Литмир - Электронная Библиотека

— Ветчины, сыру, ребрышек копченых, паштет найдется…

— Мадера, — подсказал капитан. Голос Маршалси однозначно рекомендовал, лучше пусть найдется.

— И мадера, ˗ подхватил щербатый, ˗ и этот… как его… портер!

— Тащи! — скомандовал Маршалси.

— Чего есть то? — переспросил я, остановившись на полушаге.

— Ветчина, сыр…, ˗ напомнил хозяин, соображая, не пообещал ли он клиентам лишнего ˗ осетринки а-ля Рюс или ведро паюсной икрицы.

— Какой сыр! Мадера и еще что?

— Портер, — пояснил хозяин. — Неподалеку пришлые поселились. Варят портер ну и мне возят. Только у нас его не пьют. Гадость.

— На пробу, нацеди, — попросил я, припоминая давно забытый вкус напитка.

Стол накрыли быстро. Как в сказке. Рябая девка, смахнула крошки на пол и за один раз принесла весь заказ: блюдо с ветчиной, хлеб и т. д. В общей сложности двенадцать посудин не считая ножей, вилок, кружек с вином и портером.

Эйжа и видия принялись читать молитву. Маршалси терпеливо ждал, рассматривая собственные ногти. Амадеус подбирал рифму к слову, плетень". Подсказка так и вертелась на языке.

Будучи атеистом и еретиком в одном лице, я без проволочек кружечку с портером ополовинил. Карамельного привкуса шипящая жидкость мягко скользнула по пищеводу. Блаженствующая душа замерла, ожидая добавки. Перебили! В дверь вошла панельная прима. Страхолюдная и не аппетитная.

Завидев нас, она, не прибегая к математическому анализу, высчитала, один мужик не занят и тут же развернула рекламную компанию по продвижению к потребителю своих невеликих достоинств. Поставила ногу на лавку и подтянула чулочек, аж до самых волос. На костыле вязанное кружево смотрелось бы гораздо эротичней. Потом расстегнула пуговицу на кофте, словно одежда стесняла грудь. Пятьдесят реалов тому кто эту грудь найдет ˗ при свете и с десятикратной лупой. Прыщи и родинки не засчитываются. Виляя худосочным задом, не вру! ˗ у зайца шире, прошла к прилавку и заказала огроменную кружку мульса. Быстрее мочевой пузырь лопнет, чем такую емкость выдуешь! Пила мелкими глотками, в паузах подергивала тонкой выщипанной бровью, облизывала влажные губы, языком выпирала щеку и прибегла к десятку прочих уловок и ухищрений.

— Маршалси! — тихо позвал я капитана, удивляясь его инертности.

Тот не оценил стараний провинциальной гетеры.

— Средства не позволяют. Жду, когда положите маршальское жалование.

— На эту то хватит! ˗ не поверил я в его экономность.

— На нее хватит. На лекаря нет.

Не понимая отсутствие спроса на предлагаемые ею услуги, матрасная фея попыталась приблизится к нашему столу. Порно-атака захлебнулась на подступах. Эйжа только глянула. Под взглядом грозных глаз служительница постельных утех стушевалась и быстро допив дешевый напиток, удалилась прочь.

Подошел хозяин, выслушать дальнейшие пожелания.

— Ярмарка действительно знаменитая? — спросил Маршалси, отставляя кружку.

— Её графиня ди Гошен не брезгует посещать, ˗ аргументировал значимость мероприятия в Воесе хозяин, Кума и Кумы".

— Это которая? — заинтересовался я, будто знал несколько ди Гошен и графинь.

— Самая и есть, Владетельница Акхарама.

— Вот как? ˗ удивился Маршалси. ˗ И часто она на ярмарку приезжает?

— Всякий раз. А кто ей запретит? Во первых Владетельница, а во вторых графа своего она надысь выперла.

— Крута! — выказал я восхищение. — А за что?

— Он сказывают к вдове альгвасила похаживал. Его и припутали, ˗ хозяин довольно заулыбался. ˗ Скандал был!

— И давно она холостякует? ˗ продолжал выпытывать я.

— Почитай декад шесть.

Капитан расправил плечи и поёршил ус. Я приосанился. Взгляд Эйжи, что ушат холодной воды.

— Нужны комнаты, — снизошла она до объяснений.

— Это понятно… А где их взять, ˗ хозяин почесал в затылке. ˗ В дальней, третьего дня пикинеры на безобразничали, еще не убирали. Некогда. В угловой медик живет почитай полгода. Платит исправно не выгонишь. В средней мебель поломатая и комода нет. Могу предложить большую, но там три кровати и стол без ножки.

