Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Даже здесь из радио лился голос Бенджи Махмуда – только теперь уже в записи:

– Настала новая эра! Новое время. Мы – народ Тьмы, мы – Народ Вечной Жизни. Принц сказал свое слово. Принц правит нами.

Принц? Сирил что-то ничего не понимал. Какой еще принц?

Он прошел по узкой улочке, прислушиваясь к передаче, пока не оказался в маленькой темной таверне, полной ленивыми пьянчугами-смертными, легкой добычей. Ошметки всех наций. Ненавистная пульсирующая, дерганая музыка. А в углу, на грязном маленьком столике рядом с отгороженной занавеской из бусинок стенкой – компьютер, через который Бенджи Махмуд обращался к миру.

Хорошенькая смертная девчонка, затягиваясь длинной розовой сигареткой, слушала Бенджи Махмуда и тихонько смеялась. Вот она увидела Сирила. Иди сюда, красавчик, ближе, ближе… Кожа у нее была усыпана комочками слипшейся пудры, глаза обведены сурьмой. А улыбка – алая улыбка маленькой ведьмы.

Сирил присел рядом с ней в тени. Вонища кругом царила отвратительная, но он не задержится. Зато кровь девчонки пахла чисто. Ложь умирает в крови. Зло очищается кровью.

– Знаешь, – сказала она ему по-английски, – наслушаешься его, сам вампиром захочешь стать.

И снова засмеялась циничным гортанным смехом, поднимая стакан с желтым напитком и обливая черное платье.

– Забудь, – сказал он, целуя ее.

Когда его зубы пронзили шею девушки, она беспомощно дернулась, пытаясь оттолкнуть его. Продана в двенадцать лет. О, крошка, давай, расскажи мне все! А кровь пела и пела древнюю, незыблемую и неизменную песнь.

Он шел прочь от города.

Прочь от влажного дымного воздуха Средиземноморья, в глубь материка, к вековечным пескам. Он ляжет спать там, в египетских землях, в краю своего рождения. Заснуть – быть может, на много лет. А почему бы и нет?

И вот он уже стоял один-одинешенек под безбрежным черным небом, вдали от человеческих звуков и запахов. Холодный ветер пустыни омывал его, счищая налипшую в чужеземных краях грязь.

Вот тогда-то в голове у него и вздохнул Голос.

– О, только не это! – вскричал Сирил. – Уходи! Убирайся! Не мучь меня здесь!

Однако Голос обратился к нему с новыми, неслыханными ранее модуляциями, новой звучной глубиной. Это было прекрасно. И все же – это был прежний Голос, а сказал он вот что:

– Сирил, возвращайся домой. Вернись к своему народу. Наконец мы стали единым целым.

Глава 31

Роуз. Народ луны и Звезд

Голос Пандоры звал откуда-то издалека:

– Роуз, пей!

Мариус тоже звал ее. Слышала она и отчаянные мольбы Виктора:

– Роуз, пей!

Обжигающие капли стучали по губам, текли в рот. Яд. Она не могла даже пошевелиться.

Гарднер крепко держал ее, нашептывал в самое ухо: «Неужели ты снова разочаруешь меня, Роуз? Роуз, как смела ты так поступить со мной!» Со мной, со мной, со мной. Эхо утихло, заглушенное гневным голосом жены священника, миссис Хейдс: «Если ты не осознаешь свой грех, не осознаешь его по-настоящему, не покаешься и не признаешь все те ужасные вещи, что натворила, все то, что ты знаешь сама, не видать тебе спасения!» А потом вступила бабушка, прямо из той крохотной адвокатской конторы в техасском городке Афины – но каким-то образом она все равно была тут, с Гарднером. «Нам этот ребенок не нужен, мы даже не знаем, кто ее отец».

Гарднер сжимал ее все крепче, дыхание его обжигало лицо, пальцы смыкались на горле. Как это возможно, когда у нее все равно нет тела? Она плыла во тьме, погружалась все глубже и глубже. По небосклону катились черные тучи, густые, клубящиеся, непроглядные.

Виктор кричал, Пандора и Мариус неустанно звали ее, но голоса их слабели вдали.

О, когда Пандора держала ее, какие дивные чудеса успела она повидать. Она видела Небеса, слышала музыку сфер. Что может быть величественнее?

Пальцы Гарднера впивались в шею. Сердце пустилось вскачь, а потом замедлилось. Медленнее, все медленнее, а она была так слаба, так немыслимо, невозможно слаба. Она умирала. Да-да, наверняка умирала.

