Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему? — спросила она, борясь со слезами стыда и сожаления. — Почему вы так добры ко мне после того горя, которое я вам доставила?

Анито мягко дотронулась до ее руки.

— Ты была новая, совсем другая. Мой ситик знал, что, спасая тебя, он может умереть. Тем более что время его смерти приближалось. Он выбрал твое спасение, хотя это привело его к болезни. Он хотел сделать большое дело до смерти. Ты поняла?

— Не все, но кое-что поняла. Ты на меня сердишься? — спросила Джуна.

— Сердилась, — сказала Анито, став темно-серой, когда печаль снова нахлынула на нее.

Джуна дотронулась до ее руки. Туземка подняла глаза.

— Я поняла. Если б это была я, я бы тоже рассердилась. Пожалуйста, скажи мне, что я могу сделать, чтобы стало лучше?

Анито покачала головой.

— Значит, не понимаешь. Это было. Больше я не сержусь.

— Теперь и я понимаю. И не забуду, — ответила Джуна. — Спасибо тебе.

Укатонен тоже коснулся руки Джуны и протянул ей большой красный и очень мягкий плод.

— Тебе надо есть побольше, — сказал он.

Джуна проткнула тонкую кожицу плода и выпила желеобразную мякоть. Сок побежал по ее подбородку. Она высосала сладость из семян, а затем облизала внутреннюю поверхность несъедобной кожицы. С рябью смеха Укатонен бросил ей другой плод.

— Ешь — ты вчера работала слишком усердно, — сказала Анито, протягивая свернутый лист, где лежали мелкие кусочки сырого мяса, смешанного с какой-то клейкой кашицей. Несмотря на довольно противный вид, блюдо было восхитительное. Потом ей протянули корзину, полную коричневых кожистых шариков диаметром сантиметра в три. Яйца. Укатонен взял одно, надорвал его когтем и выпил содержимое одним глотком. Другое яйцо протянул Джуне.

— Это Лалито прислала тебе их, — сказал Укатонен. — Они помогут тебе быстрее встать на ноги. И еще она сказала, что сегодня тебе работать не надо.

— Хорошо, — сказала Джуна, от радости окрасившись в лавандовый цвет.

Джуна рассматривала сырое яйцо, лежавшее у нее на ладони. Отказаться съесть нельзя. Это нанесет Лалито обиду. Джуна проделала в скорлупе небольшую дырку и выпила содержимое. В желтке оказалось что-то твердое. Ее зубы сомкнулись на твердом, что хрустнуло как хрящ, а во рту, когда она сделала глотательное движение, появился привкус крови. Значит, внутри был зародыш, подумала она, стараясь подавить приступ тошноты.

Вероятно, отвращение отразилось на ее коже, так как Анито наклонилась к ней, вся охристая от беспокойства.

— Ты в порядке?

Джуна кивнула.

— Мы не… — Она остановилась в поисках слова. — Мы не едим яиц с молодью внутри.

Уши Анито насторожились.

— Не едите? Но это же очень вкусно!

— А как вы находите яйца такой свежести? — полюбопытствовал Укатонен.

— Мы их не находим, мы их выращиваем, — ответила Джуна, воспользовавшись глагольной формой, которая применяется к выращиванию растений. Она не знала, есть ли у аборигенов термин, применяемый к выращиванию животных на пищу.

Укатонен поразился.

— Не понимаю. Яйца не растут на деревьях.

— Яйца от птиц, — согласилась Джуна. — Мы выращиваем птиц. Собираем яйца.

— Как это выращиваете птиц? — спросила Анито.

Джуна вспомнила куриную ферму на спутнике. Вспомнила толстоногих птиц, неуклюжих и медлительных в условиях повышенной силы тяжести, в которых их держали для получения твердой скорлупы и мясистых ляжек. Каждая птица сидела в отдельной проволочной клетке. Выглядели они ужасно некрасивыми в ярком свете вакуумных ламп. Она была на той ферме только раз во время школьной экскурсии. Потом ей целый месяц снились кошмары, в которых принимали участие эти куры.

Но как рассказать о куриной ферме аборигенам? Знают ли они, что такое клетка?

— Это вроде нейри. Вы выращиваете нейри в прудах. Мы выращиваем птиц в ящиках. Вы кормите нейри, мы кормим птиц. Вы едите нейри, мы едим птиц и их яйца. Понятно?

— Как птицы дышат в ящиках? Там плохой воздух.

— Делаем в ящике дырки. Он вот такой, — объяснила Джуна, взяв сумку для сбора еды, просунув пальцы в сетку и шевеля пальцами.

— Зачем не охотитесь на птиц? — спросила Анито.

— Выращивать проще, чем охотиться. У нас нет времени на охоту.

Уши обоих аборигенов насторожились, а сами они стали темно-пурпурного недоумевающего цвета.

— А что же делают твои люди? Почему не охотятся?

— Мы делаем предметы. Узнаем предметы, — ответила Джуна. — Играем. Она вспомнила радость, разделенную с Педрейгом, когда они хохотали над какой-то шуткой, а глаза их не могли оторваться друг от друга. Она отвернулась, отгоняя от себя внезапно нахлынувшее одиночество. «О Боже, — вдруг дошло до нее, — пять лет ни одного человеческого лица!»

Ласковая рука легла на плечо. Джуна взглянула в глаза Анито — тенду жалеет ее! — и с трудом сдержала поток слез.

— Мне не хватает моего народа, — сказала Джуна.

— Я понимаю. Я тоже давно не видела Нармолома. Мне тоже не хватает моих.

Укатонен тронул ее за плечо.

— Сегодня мы больше не говорить твой народ. Отдых. Ешь. Скоро возвращаемся в Нармолом.

К облегчению Анито, остаток месяца в Лайнане прошел быстро и без всяких неприятностей. Некоторые тенду, из тех, что пришли из соседних деревень полюбоваться на состязание, остались помочь подготовить почву и завершить посадки на последних участках сожженного леса.

Резко изменилось отношение деревенских к Иирин. Ее культиватор произвел на всех сильнейшее впечатление — гораздо большее, чем ее упорное стремление к победе. Презрение и гнев уступили место любопытству.

Они пристально наблюдали за Иирин, широко растопыривали уши, обменивались цветными репликами. Ини и Эхна поздравили ее с победой. После этого некоторые бейми — самые смелые и молодые — стали приходить к ней, чтобы поболтать.

Все свободное время Иирин теперь проводила с бейми, показывала им свой говорящий камень и пополняла запас слов. Старейшины наблюдали с интересом, но держались в стороне, боясь потерять лицо.

Последние дни в Лайнане прошли так приятно, что Анито даже огорчилась, когда пришло время прощального праздника. Несмотря на оскудение их земли, деревня Лайнан сумела дать весьма приличный пир. Было много свежей морской рыбы, меда, фруктов, соленых овощей, поданных вместе с проросшими семенами паммана, а также бибби и килтана. Некоторых фруктов Анито раньше не видела. Лалито подарила ей семена для Нармолома, вместе с инструкцией, как их выращивать.

Когда кончилось пиршество, наступило время долгих речей. Лалито расхваливала Укатонена и Анито. Даже для Иирин у нее нашлось несколько добрых слов. Затем по очереди стали выступать старейшины, произнося сходные торжественные речи. Арато и Сорито были единственными старейшинами, упомянувшими об Иирин, о ее силе и упорстве. Вышел и старший из бейми, который подарил очень красивые охотничьи сумки Анито и Укатонену. Анито окрасилась в цвет ностальгии, вспомнив, как она выполняла ту же роль в Нармоломе, даря подарки гостям.

От старейшин Анито получила толстый сверток йаррама, сетку замечательного плетения, две большие закрытые фляжки с морской солью и несколько меньших с засоленными фруктами. Укатонену подарили набор тростниковых духовых трубок, уложенных в бамбуковый чехол, футляр со стрелками, оперенными птичьими перьями, и фляжку с семенами, собранными с самых лучших деревьев Лайнана.

Подарки получила и Иирин. Ини и Эхна дали ей большой красивый мешок для сбора еды, Арато — небольшую тыковку с морской солью, Сорито — небольшую охотничью сеть. А какой-то тинка, выскользнувший из толпы, подарил ей связку веревок и исчез прежде, чем Анито смогла сделать Иирин знак, чтобы та отказалась от подарка. Ведь это был знак ухаживания. Приняв его, Иирин как бы выказала желание принять ухаживание тинки, который сплел эту веревку.

Возмущение пробежало по спине Анито. Надо было предупредить Иирин насчет подарков тинки. Обязательно надо было, но она только сейчас поняла, каким опасным может стать невежество Иирин. Хорошо еще, что они завтра утром уходят. Она сомневалась, чтобы тинка покинул привычную деревню и последовал бы за ними в джунгли. Бирюзовая рябь радости залила Анито. Завтра они отправятся в путь — домой!

44
{"b":"27766","o":1}