Литмир - Электронная Библиотека

– Мой отец предоставил мне выбор, – проговорила Кейти. – Я могла бы отказаться от младенца и вернуться в Лондон – либо я должна была исчезнуть навсегда.

Его собственная жена легко покидала своего сына ради нового любовника или очередного приема.

– А что теперь, когда она выросла?

– Мой отец, очевидно, не переменил своего мнения. Однако моя дочь вот-вот сменит свою фамилию. Так что никто не должен даже заподозрить, что случилось прежде.

– Но она сменит свою фамилию на мою, а я знаю, что она родилась вне брака.

Кейти подняла взгляд от платья, ее руки стиснули ткань, глаза сделались встревоженными, умоляющими.

– Вы расскажете об этом?

– Я же не ублюдок.

– В отличие от моей дочери. Вы погубите ее жизнь?

Они оба знали, что будущее девушки будет разрушено позорным пятном незаконного рождения. Друзья Сюзанны покинут ее, жители деревни станут избегать ее. Что же до миссис Коул, то она будет подвергнута остракизму, потому что сейчас ее уже не могли побить камнями, как в прежние времена. Позволить распутной женщине учить музыке их невинных дочерей? Допустить, чтобы падшая женщина пела в хоре вместе с ангелами? Покупать ее замаранные низкой моралью яйца? Да, Форд мог бы разрушить жизни обеих женщин, но нет, он не сделает этого. Однако он не собирается говорить об этом миссис Коул.

– Думаю, что вы должны отменить свадьбу.

Им обоим показалось, что эти слова прозвучали словно шантаж. Форд поморщился. Миссис Коул охнула, увидев, как все, ради чего она работала, ради чего приносила жертвы, растаяло, словно дым.

– Почему? Почему вас так волнует, что Сюзанна родилась незаконно? Вы сами видели, что она – юная леди примерного поведения, и нет никакого изъяна ни в ее имени, ни в ее характере.

– Но пятно все равно присутствует, и мы оба знаем об этом. Другие тоже могут узнать правду.

– Как им это удастся? И почему кто-то должен заинтересоваться этим настолько, чтобы выяснять?

Виконт положил Библию обратно и наклонился над столом, приблизившись настолько, что смог бы протянуть руку и отвести выбившиеся медово-золотистые локоны от ее щек, если бы не боялся, что она вонзит в него ножницы.

– Что, если кто-то узнает вас?

– Это маловероятно. Я никуда не выезжаю, а незнакомцы сюда не приходят. Кроме того, я уже не та девушка, какой была двадцать лет назад.

– И все же я сразу подумал, что ваше лицо мне знакомо. Ваши зеленые глаза с этими голубыми крапинками весьма своеобразны. – Он не стал упоминать, что, очарованный ими, не мог отвести от них взгляда. – И ваш подбородок тоже.

Кейти поднесла руки к лицу, чтобы узнать, не появилась ли на ее подбородке бородавка – или борода. Все казалось таким же, как обычно.

– Я могу носить очки, чтобы замаскировать свою внешность. И мои волосы постепенно поседеют. Кроме того, никто не рассматривает меня так уж пристально, милорд. Никто не занимался этим за прошедшие годы.

– Моя невестка может сделать это. Или моя кузина, если она приедет на свадьбу.

Теперь Кейти опустила взгляд вниз, на платье у себя на коленях.

– Ее имя было в списке Джеральда, но мы не смогли разместить всех на таком маленьком свадебном завтраке.

– Или ее не пригласили потому, что вы боялись, что с вас сорвут маску. Так что вам пока не грозит разоблачение, но что насчет вашей дочери? Мы оба знаем, что старые сплетницы в Лондоне захотят узнать ее предков до десятого колена. Они будут совать нос не в свое дело, спрашивая: кто ее родители, откуда они, с какими семьями состоят в родстве? Вы же знаете, что есть завзятые болтуны, которые для развлечения и с немалым мастерством уничтожают репутации.

– Сюзанна и Джеральд собираются устроить свою жизнь в провинции, а не среди так называемого светского общества. Ей не нужно будет встречаться со сплетниками.

– Как, вы думаете, что рядом с поместьем Джеральда нет любопытных соседей? Я полагал, что вы знаете о небольших городках гораздо больше. Но не важно, мисс Коул столкнется с достаточным количеством скандалов в Лондоне.