– Ты хоть понимаешь, Роуз, что означает твое обращение со мной? – допытывался Гарднер. – Ты выставила меня дураком, Роуз. Ты уничтожила мою жизнь, мою карьеру, все мои мечты, все планы. Все загублено – ты погубила все, Роуз!

– Знай мы хоть, от кого она, – с тягучим техасским акцентом вторила ему старуха, – но, видите ли, мы совершенно не общались с дочерью, правда-правда, мы просто…

Не хотите меня брать. Да и с какой бы стати? Кто и когда хотел иметь со мной дело, если не получал за это плату – за то, чтобы жить со мной, чтобы учить меня, чтобы обо мне заботиться… чтобы меня любить. Почему это никак не кончается? Почему я тону, погружаюсь все глубже и глубже?

К ней спешил дядя Лестан. Дядя Лестан. Он весь сиял – и шагал к ней. Дядя Лестан в своем красном бархатном камзоле, в черных ботинках. Бесстрашный, неудержимый. Он шагал к ней, распахнув объятия.

– Роуз! – вскричал он.

Она из последних сил выкрикнула его имя:

– Дядя Лестан, забери меня! Пожалуйста, не дай им… Помоги мне!

Гарднер придушил ее сильнее, мешая говорить.

Но дядя Лестан склонился над ней. Лицо его сияло в свете свечей, бесчисленных свечей.

– Помоги! – простонала она, и он нагнулся поближе и поцеловал ее. Шею пронзили иглы, ужасные острые иглы.

– Крови не хватает! – воскликнул Мариус.

– Хватает, чтобы впустить меня, – возразил дядя Лестан.

Тьма вокруг сгущалась, набирала вес, массу, тяжесть. Гарднер, миссис Хейдс и бабушка говорили хором. «Она умирает», – сказал кто-то, должно быть, кто-то из девочек из той школы, ужасной школы, но остальные смеялись и скандировали: «Притвора, лгунья, шлюха!» Смех раскатывался во тьме, а Гарднер декламировал нараспев: «Ты моя, Роуз, я прощаю тебя за все, что ты сделала. Ты моя!»

Дядя Лестан схватил Гарднера за горло и поволок прочь. Гарднер рычал и отбивался, прокусил дяде Лестану руку, но тот дернул его за голову, растягивая шею профессора, точно сморщенный эластичный носок. Роуз ахнула, закричала – а голова Гарднера тем временем словно растаяла: рот стек вниз, глаза стекли вниз, жидкие, черные и омерзительные. То, что осталось от головы, болталось на сморщенной сломанной шее, а тело осело в море крови. Прекрасной крови.

– Роуз, пей мою кровь! – велел дядя Лестан. – Я – Кровь! Я – жизнь!

– Не делай этого, дитя! – истошно завопила миссис Хейдс.

Роуз протянула руку к золотым локонам дяди Лестана, его сияющему лицу.

Твоя кровь.

Горячая жидкость наполнила рот девушки. Из уст ее вырвался протяжный стон. Она вся превратилась в сплошной стон, снова и снова глотала эту божественную влагу. Кровь Небес!

Тело Гарднера плыло в потоке крови, темно-рубиновой, почти черной. Лицо миссис Хейдс словно бы растянулось во все стороны, превратилось в огромную блестящую белую маску призрака. Дядя Лестан схватил и разорвал ее. Точно ветхую вуаль. Голос миссис Хейдс замер, лицо угасло. Как будто сожгли флаг. Дядя Лестан швырнул остатки в поток бурной крови. Течение подхватило и бабушку, злую старуху из Техаса, и она уплывала все дальше и дальше, протягивая руки, бледнея, исчезая в кровавой реке.

Совсем как у Данте – река крови, стремительная, алая, пузырящаяся, черная, прекрасная.

– Ад не властен над нами, – промолвил дядя Лестан.

– Нет, не властен, – прошептала она, и они вместе начали подниматься вверх, вверх, совсем как тогда, над греческим островом, что разваливался на куски под ними – на куски, падающие в пенное синее море.

– Дитя крови, кровавый цветок, кровавая Роуз, – твердил дядя Лестан.

В его объятиях она была в безопасности. Приоткрытые губы девушки прижимались к его шее, и кровь его толчками входила в ее тело, билась под кожей, растекалась волной колючих мурашек. Она видела его сердце, кроваво-красное сердце, пульсирующее и яркое, видела длинные прекрасные побеги его крови, что окружали ее сердце, смыкались вокруг, и его сердце словно бы полыхало огнем, и ее сердце тоже – а когда он говорил, словам его вторил другой, зычный и гулкий, голос.

121
{"b":"278644","o":1}