Литмир - Электронная Библиотека

— Это так, но Мэдди хотела… хочет, чтобы все прошло скромно, без размаха. Только несколько друзей. Я собирался рассказать вам обо всем после возвращения.

— А если обстоятельства потребуют того, чтобы ты задержался в Гонконге? Ты же не сможешь провалить все дело из-за того, что женишься. Тебе следовало отложить свадьбу. Думаю, не надо напоминать, что на этой поездке ты заработаешь целое состояние. Мы поняли друг друга, я надеюсь.

— Мэдди для меня гораздо важнее, чем работа. Я сделаю все, что нужно, но обязательно вернусь к дню свадьбы. Хочу, чтобы вы это знали.

— Как тебе известно, люди, входящие в консорциум, обладают немалой властью. Ты им нравишься, они уважают твои деловые качества, но не прощают ошибок. Не конфликтуй с ними. — То, что я делаю здесь, смог бы сделать любой мало-мальски толковый юрист. — Я узнаю все, что смогу, и перезвоню тебе, — сказал Лео холодно. — Занимайся делами и не отвлекайся ни на что другое. Работа прежде всего.

Глава 13

Мэдди проснулась с ужасной головной болью. Она перевернулась на живот и зарылась головой в подушку.

— Я думала, что ты умерла, — проворчала Дженни. — Ты ни разу не пошевелилась за последний час.

— Что же ты не проверила, жива я или нет? — последовал вялый ответ.

— У меня совсем нет сил. Я только решила, что тоже убью себя, если выяснится, что ты отошла в мир иной.

Мэдди снова повернулась на спину и попыталась сесть, обхватив голову руками.

— Нам надо встать, одеться, позавтракать и выйти из этого дурацкого отеля. Нестер меня разочаровал. Поэтому… сегодня мы должны решить, что делать дальше. Назад ничего не вернешь. Раз мы подписали эти бумаги, то теперь связаны обязательствами.

— Мне ни одна здравая мысль не придет в голову, пока я не почищу зубы и не выпью кофе. У меня во рту такой вкус, словно я наелась рыбы, которая уже три дня как протухла, — заявила Дженни, вылезая из кровати. На полпути к ванной она взглянула на тускло мерцающие в углу пустые бутылки. — Мы что, действительно вчера выпили так много?

— Да, — сухо ответила Мэдди.

— О Господи, — вздохнула Дженни, закрывая за собой дверь.

— Да, он единственный, кто может нам помочь. — Кровать заскрипела, когда Мэдди опустила ноги на пол.

Чуть позже подруги привели себя в порядок и устроились в гостиной с черным кофе и сигаретами.

— Я знаю, что делать, Дженни. Мы согласимся принять предложение Нестера, но в обмен он должен кое-что нам пообещать. Надо хорошенько все продумать. Если мы нужны им как свидетели, а я думаю, что нужны, они пойдут нам навстречу. Нам ведь нечего терять. Пусть применят свою Программу защиты свидетелей. Нестер сказал, что их будут защищать до тех пор, пока суд не даст им новые имена, а возможно, и в дальнейшем, если возникнет необходимость.

В полдень приехали какие-то люди с пухлыми кейсами, а несколькими минутами позже появился Нестер. Он выглядел усталым, и Мэдди показалось, что в его глазах она увидела жалость.

Судебный исполнитель Адам Вэгонер говорил, не умолкая, добрых сорок минут. Потом слово взяли Вильям Монро из департамента юстиции и Карл Веинштейн из ФБР.

— Нам все понятно, — сказала Мэдди, внимательно выслушав всех троих. — Но мы согласимся, только если вы выполните три условия.

— Никаких условий, — холодно отрезал Вэгонер.

— Джентльмены, мы нужны вам больше, чем вы нам. Если мы сейчас уйдем отсюда, то уже не вернемся. Конечно, нас могут убить, но, по крайней мере, мы останемся при своих именах. Не сомневайтесь, мужества у нас хватает.

— Хотя бы выслушайте их, — сказал Нестер судебному исполнителю.

— Повторяю, никаких условий, — заявил тот.

— Пожалуйста, — попросила Дженни.

— Выкладывайте ваши условия, — устало проговорил человек из департамента.

Мэдди вскинула голову.

