Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мечтаешь покинуть Фаллоу? — спросила она, потом вспомнила, что София ничего не знает о ее планах.

Но для Софии это был совершенно естественный вопрос. Планы Джеймса изменились, и она ждала удобного случая обсудить их с Сарой.

— Теперь я не буду возражать, — сказала она живо. — Я всегда хотела путешествовать. Думаю, что эта перемена сделает нас обеих счастливыми.

Глаза Сары затуманились. Дорогая София — она лелеяла так много романтических надежд. София очень огорчится, когда Сара убежит с Миком.

— Джеймс предложил Францию, а я всегда думала, что нам следует отправиться в Швейцарию. Однажды девочкой я была там и помню бодрящий воздух, и все эти маленькие причуды, и колокольчики у коров, и снег…

— И пение тирольцев, и эдельвейсы… — закончила Сара с кривой улыбкой. — Нет, София, я не поеду в Швейцарию. — И тут Сару позвали к телефону.

— Мы можем поговорить, Сара?

— Минутку, — она бросила быстрый взгляд вокруг и убедилась, что была в холле одна.

— Продолжай, — сказала она. — Я буду говорить только «да» и «нет».

— Ну, слушай. Все устроилось. Приезжай завтра к Перонел, и утром мы уедем.

— Куда? — спросила Сара.

— Я думаю, для начала — в Швейцарию, — сказал он и удивился, когда она засмеялась немного истерично.

Сара положила трубку, чувствуя себя совершенно разбитой. Итак, все решено. Добилась ли она того, чего хотела? Ответить на этот вопрос она не могла.

Наутро Джеймс уезжал в Лондон. В последний момент она прыгнула на переднее сиденье и обвила его шею руками.

— До свидания, Джи. Би., — сказала она. — И знай — я сожалею обо всем. Будь здоров!

Он быстро поднял глаза, озадаченный резкой переменой в ее настроении. Это была старая Сара, милая и задорная рыжеволосая девчонка, искренняя и чистая.

— Ты не хотела бы поехать со мной? — предложил он с надеждой. — Мы могли бы пойти на концерт или куда-нибудь еще.

Она отпрянула назад.

— Я не одета для Лондона, — сказала она, нервно поводя плечами. — Кроме того, у меня есть чем заняться здесь.

— Очень хорошо, увижу тебя за обедом, а сейчас — пока.

— Пока… — повторила Сара, отрешенно наблюдая за его отъездом. Как только машина достигла ворот, она закричала, не помня себя от горя: — Вернись! О, пожалуйста, вернись! — Но «бентли» выехал за ворота и скрылся за поворотом.

Сара пожала плечами и, нервно дрожа, вернулась в дом.

Чем ближе подъезжал Джеймс к Лондону, тем сильнее чувствовал нежелание покидать Фаллоу.

Воспоминание о трагическом лице Сары в момент, когда она прощалась с ним, не отпускало его, причиняя беспокойство. Это выглядело так, будто она прощалась с ним навсегда.

В Лондон Джеймса вызвал утренний звонок Клэр, намекавшей на тесную связь Сары с Миком Фенником. Джеймс решил все выяснить сам и поэтому заехал к Перонел. Она открыла дверь, улыбнулась, приветствуя его, и пригласила в гостиную.

— Очень мило, что ты пришел, — сказала она, выбирая одну из русских сигарет и деликатно постукивая ею по ногтю большого пальца. — Ты знаешь, сегодня я нарушаю традицию, сложившуюся годами.

— Каким образом? — спросил Джеймс, глядя на идеально сделанный макияж на ее усталом лице и думая о том, что трудно узнать настоящую Перонел.

— Я никогда не вмешиваюсь в дела других людей. Но ты любишь Сару, не так ли? Думаю, есть что-то между Сарой и Миком Фенником. По-моему, он вернулся к своим старым трюкам, только теперь он более серьезен. Сара обязана ему деньгами, возможно, ты и не знал этого. Я слышала вчера, что Мик пытается убедить свою жену подать на развод. Это говорит о многом. А сам Мик собирается завтра за границу. Кроме того, Сара проведет завтрашнюю ночь у меня. Могу держать пари, что Сара собирается уехать с Миком.

— Но это возмутительно! — воскликнул он громко и с недоверием.

Перонел взглянула на него с любопытством.

— Сара думает, что ты увлечен Клэр, — сказала она.

— Клэр? — В конце концов он рассердился. — Ты не должна была рассказывать Саре о том, что я оплатил счета Клэр.

