— Росс? — шепнула Тэсса, и в голосе ее прозвучала мольба. — Росс?
Она вздохнула с облегчением, когда он откинул одеяла и улегся рядом с ней. Так было значительно лучше, именно этого она хотела. Прильнув к нему всем телом, она стала целовать его губы, глаза, щеки, грудь и шею. Она хотела, чтобы это длилось вечно.
Тогда он накрыл ладонью ее грудь, но это касание не было долгим. Он сдерживал себя, стараясь, чтобы его прикосновения не казались намеренными. Тэсса впервые была в постели с мужчиной, и Росс не хотел испугать ее. Он шептал ей слова утешения, в то время как руки его нежно ласкали ее, ни одним резким движением не выдавая безумного желания, которое все сильнее охватывало его.
— Тэсса? — Он потянул вниз ее ночную рубашку, обнажая полностью ее тело. — Ты ведь не хочешь, чтобы нас разделяла одежда, не так ли, дорогая?
Она пробормотала что-то невразумительное, но не остановила его. Все ее чувства обострились до предела, тело налилось тяжестью, глаза затуманились. Она отдалась на волю этих ощущений, поработивших ее, и вовсе не хотела им сопротивляться. Она слышала потрескивание угольков в камине, чувствовала трепетное тепло свечей на своей обнаженной коже… От накрахмаленных простыней исходил слабый аромат лаванды и… острый мускусный запах мужчины. Этот запах нравился ей.
Когда Росс отстранился от нее, Тэсса расслабилась и растянулась на простынях, но, когда он снова приблизился и прижался к ней всем телом, она вся сжалась. Его упругий член уткнулся в нижнюю часть ее живота. На мгновение ею овладела безумная паника: Тэссе вдруг стало ясно, сколь мало она знает об истинных отношениях между мужчиной и женщиной. Пальцы ее судорожно впились в его плечи, выдавая охватившую ее тревогу.
Росс поднял голову.
— Что с тобой, Тэсса? Что-нибудь случилось? — спросил он, успокаивающе проводя рукой по ее спине.
Тэсса проглотила подступивший к горлу комок и про-цептала:
— Я не знаю, Росс… то есть… никто мне не говорил… Росс, что ты хочешь сделать? — панические нотки явственно звучали в ее голосе.
Огромным усилием воли он сумел совладать с собой. В глазах Тэссы мелькнул страх, и это вернуло ему самообладание.
— Я думал, — тихо заговорил Росс, — что ты уже все знаешь. Ты же сказала моей бабушке, что девушки во Франции…
— Я помню, о чем мы говорили с твоей бабушкой, — неожиданно рассердилась Тэсса, — но я, кажется, ошибалась. Росс, ты будешь смеяться надо мной?
— Мне бы такое никогда в голову не пришло, поверь мне, Тэсса, — серьезно произнес он.
— Тогда скажи мне, — смущенно попросила она.
— Лучше, если я тебе покажу. Доверься мне. И ничего не бойся. Я никогда не сделаю тебе больно, — пообещал он.
На мгновение его слова будто повисли в воздухе, но вдруг она улыбнулась и обвила его шею руками.
— Да, да, — прошептала она, — покажи мне…
Он провел руками по ее плечам, коснулся груди и опустился ниже, к золотистому бугорку между ее бедер. Дыхание Тэссы участилось от этих медленных интимных поглаживаний, и кровь прилила к низу живота. Вздохи перешли в стоны, обрывки мыслей уплывали, растворяясь в охватившем ее наслаждении. Тэсса никогда не испытывала ничего подобного и никогда столь жадно не желала продолжения…
В то время как Тэсса всецело предавалась новым для себя ощущениям, Росс безжалостно сдерживал собственное желание. На лбу у него выступили капли пота, зубы сжались до боли. Снова и снова он напоминал себе о том, что с Тэссой должен быть предельно осторожен. Он умышленно сдерживал себя, не допуская малейшей грубости, целовал ее нежно, мимолетными касаниями губ, но чем больше он сдерживал себя, тем сильнее она возбуждалась. Ее глаза искрились желанием, руки жадно обхватили плечи мужчины, поцелуи стали неистовыми. Все ее тело вспыхнуло, волны наслаждения захлестывали ее. Она вся пылала, охваченная желанием принадлежать ему до конца. Поняв, что она готова принять его, Росс едва совладал с собой.
