Глория повернулась к нему спиной.
— Когда же я, наконец, уберусь отсюда, — проговорила она нервно. — Как мне надоела твоя рожа!
Тейлор подошел к маленькому бару и налил себе выпить. Его руки так дрожали, что виски пролилось на полированную поверхность.
— Я тебе все прощаю, — сказал он. — И каждый раз одно и то же. Ты и дальше будешь продолжать в том же духе?
Глория металась по каюте, напоминая Феннеру дикого зверя, загнанного в клетку.
— Ты причиняешь мне боль, — не унимался Тейлор.
Глория резко повернулась к нему.
— Мне твоя боль до лампочки!
— Разумеется! У тебя вообще нет никаких человеческих чувств.
— Нет, есть!
— Но совершенно не те. — Тейлор так сжал бокал, что побелели кончики пальцев. — Теперь все кончено. Ты мне больше не нужна. Я не хочу повторения сцен, вроде сегодняшней.
Глория расхохоталась.
— Это ты мне не нужен. Я тебя видеть не могу. И знаешь почему?
— Ты это мне уже говорила.
— Нет, этого я еще не говорила! — зло продолжала она. — Потому что ты ничего не стоишь. Я ждала… ждала, что ты сделаешь что-то, но у тебя только вид крутого мужика, а на самом деле ты тряпка. Ты ничего не знаешь, только притворяешься, что знаешь.
Тейлор аккуратно поставил бокал и подошел к ней. Его лицо стало белым, словно лист бумаги.
— Это ложь! — прошипел он, кладя руки ей на плечи.
Она брезгливо отстранилась.
— Ты хочешь верить, что это ложь, чтобы спасти остатки своего честолюбия.
Тейлор дал ей пощечину.
— Что ты собираешься делать? — хрипло спросила Глория. — Опять будешь бить? Это все, на что ты способен? Ты не можешь взять женщину, как нормальный мужчина, тебе обязательно нужно ее мучить?
Феннер сдвинул шляпу на затылок и придвинулся ближе.
Тейлор сказал дрожащим голосом:
— Я тебя убью за такие слова!
Глория чувствовала его неуверенность.
— Ты даже сплетникам глотки заткнуть не можешь… — Она коснулась щеки. — Как был дураком, так им и остался. С меня хватит. Все… свободен…
Кровь отлила от лица Тейлора.
— Значит, все-таки завела себе другого! — схватив бокал, Тейлор одним глотком опорожнил его.
— Побереги нервы! — В голосе Глории сквозила издевка. — А то кондрашка хватит…
Едва она открыла дверь каюты, чтобы выйти, как Тейлор запустил ей в спину пустой бокал. Стекло со звоном разлетелось вдребезги, в ярде над ее головой.
Феннер моментально юркнул за угол каюты.
— Ну и дела! — пробормотал он. Постояв в полумраке, он покинул борт яхты и поехал в отель.
Глава 3
Феннер находился в мастерской Найтингейла, наблюдая, как тот изготавливает очередной гроб, когда туда зашел Рейгер.
— Есть работа, — сказал он. — Я зайду за тобой примерно в восемь часов.
Феннер закурил сигарету.
— Что за дело?
— Увидишь…
— Слушай, Рейгер, нельзя так со мной разговаривать. Или карты на стол, или катись ко всем чертям. Так какое дело?
Рейгер почесал щеку указательным пальцем.
— Сегодня ночью должна прибыть партия китайцев. Их нужно отправить куда следует.
— О’кей, я буду там.
Рейгер вышел.
— Выглядит дружелюбным, — сказал Феннер Найтингейлу, — но у меня предчувствие, что мы так и не найдем общего языка.
С недовольным видом Найтингейл покачал головой.
— Будь с ним осторожен. Он только и ждет твоей ошибки.
— Я буду настороже, — кивнув, Феннер вышел из мастерской.
Спустившись по лестнице, он остановился возле Кэрли. Девушка сидела за столом и читала книгу. Почувствовав взгляд, она подняла голову.
— Привет, малышка. Прекрасно выглядишь сегодня.
Она удивленно распахнула глаза.
— Какой вы милый! Мне не часто говорят такое.
— Не расстраивайся. Все еще впереди.
Она задумчиво смотрела на него, поглаживая книгу.
— Вы уже вошли в дело?
Феннер кивнул.
— Встречались с Пио?
— Да.