— Я удивляюсь, — сказала Перонел сухо, — почему ты не женишься на ней, Джеймс?

Он улыбнулся.

— Возможно, женюсь, — сказал он и внезапно, в первый раз с тех пор, как узнал Перонел, почувствовал искреннюю симпатию к ней. Он взглянул на часы и торопливо направился к выходу. — Я перекушу по дороге и поеду назад. Хочу застать ее до того, как она уедет. Если случайно не успею, ты позвони мне, когда она приедет, и я вернусь за ней.

— Очень хорошо, — сказала Перонел. — И, Джеймс, когда будешь говорить с Сарой, постарайся помнить, что ты для нее не только опекун. Будь с ней осторожен — это критическая ситуация.

Да, подумал Джеймс, нетерпеливо прокладывая путь сквозь лондонские уличные пробки, это действительно критическая ситуация. Его беспокойство нарастало с каждой милей. Не успел он покинуть Лондон, как начался мелкий дождь, а около Херонсгилла дождь разошелся вовсю. Дома потемнели от дождя, и хотя было только начало четвертого, уже надвигались сумерки. Он добрался до Фаллоу за двадцать минут и, оставив машину на дороге, вбежал в дом.

София была в библиотеке, дремля за книгой. Она открыла глаза и удивилась приезду Джеймса.

— Ты рано, — сказала она. — Мы не ждали тебя до обеда.

— Где Сара? — спросил он нетерпеливо.

Джеймс поднялся по лестнице и постучал в дверь Сариной комнаты. Она ответила: «Войдите», — без сомнения, думая, что это София или кто-то из прислуги, но, когда увидела Джеймса, входящего в комнату, побледнела и растерянно поднесла руки к вискам.

— Я думала, ты не вернешься до обеда. — Она запнулась.

Она неподвижно стояла, глядя, как он закрывает за собой дверь. Он мельком взглянул на чемодан, стоящий раскрытым на полу, на платья, сваленные в беспорядке на кровать.

— Уходишь? — спросил он прямо.

— Только на одну ночь, — ответила она, приходя в себя. — Я забыла сказать тебе об этом утром.

— Не слишком ли много вещей ты собираешь для одной ночи? — спросил Джеймс.

Она молчала, и он, сдвинув груду нижнего белья, сел на кровать.

— Я слышал, что Фенник покидает страну завтра, — сказал он. — Ты собираешься уехать с ним?

Сара почувствовала смятение. Испуг затаился в ее зеленых глазах, но она вызывающе сказала:

— Даже если так? Ты сам хотел, чтобы я уехала!

— Ошибаешься! — сказал он с улыбкой. — Я хотел, чтобы ты уехала для того, чтобы забыть о Феннике.

— Я уезжаю в Лондон к Перонел — она ждет меня, — упрямо повторила она.

— Я только что видел Перонел, — сказал он спокойно, заметив мгновенный испуг в ее широко раскрытых глазах.

— Хорошо, предположим, я не вернусь. Что ты собираешься делать в этом случае?

— Скажи мне вот что, Сара, — ты любишь его?

— Разве я могла бы уйти с ним, если бы это не было любовью?

Он взглянул задумчиво:

— Он женат, ты же знаешь.

— Его жена получает развод, и через год мы поженимся.

— И ты думаешь, что будешь счастлива?

— Почему же нет?

— Моя дорогая, он не тот человек, о котором ты мечтаешь, и ты знаешь это, — сказал Джеймс мягко. — Почему ты делаешь это?

— Разве недостаточно того, что я хочу быть только с ним? — в отчаянии воскликнула Сара.

Он тряхнул головой.

— И ты думаешь, Сара, что я позволю тебе разрушить твою жизнь?

— Ты не сможешь остановить меня! Это моя жизнь. Я имею право разрушить ее, если захочу, и наконец я не разрушаю еще чью-то жизнь.

— Ты разрушишь мою жизнь, если уедешь.

Она вглядывалась в него страдающими глазами.

— Я разрушу твою жизнь, если останусь, — сказала она. — Я не могу стать более желанной для тебя, но могу уйти, чтобы развязать тебе руки.

Он взглянул на нее твердо.

— Возможно, мой дорогой ребенок, ты решила, что я не хочу тебя?

Ее глаза наполнились слезами.

— Ты всегда был добрый, — сказала она с сожалением. — Ты всегда будешь добрым. Но оставь меня одну.

— Посмотри мне в глаза и скажи мне, ты и Фенник — вы любите друг друга? — настаивал он, но она истерично вскрикнула:

41
{"b":"270365","o":1}