Литмир - Электронная Библиотека

— Я выступлю, — согласился с предложением сына старик. — Но речь ты все же подготовь самостоятельно. Раз это твое решение, то и говорить я стану твоими словами. — Он с удовольствием заметил, как вздрогнул наследник, понявший, что его игру раскусили. — Иди, сын.

Давид поднялся и, поклонившись, поспешил покинуть покои. Император вздохнул. Необходимость делать выбор настигла его совсем не тогда, когда ему хотелось. Но он решил дать сыну шанс, подарить ему желанный конфликт с Гнецами, приняв на себя всю ответственность и гнев аристократов за ущемление прав одного из них. Если Давид сумеет взять под контроль высокородных Дома Меча и устранить Абеля, не спровоцировав гражданскую войну, то его удел — править. Если же нет, на трон взойдет Лидия.

Глава 4

Ла Абель Гнец

— Двойное преобразование внешнего энергетического каркаса является одной из сложнейших задач для начинающих и должно исполняться не спеша, по мере затухания эха. — Читающая вслух Сильвия сделала паузу, зашуршав страницами своей записной книжки. — Слушай, Абель, этим «пособием для начинающих чародеев» хоть кто‑то способен пользоваться без словаря?

— Да, — односложно ответил я, не желая отвлекаться от расчетов.

— Я имею в виду, кроме тебя. — Валяющаяся рядом со мной на кровати жена отложила блокнот в сторону и вновь вернулась к учебнику.

— Тогда не знаю. — Я поставил последнюю отметку и придирчиво изучил схему. По всему выходило, что мы можем развернуть полноценную наблюдательную сеть вокруг поместья и при этом сохранить целых шесть амулетов для иных нужд.

В дверь постучали.

— Входите! — рявкнул я, заставив Сильвию поморщиться.

— Господин Абель. — В комнату проскользнула Рикка. — Прибыла госпожа Аврелия с донесением. Утверждает, что срочное.

— Сейчас спущусь, — проворчал я, сползая с кровати. — И сколько можно говорить, что тебе позволено входить в мою комнату в любое время, пока она не заперта.

— Подобное поведение с моей стороны явилось бы грубым нарушением этикета, — возразила Рикка.

— То, что ты заставляешь меня кричать через заклятую на тишину дверь, надо полагать, нарушением этикета не является.

— Нет, — невозмутимо заметила Риккарда.

Сильвия фыркнула. Я только тяжело вздохнул и поплелся вниз. Аврелия ждала меня в большой гостиной в компании Штефана, никак не желающего расставаться с огромной кружкой чая, отобранной им у Мики еще за ужином.

— Что случилось?

Вместо ответа девушка протянула мне надушенное письмо, явно предлагая приобщиться к маленькому кусочку ее личной жизни.

— Мне известна только одна причина, способная вызвать длительный пожар во дворце, — промолвила Аврелия, дождавшись, когда я закончу читать. — Та же самая, которая виновна в жертвах на центральном стадионе Солиано.

— Такое возможно, — согласился я, пытаясь прикинуть, кто мог освободить феникса в Весеннем Дворце. Винить Давида во всем подряд казалось мне неправильным подходом, несмотря на нашу вражду. Хотя то, что наследник императора постарается извлечь пользу из случившегося, сомнения не вызывало. — Что будешь делать?

— То же, что и раньше, — пожала плечами девушка. — Мы и так предпринимаем все возможные меры по увеличению защиты поместья и контроля над городом. Ужасно не хватает службы внешней разведки и оповещения, но ее не создать за имеющиеся недели.

— Я имел в виду совсем другое. Если будет доказано, что причиной пожара действительно стал феникс, то у многих аристократов появятся претензии к нашему Дому. И, соответственно, к правящей семье, частью которой я являюсь. Наследник императора не упустит такого шанса очернить меня посильнее или сделать еще какую‑нибудь пакость.

— Я это понимаю.

— И? Не хочешь разорвать контракт, пока о твоей истинной роли в наших делах почти никому не известно?

— Нет.

— Подумай о крушении «Рассекающей небеса». Мы похоронили тогда семь человек. Вскоре, возможно, придется прощаться с кем‑нибудь еще. — Мне не хотелось отпускать Аврелию, но она, в отличие от остальных, была повязана со мной лишь контрактом и рядом смутных обещаний.

