Литмир - Электронная Библиотека

— Со мной только два, — заметил император. — Зато хороших. Абель?

— Боюсь, мы не озаботились нанять подходящих людей заранее, — я был несколько растерян таким резким согласием, но постарался скрыть это.

— Недосмотр с вашей стороны. Постарайтесь решить проблему в ближайшее время. Или попросите о помощи Радомиру. Генерал, у вас ведь есть на примете кто‑то независимый, готовый за вознаграждение оказать услугу молодым людям?

— Да, Владыка, — ошарашено пробормотала мать.

— Тогда я, пожалуй, отправлюсь обратно во дворец. Отдохну на корабле. Не привык спать в гостях. Приказ о прекращении преследования разошлю сегодня, с речью выступлю послезавтра. Как только наши законники утрясут все мелочи, и мы придем к окончательному соглашению, — подпишу отречение.

— Эм — м. — Высказывание императора выбило меня из колеи, но я попытался отстоять столько свободы, сколько получится. — А можно не спешить с отречением? Мне бы хотелось закончить учебу. И несколько уроков управления получить.

— Давай обсудим это позже. Через неделю или две, — предложил старик, с трудом поднимаясь на ноги.

Двое мужчин сидели за столиком в кофейне, изредка бросая рассеянные взгляды на крыльцо расположенного на другой стороне улицы отделения Имперского банка.

— Оставляешь, значит, меня, — проворчал Редфорд Калас. — Предатель. — Впрочем, судя по голосу, особенно расстроен он не был.

— Ну а как иначе? — легкомысленно отозвался расположившийся напротив него Ингви Гнешек. — Я же карьерист. А предложения возглавить личную службу безопасности императора поступают не так уж часто.

— Будущего императора, — заметил ректор.

— Будущего, — покладисто согласился Сокол. — Но все равно нечасто.

— Придется мне теперь в одиночку от врагов отбиваться.

— Служба безопасности работает прекрасно и без моего непосредственного участия. Вильям со своими обязанностями неплохо справляется. Приобретет больше практического опыта — будет справляться еще лучше. Так что покушений или разгула бандитизма можете не бояться.

— Да мелочь меня никогда особенно не пугала. Высокородные…

— Нашли, кому на тяжелую жизнь жаловаться, — хмыкнул блондин. — Разногласия с Домом Весов исчерпаны. Александро покинул не только пост главнокомандующего, но и семьей больше не руководит. Рональд больше занят внутренними проблемами своей фракции. Кто там в Совете из серьезных остался? Торлон? С ним вы как‑нибудь справитесь. Если уж совсем заскучаете — обращайтесь. Абель собирался сделать Солиано своей основной резиденцией, так что никуда я отсюда не уеду. По крайне мере в ближайшие годы.

— Ты всегда только обещаешь, — проворчал Калас. — Спрячешься во дворце, выковыривай тебя потом оттуда, как моллюска из раковины.

— Не стоит преувеличивать мою увлеченность работой, — улыбнулся Гнешек. — И вообще, вам пора. Вон идет моя будущая заместительница, с которой вы так хотели поговорить. — Блондин небрежно махнул в сторону вышедшей из дверей банковского отделения молодой аристократки.

— Ладно, потом договорим.

Шла девушка не то чтобы быстро, но Калас, будучи человеком крайне известным, не мог позволить себе ни слишком ускорить шаг, ни привлечь внимание преследуемой громким окликом, так что настигнуть бывшую курсантку удалось лишь возле ближайшего сквера, где та уже собиралась сесть в карету.

— Аврелия, — позвал ректор.

— О, Ли Редфорд, — повернувшаяся в его сторону бывшая Томбсмит вежливо поклонилась. — Добрый день.

— Могу я пригласить вас на короткую прогулку? — поинтересовался мужчина. — Или в какой‑нибудь ресторан, если вы предпочитаете подобное времяпрепровождение.

Девушка с сомнением покосилась на возницу, но отказывать не стала.

— Разумеется, — ответила она, улыбнувшись. Границы «украшавших» ее лицо пятен более светлой кожи при этом исказились, делая общий вид несколько жутковатым.

Впрочем, старый генерал видел в своей жизни и не такое, поэтому лишь галантно предложил молодой аристократке руку. Та взялась за нее, и они зашагали по улице.

— Вы что‑то хотели от меня, Ли Редфорд? — поинтересовалась Аврелия.

