Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«При всем том позвольте сказать мне правду к его чести: он вел себя как славный воин и, несмотря на свое тщедушное тело и малую силу, достойно оборонялся до последнего вздоха, выкрикивая снова и снова, что его предали, и восклицая: “Измена, измена, измена!”»[244]

Раус — единственный хронист, который упоминает о крике «измена», но поскольку город Уорик стоял неподалеку от поля боя, он, вероятно, мог узнать эту подробность от какого-нибудь очевидца, хотя тот и должен был находиться очень близко от места действия, учитывая шум и хаос битвы.

Третий источник — это рассказ Кроулендского хрониста. Его общее мнение о Ричарде тоже было неблагоприятным, хотя он, несомненно, служил ему, пусть даже на очень незначительной должности. Это тем более делает его замечание о том, как умер Ричард, достойным внимания[245]:

«Что касается Ричарда, он получил много смертельных ран и, как смелый и отважнейший государь, пал на поле боя, а не во время бегства».

Молине, бургундский хронист, писавший в первые годы XVI столетия, мог слышать об этих событиях от французских солдат, сражавшихся при Босворте. Он говорит[246]:

«Король вел себя отважно, согласно своему долгу, и носил корону на своей голове, но когда он увидел, что потерпел разгром, и обнаружил, что остался в поле один, то решил бежать следом за остальными».

Следующий источник, в котором есть упоминание о том, как Ричард III встретил свою смерть, — это труд Полидора Вергилия. Как мы видели выше (Приложение 1), Вергилий, кажется, был довольно точным историком, который утверждал, что говорит только правду. В том, что касается Ричарда, предвзятость Вергилия заставляла его приписывать злые или недобрые мотивы королевским действиям, но не выдумывать сами действия. Приведенное им описание смерти Ричарда не слишком отличается по смыслу от процитированных слов Салазара, но зато более пространно[247]:

«Сообщают, что король Ричард мог бы попытаться спастись бегством, ибо те, кто были вокруг него, видя, что солдаты уже при первом ударе вздымают свое оружие вяло и слабо, и некоторые из них украдкой покидают поля боя, заподозрили измену и стали убеждать его бежать. Когда же его войско стало явно терпеть поражение, они подвели ему резвых коней, но он, зная, что народ ненавидит его, и не надеясь дать успешную битву в дальнейшем, — как говорят, такова была его великая ярость и упрямство, — ответил, что в этот самый день он либо положит войне конец, либо расстанется с жизнью. Посему, точно зная, что этот день либо подарит ему замиренное и спокойное королевство, либо отнимет у него власть навсегда, он вышел на поле боя с короной на своей голове, чтобы положить, таким образом, начало или конец своему правлению».

Под конец, более сжато, Вергилий пишет:

«Его отвага, пламенная и яростная, не оставила его даже в самый миг смерти: даже когда его люди покинули его, он предпочел пасть от меча, нежели продлить свою жизнь с помощью постыдного бегства».

Если придерживаться нашего хронологического порядка, следующими источниками, в которых описывается смерть Ричарда, должны быть Эдуард Холл и Рафаэль Холиншед, но эти два хрониста в основном использовали текст Вергилия, лишь иногда добавляя некоторые детали. Относительно смерти короля они не сообщают ничего нового.

Последние источники, содержащие независимые сведения о смерти Ричарда, — это баллады, уже рассмотренные в Приложении 1: «Роза Англии», «Песнь о леди Бесси» и «Баллада о Босвортском поле». В двух последних дается одинаковое описание смерти Ричарда, тогда как в «Розе Англии» о ней лишь едва упоминается. Процитируем фрагмент из «Баллады о Босвортском поле»:

Тогда к королю Ричарду подошел один рыцарь
И сказал: «Я полагаю, самое время бежать,
Ибо вон там Стэнли, а они такие люди —
Против них никто не может устоять.
Вот твой конь под рукой, наготове,
В другой день твоя милость сможет победить,
Дабы править с королевским достоинством,
Носить корону и быть нашим королем».
Он ответил: «Дай мне мою боевую секиру,
Возложи корону Англии на мою главу повыше,
Ибо клянусь тем, кто сотворил море и сушу,
Я умру сегодня королем Англии,
Я никогда не отступлю ни на шаг,
Пока дыхание есть в моей груди».
Как он сказал, так и случилось,
Раз он потерял свою жизнь, оставаясь королем.
(Then to King Richard came a knight
And said, ‘I hold it time for to flee
For yonder Stanleys they be so wight
Against them no man may dree
Here is thy horse at thy hand ready
Another day may thy worship win
And for to reign with loyalty
To wear the crown and be our king’.
He said, ‘Give me my battleaxe in my hand
Set the crown of England on my head so high
For by him that shaped both sea and land
King of England this day I will die
One foot will I never flee
Whilst the breath is my breast within.’
As he said, so did it be
If he lost his life if he were king.)[248]

Второе предание, заслуживающее рассмотрения, — это «корона в кустах боярышника». Существует стойкое представление о том, что корона, которой лорд Стэнли короновал Генриха VII сразу после сражения, была найдена в кустах боярышника («thornbush», «hawthorn bush»). Именно Полидор Вергилий первый описал коронацию нового короля на поле боя в таких выражениях: «Когда Томас Стэнли увидел это, он тотчас возложил на его [Генриха] голову корону короля Ричарда, найденную среди трофеев на поле боя»[249]. Позднее Холл скопировал этот фрагмент в свой труд. Вероятно, наиболее ранняя ссылка на корону, найденную под кустом (или в кусте) боярышника, появилась в начале XVII столетия в манускрипте сэра Уильяма Сегара, герольдмейстера Ордена Подвязки (Sir William Segar, Garter King of Arms). Как бы то ни было, нет никаких сомнений, что Генрих VII использовал в качестве эмблемы корону и куст боярышника. На крыше хоров Винчестерского собора до сих пор существует рельефное украшение в виде куста, увенчанного короной. Оно было создано в период между 1503 и 1509 годами, и сохранилось много похожих символов в часовне Генриха VII в Вестминстерском аббатстве. Эмблема в виде веток, листьев или цветков боярышника использовалась как до Генриха VII, в основном представителями дома Ланкастеров, так и его потомками из династии Тюдоров[250]. Кажется весьма вероятным, что Генрих VII решил добавить корону к уже существовавшему символу куста боярышника. Мы не знаем причины, но, возможно, это случилось потому, что его новая корона действительно была найдена под кустом боярышника.

Обычно принято считать, что корона, которую использовали в церемонии на поле боя, на самом деле была небольшим венцом (coronet), закрепленным на шлеме Ричарда. Такие короны известны по средневековым книжным миниатюрам с батальными сценами, и мы знаем, что Генрих V носил такую корону при Азенкуре, благодаря сообщению о том, что она была сбита с его шлема в ходе сражения[251].

вернуться

244

Цитируется по изданию: Hanham, p. 123.

вернуться

245

Из Pronay and Cox, Cropland Chronicle Continuations, p. 183.

вернуться

246

Переведено по изданию: Molinet, vol. 3, p. 409.

вернуться

247

Цитируется (в слегка подправленном виде) по изданию: Vergil (Ellis), pp. 225, 227.

вернуться

248

Неназванный рыцарь именуется сэром Уильямом Харрингтоном в «Песни о леди Бесси» (Song of Lady Bessy, pp. 360–1). Сэр Уильям больше не фигурирует ни в каких других источниках. Цитаты приведены из «Баллады о Босвортском поле» (Ballad of Bosworth Field; Hales and Furnival, vol. 3, pp. 256–7). «Песнь о леди Бесси» почти полностью ей идентична.

вернуться

249

PV, p. 226.

вернуться

250

Siddons, vol. 2, part. 1, pp. 148–50.

вернуться

251

Curry, p. 221.

39
{"b":"278154","o":1}