– Ваш племянник говорит, что ненавидит городскую жизнь.

– Но его матушка обожает ее. Он не сможет игнорировать ее – или своих сестер. Ему придется приезжать в город для дебютных балов девушек и их представления, по меньшей мере. Жена Джеральда тоже должна быть представлена при дворе, по крайней мере, ради их собственных детей. Как миссис Джеральд Уэлфорд будут объявлять перед королевой или принцем под вымышленной фамилией? Произошедшей от отца, который никогда не существовал? Сомневаюсь, что моя невестка с радостью станет поручителем девушки сомнительного происхождения. Это пятно может затмить шансы ее дочерей на то, чтобы сделать приличную партию.

– Моя дочь не сделала ничего дурного! – воскликнул Кейти. – Она заслуживает своего счастливого дня и светлого будущего.

– Я согласен, что мисс Коул ни в чем не виновата. Но это ничего не меняет. Она – не подходящая невеста для моего племянника.

– Он любит ее.

– Джеральд молод. Он это переживет.

– Вы говорите так, словно никогда не любили. Сколько вам было лет, когда вы вступили в брак, милорд?

– Мой возраст не имеет никакого значения, так как я вступил в него не по любви, и сложился этот брак неудачно. Так же, как и ваша, гм, девическая влюбленность. Один ваш опыт должен отговорить вас от этого.

– Я была еще моложе Сюзанны, да. Но, – быстро добавила она, – я не испытываю сожалений. У меня есть дочь. И я умоляла ее подождать, чтобы удостовериться в постоянстве мистера Уэлфорда.

– Но она не послушала, я полагаю, точно так же, как Джеральд не обратил внимания на увещевания своей матери.

Кейти пожала плечами.

– Слезы дочери способны растопить самое жестокое сердце.

Форд посмотрел на платье, над которым она трудилась, вспомнив, что невеста плачет в своей спальне.

– Вы избаловали ее.

Кейти вздернула подбородок.

– Я не слышала, чтобы вы отказали Джеральду в разрешении на помолвку. Именно у вас была власть отложить обручение, так как вы контролируете его доходы.

– Тогда у меня не было для этого причин. Но скажите мне, мадам, неужели вы думали, что они будут счастливы, учитывая такую разницу в их положении, помимо вопросов о родителях мисс Коул или почему аристократические бабушка с дедушкой не признают ее?

– У Сюзанны нет бабушки с дедушкой. Мой отец отрекся от меня, как я уже говорила. И да, я думала, что она будет счастлива со своим молодым человеком. Мы же не невежественные, неграмотные крестьяне. Сюзанна получила отличное образование и у нее прекрасные манеры. К тому же у нее есть приданое, которое она принесет жениху.

– У дочери хозяина гостиницы тоже есть приданое, как он мне говорил. Но это не делает ее подходящей невестой для моего племянника.

– Ваш племянник желает разводить лошадей. Сюзанна будет украшать его стол, управлять его домашним хозяйством, вести семейный бюджет. Она станет хорошей матерью для его детей. К тому же она и мистер Уэлфорд имеют много общего: оба любят музыку и свежий воздух. Моя дочь отлично держится в седле и любит деревню, где она будет блистать на местных ассамблеях. Так что да, я полагаю, что она будет прекрасной женой Джеральду, а тот клянется, что станет ей верным мужем. Никому не нужно знать обстоятельства ее рождения. Когда она поедет в Лондон, то меня там не будет, и это не вызовет никаких сплетен, так что ее смогут принимать там, особенно если матушка Джеральда поможет ей проложить путь в общество.

– Вы не знаете Агнес. Она надеется, что у вашей дочери будет достаточно высокое социальное положение, чтобы позаботиться о ее девочках. Но у дочери никому не известного моряка и жившей в уединении мисс Браун нет никакого положения в обществе. И что станет отвечать ваша дочь, когда люди будут спрашивать, почему ее не навещает мать?

Кейти взмахнула рукой, словно разгоняя воздух.

– Вы делаете из мухи слона. Она может заявить, что я инвалид или затворница. Это не имеет значения.

15
{"b":"278025","o":1}