— М — м-м. — Калас неопределенно пошевелил губами. — Простите за бестактный вопрос, но почему вы до сих пор не привели свой внешний вид… — Он сделал паузу подбирая подходящие слова. — К более привычному? Все же после признания вас честной гражданкой империи с этим не должно было быть никаких проблем.

— У большинства высокооплачиваемых целителей график приема расписан на месяцы вперед. Так что приходится ждать своей очереди. — Казалось, девушку сей факт ни капли не расстраивал.

— Наш семейный целитель мог бы заняться этим в любое удобное для вас время, — предложил мужчина.

— Благодарю за заботу, но в таком случае мне пришлось бы уже сейчас отказаться от удовольствия эпатировать окружающих. Нет, на такие жертвы я еще не готова.

— Гм, — он не нашелся, что ответить. — Умеете вы озадачить.

— И в мыслях не было, — с невинным видом отозвалась Аврелия.

— Тяжело с вами. — Ректор вздохнул. — Хотя свое решение я менять не намерен. Хочу предложить вам стать частью семьи Каласов.

— Благодарю. Это щедрый жест с вашей стороны. Однако мне придется ответить отказом. Впечатленная героическим поступком Ла Лидии, ставшей, несмотря на урон статусу, второй супругой Ла Абеля, я решила повторить ее подвиг. И даже зайти еще дальше. Вы знаете, что за спасение наследницы престола император наградил Штефана Цванга титулом Лу?

— Слышал. Хотя по версии Кристины Денова, рассказанной моему внуку, это скорее наследница спасала курсанта Цванга. Но пусть ее описание событий останется исключительно для внутрисемейного пользования.

— Действительно, не стоит порочить светлое имя Штефана сомнениями в его героизме. Он рисковал не больше прочих. Но, не являясь слугой Ла Абеля, шел на риск абсолютно добровольно, что и дало ему право претендовать на титул.

— Действительно. И то, что Гнец едва ли не выкручивал старому Риттершанцу руки, добиваясь наград для своих соратников, здесь абсолютно ни при чем. — Редфорд чуть улыбнулся. — Хотя я все равно не понимаю, как это соотносится с вашим отказом.

— Очень просто. Будучи Лу, женатым на простолюдинке, Штефан имеет право на вторую супругу. Я собираюсь выйти за него замуж.

— Разве высшая может стать второй супругой низшего? — удивился мужчина.

— Никакого запрета на этот счет не существует. Вы удивитесь, но законы нашей страны тщательно регламентируют лишь отношения между равными. Преимущества, получаемые высокородными, также изложены в кодексах довольно подробно, а вот ограничения практически отсутствуют. Так что Штефан имеет право на вторую супругу, а я вольна делать, что заблагорассудится.

— Вот только как на подобное отреагируют служители Совершенства? Сомневаюсь, что они одобрят подобное нарушение традиций и согласятся регистрировать ваш союз.

— Ну что вы. Я уже разговаривала с ними и не услышала ни единого возражения. Может быть потому, что перед этим вручила письмо, подписанное Ла Абелем и Ла Лидией, в котором они сообщают, что не видят в моем поступке ничего аморального и просят рассмотреть изложенную просьбу исключительно с точки зрения законности.

— Гм. — Ректор покрутил шеей.

— Я знаю, что вы не одобряете мой поступок, Ли Редфорд. Не утруждайте себя лишними словами.

— Поэтому вы отказались от сделанного предложения?

— Да. Желаю полностью войти в новую семью, приняв фамилию мужа. Не скрою, мне было бы приятно побыть перед этим одной из Каласов, чтобы утереть нос некоторым излишне высокомерным представителям аристократии. Однако не думаю, что вам нужна подобная родственница.

— И все же. Я готов повторить свое предложение и прошу вас рассмотреть его.

— Почему? — Брови Аврелии недоуменно взлетели вверх. — Потерь для репутации от такой «дочери» больше, чем выгоды. Да и мое решение вы явно не одобряете.

— Подумаешь, — Редфорд махнул рукой. — Например, желание одной из моих внучек играть на сцене я тоже не одобряю. Что не помешало ей стать неплохой актрисой. А относительно смены фамилии… Женщины чаще мужчин уходят в чужой род. Иногда по политическим соображениям, иногда из‑за банального каприза или еще почему. Моя единственная дочь поступила подобным образом, чтобы продемонстрировать новой семье, чьи интересы она станет блюсти в первую очередь. Думаешь, это мешает мне любить их? Ни капли.

104
{"b":"271853","o":1}