Пока хозяин перечислял домохозяйство, я опасался что Эйжа хватанет его мечем. Как в высоком искусстве Иай. Вжик! Одним движением извлекаем оружие и красиво зарубаем противника усекновением головы. Бестолковка в сторону, кровь фонтаном, тело стоит, руками-ногами дрыгает. Десять секунд и готово. Отъёбся бобик!

Подозреваю так бы и вышло. Пришлось вмешаться. Хотя еще недавно я зарекся вести геройскую жизнь в таких условиях, не обласканным и трезвым, но…

— Не утруждайся, любезный, — успокоил я владельца, Кума и Кумы". — Мы уезжаем.

На меня с интересом посмотрела Рона, поборов сонливость, зыркнул Амадеус, недобро покосилась Эйжа. Маршалси понимающе кивнул.

— Так ведь скоро колокол ударит! Ворота закроют, — напомнил хозяин, встревожившись нашим отъездом. Достойного проживания он предложить не мог, но заработать хотел.

"Насчет ворот это конечно!" — развеселился я, но вслух произнес.

— Уж как-нибудь… Спешим на ярмарку.

Видия и Эйжа обменялись взглядами. Быстрыми, едва уловимыми. Одна прекрасно поняла другую. Похоже у нас в стане завелся Серый кардинал. Ну и компания подобралась! Спаситель мира, главновысокоуполномоченная от жриц, Серый Кардинал (или кардинальша!), капитан без единого солдата и гроша в кармане и бард с балалайкой и гроссбухом с рифмами. Да нас любой цирк примет в труппу с отдельным номером программы!

— Сколько дней ярмарка? — уточнил Маршалси.

— Один день. Завтрева. Попы конечно недовольны, что паства в вигилий** не в церкву, а на торжище ходит. Но видать им не слабо притекает. Помалкивают, ˗ понуро проговорил хозяин и предпринял последнюю попытку отговорить. ˗ Только вы опоздали. Далековато ехать до Воеса.

На что я твердо заявил.

— Надо ехать.

Когда вышли, капитан спросил у меня.

— Хочешь на ярмарке потолкаться или на владетельницу поглазеть?

— И на ярмарке и на сеньору ди Гошен… Полюбопытствовать чего люди говорят, — перечислил я интересующие аспекты.

˗ На донью, ˗ поправил Маршалси, идущий следом за мной. ˗ В Малагаре говорят, дон или донья, или донна, если девушка не в браке.

˗ Кто бы догадался, ˗ развел я руками и взобравшись в седло, добавил. ˗ Донья Ди Гошен! Звучит как песня.

˗ Чур меня! Еще один обладатель музыкального слуха, ˗ Маршалси начертал на себе охранный полукруг. ˗ А имя графини знаешь?

˗ Узнаем, ˗ воспринял я спокойно недостаточность важной информации.

Выехали из города с последним ударом Комплеты. Геройская жизнь не стало краше, разве что в кишках плотно набито ветчины и сыра, запито (скромно!) портером, а путешествовать хотелось по перине, с левого бока на правый.

2

По степным травам ветер вольно гонял волны. Совсем как настоящие, убегавшие к далеким островам взгорков. Шел мелкий дождь. Пахло сыростью. Откуда-то доносилось одинокое унылое бряканье коровьего ботала.

Переправились через речку. Шаткий мосток надрывно стонал под тяжелым шагом лошадей. Дорога обогнув пруд с лодками, вильнула к холмам в жидкой поросли вырубленного леса.

В обозначенном кривым дорожным указателем, Дьече, поприсутствовали на пожаре. Снующие люди с ведрами едва не затоптали нашу кавалькаду. Народ орал и матерился, беспрестанно поминая некого Фирона, беспутного малого, повадившегося водить девок на чужой сеновал. Страшно завидую, представляя интимный процесс приведший к возгоранию. Это ж какую, топку" он так, кочегарил"?

От Дьече, дорога пошла вдоль озера. На огромном столбе вывеска с аршинным предупреждением ˗ Добыча раков строго запрещена! В десяти шагах от столба мужички шуровали в воде. Ближе к кустам, пацан трамбовал улов в корзину.

За озером, ровные ухоженные поля с выложенными каменными межами. За полями руины из фэнтезийных побасенок. Обрушенные стены, дыра ворот и высоченная башня. На башне маякнул огонек.

3
{"b":"277973","o":1}