— Я знала, на что шла, поступая в академию. — Девушка спокойно встретила мой взгляд. — В охраняющий рудники и воюющий с горцами легион тоже не просто так просилась. Чтобы стать кем‑то поважнее рыцаря, приходится рисковать. Я готова сражаться за предложенную должность.

— Еще одна сумасшедшая, — хмыкнул Цванг. — Ты их чем‑то приманиваешь, шеф.

— Давайте поднимемся в кабинет. Обсудим наши ближайшие действия. — Предложил я, не спеша отводить взгляда от лица Аврелии. Озвученная девушкой причина не казалась мне стоящей риска, но Штефан, кажется, имел иную точку зрения. Оставалось решить, достаточно ли мне мнения друга, или верность исполняющей обязанности начальника службы безопасности нуждается в дополнительной проверке.

Ло Аврелия Томбсмит

В кабинете Гнеца было тесновато. Места не то чтобы совсем не хватало, но Аврелии пришлось сесть в кресле ровнее и подобрать ноги, дабы ненароком не задеть кого‑нибудь из «коллег» или начальства. Впрочем, может оно и к лучшему? Все равно полученная информация не способствовала расслабленному обсуждению.

— Весенний Дворец — основная резиденция Тамары, — заметила Лидия, заканчивая читать письмо и передавая его Сильвии. — Я могу написать сестре и попробовать выяснить количество жертв и их положение в обществе. Хотя бы узнаем размеры грядущей катастрофы.

— Здравая мысль, — согласился Абель. — Но насколько быстро мы получим ответ?

— В случае правильно составленного послания — достаточно быстро. Если Тамара все еще жива, разумеется. — Лидия передернула плечами. Аврелия отметила про себя, что дочь императора выглядит несколько бледнее обычного. Впрочем, высокородная всегда отличалась белизной кожи.

— Не думаю, что она пострадала, — успокаивающе заметил Гнец. — Феникс опасен, но его нельзя заставить охотиться за кем‑то конкретным. Тамару наверняка спасли. Давида телохранители вывели из зоны поражения достаточно быстро, и я не думаю, что охрана твоей сестры намного хуже.

— Я лишь отметила возможность ее гибели, — произнесла Лидия. — Освобождение феникса в Весеннем дворце может иметь несколько целей, но самая очевидная из них — покушение на Тамару. Сестра Давиду как кость в горле.

— Давид здесь может быть совсем ни при чем.

— А кто еще? Огненные големы могли найтись только у него или высших аристократов Дома Меча. Сомневаюсь, что кто‑нибудь из ваших генералов решил таким образом продемонстрировать военную силу «мечников». Даже если одному из них подобное и взбрело в голову, то он наверняка передумал после выходки Фосса. В повторении нет нужды — стадиона в Солиано всей империи хватило за глаза. Нет, теракт в Весеннем Дворце однозначно дело рук Давида.

— У пожара может быть множество причин, — не сдавался Абель. — Почему мы говорим только о фениксе?

— Потому что других вариантов в голову не приходит, — вздохнула Лидия. — Если охрана дворца не могла справиться с огнем несколько часов, значит, им кто‑то мешал. В огненную птицу мне поверить проще, чем в каких‑нибудь террористов, проникших внутрь и связавших службу безопасности боем.

В комнате воцарилась тишина.

— Давайте исходить из худшего, — наконец, проговорил Гнец. — Пожар в Весеннем дворце устроил феникс, и он же стал причиной смерти Тамары Риттершанц. Голем наверняка неучтенный и ни за кем из генералов не числится. Что мы можем сделать, чтобы не оказаться подозреваемыми еще и в этом теракте?

— Предложить Соколу или твоему отцу впихнуть в следственную группу доверенных людей, — предложил Штефан. — Хотя они и без наших напоминаний так поступят — затронуты интересы Дома.

— Вряд ли следователи что‑нибудь обнаружат, — покачала головой Лидия. — Если Давид планировал убить Тамару, то о зачистке следов он тоже подумал.

11
{"b":"271853","o":1}