Кэрли мечтательно вздохнула;
— Как он красив…
— Вот уж не сказал бы! Да и ты не очень хорошего мнения о нем, Кэрли.
— Как будто кого-нибудь интересует мое мнение, — с горечью промолвила девушка.
В голове Феннера созрел план. Он осторожно присел на край стола, рядом с девушкой.
— Погоди минутку, беби. Карлос для тебя что-то значит?
— Ни один мужчина ровным счетом ничего не значит для меня! — отрезала девушка. — Занимайтесь лучше своим делом. — Но ее глаза многое сказали Феннеру.
Он улыбнулся и встал.
— Да, конечно, — поспешил согласиться он. — Если я и поинтересовался этим, так только в надежде на то, что когда-нибудь ты положишь свою кудрявую головку мне на плечо и расскажешь о своих проблемах.
— У меня нет проблем! — сухо отрезала она.
Феннер вновь улыбнулся ей и вышел на улицу.
«Итак, дела обстоят таким образом, — размышлял он. — Кэрли влюблена в Карлоса, но без взаимности. Да уж, это она зря. Карлос — подонок, каких еще поискать…»
С видом праздного гуляки, Феннер углубился в узкие улочки, заходя то в один, то в другой бар, возвращался назад, пытаясь определить, нет ли за ним слежки. Убедившись, что хвоста нет, он направился в центр города.
Подойдя к зданию, где располагался региональный офис ФБР, Феннер еще раз внимательно осмотрелся, затем пересек улицу и рванул дверь. Поднявшись на лифте на третий этаж, он вошел в приемную.
Дежурного агента звали Хоскис. Он встал из-за стола и протянул руку для приветствия.
Феннер упал в кресло, стоявшее напротив, и протянул свои документы агенту ФБР.
— Моя фамилия Феннер, — начал он. — Вот лицензия частного детектива. Я здесь по делу моей клиентки. И хочу ознакомить вас с некоторыми фактами.
Хоскис внимательно ознакомился с документами, потом переспросил:
— Феннер? Не тот ли Феннер, который раскрутил дело, связанное с похищением Блендиш?
— Он самый.
— Это было хорошо сделано, — продолжат Хоскис. — Я знаком с Бреннаном, и он мне все рассказал. Чем могу быть вам полезен?
— Пока что я не могу сообщить детали… Я разыскиваю молодую девушку. Так или иначе, но Карлос замешан в этом деле. Я достал фальшивые рекомендации и сейчас состою в его банде. Так что проинформируйте своих парней, чтобы они мне не помешали, когда начнется свалка. Этой ночью я вместе с Рейгером принимаю партию китайцев. Я буду в порту около восьми часов. Вас это не интересует?
Хоскис присвистнул.
— Бог мой! Отдаете ли вы отчет, во что вмешиваетесь? Если Карлос узнает о вашем визите, он сделает из вас отбивную. Это самый опасный негодяй на побережье.
Феннер пожал плечами.
— А то я не понимаю. Я был предельно осторожен, уверен, никто не видел, как я входил сюда. Но почему вы до сих пор не прикрыли эту банду?
— У нас нет доказательств. Мы очень хорошо ознакомлены с его бизнесом, но так и не поймали мерзавца на месте преступления. Наши корабли и вертолеты стерегут границу, но всякий раз ему удается проскользнуть. Однажды удалось захватить его корабль, но на борту никого не нашли. Я совершенно уверен, что он выбросил китайцев за борт.
Феннер почесал затылок.
— Если вы их накроете сегодня ночью, надо сделать так, чтобы я оказался вне подозрений. Я хотел бы видеть Карлоса за решеткой, но это ни в коей мере не должно помешать мне расследовать собственное дело.
— Я постараюсь вывести вас из игры. Но не могли бы вы проинформировать меня о вашем деле?
— Не сейчас. Но на финальной стадии мне понадобится ваша помощь. А пока можете не волноваться обо мне.
Он встал и еще раз пожал руку фэбээровцу.
— А случайно вы не знакомы с маршрутом? — поинтересовался Хоскис.
— Увы, — Феннер развел руками. — Придется попотеть, чтобы отыскать наше корыто.
— Мы найдем его, старина. Весь залив будет кишеть нашими людьми.
Вернувшись в порт, Феннер встретился с Багси. Они вместе приехали в отель «Флаглер».
Карлос был один в номере. Он кивнул в ответ на их приветствие и сказал Багси: