Литмир - Электронная Библиотека

— Может быть, ты и права, — подумав, сказал я и попросил, — давай о политике потом поговорим, а сейчас вспоминай, что мне Аля просила передать.

— Вспоминаю, только сам подумай, сколько лет прошло! Что-то она говорила о девятнадцатом веке.

Пока мы разговаривали, генерал общался с дочерью и, кажется, у них дело шло на лад, во всяком случае, за стол он сел со счастливой улыбкой. Я наблюдал за семейной идиллией, машинально глотал современную унифицированную пищу и решал, что делать дальше. Верить Перебатько я больше не стал, но другого выхода, как воспользоваться его помощью, у меня не было. Приходилось идти на риск.

— Вы можете узнать, кто разгромил квартиру наших друзей, и куда их увезли? — спросил я его после завтрака.

— Для этого мне нужна связь, — ответил он, намекая на отобранную вчера ушную раковину.

— Хорошо, — согласился я, возвращая ему приборчик, — но помните, шаг влево, шаг вправо, ну и так далее.

— Понял, не дурак, — сказал он. — Зря ты меня боишься, я не враг своей дочери!

Электре его слова явно понравились, и она улыбнулась папочке. Марина была настроена более скептично и только хмыкнула.

Генерал, вернув связь, тут же включился в работу. Первым делом он отменил собственный розыск. Только после этого распорядился провести расследование по делу Льва Николаевича.

— А я говорю, немедленно проверить по всем каналам! — кричал он.

Со стороны это выглядело забавно. Одно дело, когда говоришь в трубку, понятно, что с кем-то общаешься, совсем по-другому выглядит, когда кричишь просто так, уставившись в стену или потолок.

— Что значит, закрытая информация, — разорялся он. — От кого она закрыта, от меня что ли? Немедленно, вашу мать...

Мы втроем наблюдали за действиями представителя власти, и это ещё больше распаляло Александра Богдановича. Он явно хотел произвести впечатление на дочь и старался, как мог. Сначала у него ничего не клеилось. Как у нас всегда бывает, добиться от кого-нибудь толкового ответа оказалось очень не просто. Потом что-то сладилось, наконец нашелся чиновник, оказавшийся в курсе дела, и кончились переговоры неожиданно быстро. Генерал молча выслушал информацию и неразборчиво поблагодарил.

— Ну что, где они? — опередив меня, спросила Электра.

— У нас, — сердито сказал он. — Не у меня конечно, а в нашем ведомстве.

— Ой, как хорошо! — обрадовалась девушка. — Значит, ты сможешь их отпустить!

Перебатько бросил на нее короткий, косой взгляд и потер заросший серой щетиной подбородок. Вид у него был немного встревоженный.

— К сожалению, не всё так просто, — сказал он и покачал головой. — Я всё-таки не первое лицо. Короче говоря, ваших друзей по приказу нашего министра отвезли в имение Вороновых. Выходит и он замазан, а корчил из себя неподкупного, — сказал он, скорее себе, чем нам.

— К каким Вороновым, тем самым? — спросила Электра.

— Да, тем самым. Не пойму, какое они имеют отношение... такие достойные люди...

Я молчал и думал. Теперь все сходилось в одну точку. Оказывается, не только я искал встречи с магистром, он делал то же самое. Похоже, начинался последний этап нашего противостояния. Меня магистр собрался поймать на живца.

— Папа, но ты же сможешь что-нибудь сделать? — спросила Электра, впервые назвав Перебатько отцом.

Он это оценил, смущенно кашлянул и благодарно на нее посмотрел. Я увидел, как сквозь маску лживости, черствости, привычной подлости, у него проступают человеческие черты.

— Попробую, дочка, хотя ничего гарантировать не могу. Похоже, у нас слишком сильные противники, не мудрено будет и шею свернуть.

— Вспомнила! — неожиданно воскликнула Марина. — Аля говорила о Наполеоне!

— Какой ещё Наполеон? — удивился генерал, — он то здесь при чем? Нет, Наполеон тут не в масть, это все Моргунов мутит. Только он мог так прижать министра.

«А что если пойти напролом, — думал я. — У меня есть гарантия, что я не погибну, надавить на Вороновых — единственная возможность разобраться с магистром. Оставаться в этом времени я не хочу ни под каким видом, не нравится мне ни пластмассовая пища, ни розовые раковины, ни голубые лагуны. Мне здесь вообще ничего не нравится и ничего не держит».

— Можно попробовать прозондировать почву, но для этого мне нужна свобода передвижения, — говорил Перебатько. — Есть у меня кое-какие зацепки и на министра... Конечно, Моргунов большая сила, но если натравить на него президента...

«Что имела в виду Аля, когда говорила Марине о Наполеоне?» — между тем думал я.

— Мне кажется, пока вашим друзьям ничего не грозит, ничего страшного, если посидят день, два, пока я наведу справки...

«Заберу у генерала саблю, это будет лучшая приманка для магистра. Намекну, что согласен обменять её на пленников, думаю, он обязательно клюнет. Только как его развести? У нас слишком разные возможности», — продолжал я строить планы реванша.

— Я сам могу съездить к Вороновым, — говорил, между тем, Перебатько, — мы хорошо знакомы, может быть, они пойдут на компромисс.

— Мне кажется, от них ничего не зависит, они только выполняют приказы. Впрочем... А если мне к ним попасть, скажем, как вашему шоферу? — спросил я.

— Не получится, — вмешалась в разговор Электра, — водителей на территорию не пускают, они ждут хозяев на дальнем въезде. Одному туда идти нельзя, там такая охрана! Да ты и сам видел. Говорили, что все, кто пытался пробраться через первую линию заграждения, взрывались на минах.

— А если по воздуху? — спросил я. — У вас в ведомстве есть какие-нибудь вертолеты, на худой конец дельтапланы?

— Есть, конечно, — ответил генерал, — только не в моем подчинении. И нас сразу же заложат...

— Нашли о чем волноваться, — вмешалась в разговор Марина, — возьмите левака, он вас хоть куда отвезёт!

— Какого ещё левака? — не понял я. — Неужели можно нанять левый вертолет?

— За деньги можно всё, — ответила она, — племянник соседки может устроить что угодно. Если хочешь, я с ним договорюсь.

— Я бы не советовал связываться с такими людьми, можно попасть в нехорошую историю. Лучше все-таки действовать легальными способами, — посоветовал милиционер, правда, не объяснив какими.

— Ну, плохими историями меня уже не испугаешь, — сказал я, — я из них последнее время не вылезаю. Одной больше, одной меньше. Договаривайся, а я пока решу свои проблемы и за одно тебя долечу.

— А можно и я тоже у тебя полечусь? — попросил генерал. — У меня, понимаешь, жена совсем молодая...

Глава 21

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. С племянником соседки договориться оказалось очень непросто. Он был удивительно скользким парнем: все что-то хитрил, крутил, зачем-то постоянно таинственно подмигивал, и умело тянул время и деньги. В нормальной ситуации, я бы с ним вообще не стал иметь дел, но теперь, когда других вариантов не оказалось, скрипя сердце, подчинялся обстоятельствам. Генерал, вырвавшись на свободу и оперативный простор, не хуже соседкиного племянника кормил меня завтраками и многозначительными обещаниями.

Хорошо хоть не сдал на суд и расправу своему ведомству и после раздумий и проволочек, все-таки вернул саблю. Скорее всего, только потому, что не знал её настоящую цену.

Жил я всё это время в квартире Даши. Точнее будет сказать, в её комнате на второй половине кровати. Мы хорошо ладили, хотя она и знала, что я вот-вот уеду. Может быть, от этого наши ночные радости и были такими острыми. Надеюсь, в нашем альянсе не доминировал пресловутый мужской эгоизм.

На четвертый день переговоров и жирных авансов, племянник Марининой соседки все-таки свёл меня с «вертолетчиком» Валерой. Встретились мы с ним в каком-то недорогом кафе. Он тут же заказал за мой счёт бутылку водки и шесть банок пива. Водку спрятал в карман, а к пиву присосался, как клоп к пролетарию.

Было этому Валере лет пятьдесят, лицо его украшали пористый нос картошкой и хитрые светло-голубые глазки. От него исходил стойкий запах перегара и лука.

61
{"b":"26810","o":1}