— Обещайте мне, что позволите поговорить с моим женихом, когда он вернется. Даже если ваши подозрения относительно темных сторон деятельности Соренсона-старшего действительно обоснованы, я уверена, что Пит не знал о них. И я хочу спросить его об этом сама. Организуйте нам телефонный разговор, и он просто скажет мне «да» или «нет». — Мэдди подняла руку, давая понять, что она еще не закончила. — И если Пит захочет увидеться со мной, вы это тоже устроите. — Она перевела дух. — Во-вторых, Дженни хочет, чтобы принадлежащие ей акции были переоформлены на ее новое имя, причем сегодня, до нашего отъезда. И в-третьих, вы должны отправить нас вместе.

— Первые два условия принимаются, третье — нет, — ответил Вэгонер.

— Но почему? — воскликнули обе женщины в один голос.

— Слишком рискованно. Собирайте свои вещи. Вы уедете, как только стемнеет или чуть позже. — Судебный исполнитель протянул руку для рукопожатия, но пожимать ее никто не собирался. — Желаю удачи, — добавил он хмуро.

Нестер задержался, чтобы поговорить со стоявшим в дверях охранником.

— Я так понимаю, что могу на вас рассчитывать, — сказала ему Мэдди, и Нестер кивнул. — А Вэгонер сделает то, что обещал?

— Я уверен, что он человек слова. Мне хотелось бы, чтобы вы подготовились к тому, что мистер Соренсон в силу многих причин может расторгнуть вашу помолвку. Надо смотреть на жизнь реально.

— Я должна переговорить с ним. Нам придется очень постараться, чтобы пережить все это.

— Желаю вам обоим всего хорошего, — пожал плечами Нестер. — Увидимся в суде.

— Если суд пройдет удачно и вы посадите убийц, нам разрешат вернуться к прежней жизни? Черт, и почему я только сейчас спросила об этом? Нам с Дженни обязательно нужно знать реальное положение вещей.

— Если Буйвол и Ангел отправятся за решетку, вы сможете делать все, что пожелаете. Это мое мнение. Я на вашей стороне, но судебный исполнитель мне не подчиняется. Ребята из его ведомства не любят проблем. Не теряйте надежды и ждите, пока появится след в конце тоннеля, — спокойно заметил детектив.

— А как ваше имя? Вам не кажется, что нам не мешало бы его узнать?

Нестер переступил с ноги на ногу. Казалось, что вопрос его смутил.

— Отис. — признался он.

— Отис, когда Пит вернется, придет в полицию и начнет задавать вопросы, что ему ответят?

— Не знаю. Правила Программы защиты свидетелей одинаково строги для всех, в том числе и для Пита Соренсона. Я не обманываю, я в самом деле не знаю, что ему ответят в полиции.

— Но, может быть, вы сможете…

— Нет, Мэдди, не смогу. Послушайте, я вам не враг, так же, как и судебный исполнитель, и представитель из департамента, и парень из ФБР. Мы обязаны обеспечить вашу безопасность и сделаем для этого все возможное.

— Спасибо, Отис, — Мэдди пожала детективу руку, и он удивленно приподнял брови, почувствовав силу ее ладони.

Мэдди обернулась к подруге.

— Ну что ж, мисс Как-Вас-Там, дело сделано, — прошептала она.

— Я буду скучать по тебе, дорогая, — воскликнула Дженни.

— И я тоже. Не стоило распускать нюни, мы размазали всю косметику.

— Вы позволите нам пройти в ванную и поправить макияж? — спросила Дженни у охранника.

Тот кивнул.

В ванной Мэдди оторвала от рулона клочок туалетной бумаги, расправила его и, вынув из сумки ручку, написала; «Если дела пойдут плохо, помести объявление в газете «США сегодня». Воспользуйся инициалами B.C. — заглавными буквами «Волшебной сказки». Будем обмениваться объявлениями раз в неделю: ты по пятницам, я по четвергам, — Мэдди подняла глаза и посмотрела на Дженни, желая убедиться, что она все поняла. — Каждый раз указывай по одной цифре номера своего телефона, пока я не узнаю его целиком». — Она снова взглянула на Дженни, прежде чем выбросить записку в унитаз, затем оторвала от рулона еще один кусок и написала: «Для связи можно использовать и номера уличных телефонов. Система та же: ты звонишь по пятницам, я по четвергам. В назначенный срок ты всегда должна находиться в своей кабине, а я в своей».

Дженни взяла ручку и написала на чистой стороне обрывка: «Это затянется на десять недель. Давай давать объявления ежедневно».

36
{"b":"264934","o":1}