Он приподнялся над ней, и она, повинуясь его легкому прикосновению, открылась для него.
— Все хорошо, — прошептала Тэсса и, заметив в его глазах желание и восторг, не удержалась и поцеловала его.
— Тэсса… — он произнес ее имя с огромной нежностью. Никогда раньше Росс не переживал ничего подобного.
Ее тело выгнулось под ним, и Росс почувствовал, как сопротивлялась ее плоть, когда он рывком входил в нее. Она не вскрикнула, а только крепче обхватила его руками и ногами, приковав к себе. В это мгновение он преодолел преграду и стал медленно двигаться в ней.
Где-то в самой глубине затуманенного желанием мозга Тэссы шевельнулась мысль о том, что все свое умение она непременно должна подарить ему, но у Тэссы не было никакого опыта, и все ее движения были инстинктивными. Ей очень хотелось сказать ему… Что же такое ей хотелось сказать?.. Сердце, казалось, вот-вот взорвется… На вершине блаженства она закричала и уткнулась лицом в его шею.
* * *
Сквозь дрему он почувствовал, как Тэсса выскользнула из постели, услышал шорох рубашки и халата, а затем мягкие шаги, удаляющиеся в направлении его туалетной комнаты. Дверь тихо скрипнула, и звуки стихли. Ей, наверное, хочется уединиться, чтобы смыть с бедер следы их страсти. На этот раз Росс позволит ей сделать это, но он не столь утончен, как она, и ему приятно думать о том, что его семя пролилось в нее.
Он снова возбудился, и упругий мужской орган предательски приподнял простыню. Росс повернулся на бок. «Ничего больше не будет, поэтому лучше сразу взять себя в руки», — уговаривал он себя. Она будет смущенная и уставшая и не захочет его, а даже если и не откажет, он будет бессердечным дикарем, если возьмет ее два раза в их первую ночь.
Когда дверь в туалетную комнату открылась, он приподнял веки и молча принялся наблюдать за Тэссой.
Она высоко заколола длинные пышные волосы, и в мерцании свечей они засверкали, словно золотые. Кожа ее покраснела от бурных ласк, он знал, что губы ее распухли от поцелуев и стали пунцовыми, и с любопытством гадал, какой оттенок приобрели ее прекрасные фиалковые глаза.
Тэсса встала у окна и выглянула в сад, но тут же повернулась. Заметив, что Росс не спит, она показала рукой на окно и сообщила:
— Возле дома кто-то ходит с фонарем.
Росс приподнялся на кровати и поправил подушки. Подтянувшись повыше, он беззаботно ответил:
— Это один из охранников. Они обходят сад по ночам с собаками, чтобы отпугивать ночных воров. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— А я и не знала об этом… — удивилась она.
— Разумеется, ты же не смотришь в окно по ночам… — улыбнулся Росс.
— Я… я, конечно же, сплю, — ответила она и покраснела.
Он все еще улыбался, говоря:
— Ну вот, так откуда тебе знать?..
Но Тэсса взволнованно прошептала:
— Я и раньше не замечала ни одного из них, даже тогда, когда выбежала из дома на заднее крыльцо.
Она права, и кое-кому придется ответить за то, что позади дома никого не оказалось, когда туда попала Тэсса. Но Росс разберется с виновником позже.
— Ты правда никого не видела? А я вот видел… — заявил он.
Он полусидел в постели, откинувшись на подушки, и смотрел на нее; одеяло лишь от пояса вниз закрывало его тело, и Тэсса не могла оторвать от него восторженного взгляда. Она вспомнила, как, охваченная страстью, упивалась волшебными ощущениями, которыми Росс так щедро одаривал ее. Кончики ее пальцев все еще чувствовали жар, исходящий от его тела, когда она ласкала его. Теперь она ясно видела Росса. Он был великолепен — широкоплечий, узкобедрый, с рельефными сильными мышцами.
— О чем ты думала, Тэсса, когда смотрела в окно? Ты о чем-то грустила? — озабоченно спросил он.
Она думала о многом, в основном о нем, Россе Треве-нане…
— О дедушке, — прошептала она, — и…
— И?.. — не отступал Росс.
Она пожала плечами.
— И о том, как ты отзываешься о нем. Я не знаю почему, но это помогает мне переносить боль, — опустив глаза, сказала она.