто копия Амбридж! Интересно, а они не сёстры? Если это так, то я не удивлюсь.
— Здравствуйте. — Ой, да и голос амбриджский — высокий, девчоночий. — Моё имя — Элизабет Слим, я заместитель директора агентства.
— Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер(кто бы сомневался!), и я хочу нанять на работу домовика.
— Это понятно. — Ежу понятно. — Вам необходимо заполнить кое-какие бумаги, — сказала госпожа Слим(а по внешности не скажешь) и достала из стола внушительную кипу бумаг, при виде которой я ужаснулся и пожалел, что не ношу с собой валерьянку. — Это займет совсем немного времени.
Эти «совсем немного времени» растянулись на добрые полчаса, в ходе которых я заполнял разнообразные анкеты и отвечал на всевозможные вопросы. Непроизвольно вспомнились уроки ЗОТИ, когда такая же вот жаба ходила по классу и давала нудные тесты и контрольные работы. Наконец, ответив на вопросы Љ145 «Сколько окон в Вашем доме?» и Љ146 «Какого цвета Вы предпочитаете носки?» я с облегчением отдал бумаги обратно мисс Слим.
— Подождите десять минут, мистер Поттер, — сказала она и, подозвав эльфа, отдала ему документы. Тот куда-то с ними побежал. Наконец, через долгие десять минут ожидания, которые мне показались часом, он вернулся, но уже только с одним листком. А остальные где дел?.. Взяв листок, мисс Слим быстро пробежала по нему глазами. — Вам подходят двое эльфов. Вот, ознакомьтесь, — сказала она, протягивая мне листок. Я взял его и, прочитав имена эльфов, впал в ступор: ну не может быть таких совпадений! В списке подходящих мне домовиков значилось:
«Добби. Бывший домовой эльф рода Малфоев. Уволен 21 мая 1993 года из-за несоответствия работе и нарушения приказа хозяина.
Винки. Бывший домовой эльф рода Краучей. Уволена 12 августа 1994 года из-за нарушения приказа хозяина.»
Нет, это невозможно! Как, КАК так получилось, что моему дому подошли именно ЭТИ эльфы?.. Вдруг меня осенило.
Спасибо Вам, мистер Смит!
Мисс Слим поняла моё замешательство по своему.
— Да, я понимаю, что у эльфов не лучшая рекомендация, но…
— Сколько я должен за них заплатить? — перебил я словоизлияние заместителя директора. Достала уже.
— Вы хотите купить… то есть нанять обоих? — Я кивнул. — Тогда по пятьдесят галеонов за каждого. — Права была Гермиона. Как рабов продала, честное слово!
Отсчитав нужное количество золота, я отдал его мисс Смит.
— Добби! Винки! — позвала домовиков та. Послышалось два синхронных хлопка и перед нами появились двое домовиков. Добби был таким же, каким я его запомнил перед тем, как он начал носить десятки носков, свитер и шапку. Он и Винки были одеты в простынки, видавшие лучшие времена. Эльфы с опаской посмотрели на мисс Слим. — Теперь это ваш новый хозяин, мистер Гарри Поттер. Ясно?
— Да, — ответили в один голос эльфы. Я подписал нужные для найма бумаги.
— Вот и всё, мистер Поттер, теперь эти домовые эльфы ваши. Что-нибудь ещё?
— Нет, спасибо, — покачал головой я, поднимаясь со стула. — До свидания, мисс Слим.
— До свидания, мистер Поттер, — ответила заместитель директора и вернулась к своим важным делам: «Ведьмополитен» читает не только мадам Розмерта. Я повернулся к домовикам, которые с осторожным любопытством рассматривали меня. Я протянул им руки:
— Беритесь, трансгрессируем домой. — Эльфы с опаской, словно ожидая, что я начну их бить, взялись за руки. Мгновение — и вот мы уже стоим посреди моей спальни. Положив пакет с канцелярскими принадлежностями на кровать я спросил(наверно, слишком поспешно):
— Добби, Винки, вы хотите стать свободными эльфами и получать деньги за работу?..
Лучше бы я этого не спрашивал… Что тут началось! Крики, плач, мольбы что бы я их не увольнял. Следующий час я провёл, утешая безудержную Винки, попутно пытаясь вдолбить в их ушастые эльфийские головы значение слов «стать свободными эльфами и получать деньги за работу». Я имел ввиду, что я даю им свободу методом дарения одежды, а, когда они станут свободными эльфами, найму их на работу в мой дом. Как я и подозревал, до Добби, честь ему и хвала, всё дошло быстрее, чем до Винки, и он стал по мере сил ей всё разжевывать. К счастью, та всё-таки всё поняла.
— Хозяин Гарри Поттер, сер, не шутит? — спросила она, вытирая слёзы наволочкой. Я покачал головой. — Тогда Винки согласна.
— И Добби тоже, согласен, Гарри Поттер, сэр!
— Хорошо, — сказал я, вставая. Я взял из шкафа две майки, одну светло-салатового, другу — красного цвета, а так же две пары носков, и протянул эльфам. — Вот, это теперь ваше.
Те с недоверием взяли одежду из моих рук, словно боясь, что всё это окажется злой шуткой плохого хозяина, но, убедившись, что я не собираюсь отбирать её, быстро натянули носки и майки прямо поверх наволочек. После чего они с радостными лицами воскликнули:
— Спасибо, Гарри Поттер, сэр! — Какое единодушие! Не удивлюсь, если они мне скоро новых Доббиков настрогают.
— Не за что, — ответил я. — Обсудим условия труда. Как на счёт того, что бы вы получали по одному галеону в месяц и имели один выходной в неделю, скажем, в воскресенье?
Эльфы быстро посовещались и Добби радостно ответил:
— Мы согласны, хозяин Гарри Поттер, сэр! Но выходных не надо! — Я пожал плечами — не надо, так не надо.
— И не называйте меня хозяином. Просто Гарри или мистер Поттер, хорошо? — Эльфы заверили меня, что поняли. — В таком случае, вы можете приступать к работе. Но запомните одно правило: вы не в коем случае не должны себя наказывать, понятно? Если вы в чем-то провинились, просто скажите мне, а я решу, что делать, ясно? — Добрый я, однако.
— Хорошо, мистер Поттер! Мы всё поняли.
— Тогда вы свободны. — Эльфы хотели было уйти, но я вспомнил кое-что важное. — Подождите! Пойдёмте за мной, — сказал я, вставая с кровати. Я спустился на первый этаж и зашёл в кухню. Здесь была дверка в небольшую комнатку, служившую прежнему хозяину своеобразным складом. Сейчас она была пуста. Я обернулся к домовикам. — Это ваша новая комната.