И он ей нравился. Очень нравился.
Эйприл наклонила голову и пристально посмотрела на Роба.
— А если, несмотря на предупреждение, я захочу остаться?
Роб вскинул брови и слабо, будто через силу, улыбнулся.
— Ты не очень-то обращаешь внимание на предупреждения. — Он осторожно тронул прядь ее волос. — Если ты останешься, я буду думать, что ты безрассудная и рисковая женщина.
— Это я-то?
Роб поцеловал Эйприл в губы. Она приоткрыла рот, и язык Роба прикоснулся к ее небу. Боже! Как сладок был этот поцелуй! И для нее, и для него.
— Да, ты, — словно в бреду пробормотал Роб.
Страсть закипала в нем все сильнее и сильнее. Еще немного и ему нечем будет дышать…
Кожаный диван скрипнул, когда Роб крепко, почти грубо, прижав к себе Эйприл, осторожно коленом раздвинул ей ноги. Он хотел эту женщину, хотел всю целиком. Ее восхитительная шея, точеные плечи, грудь, прикрытая лишь тонкой тканью платья, сводили его с ума. До сегодняшнего вечера, до вот этой самой минуты Роб и не предполагал, насколько сильно в нем желание обладать ею. Эйприл выгнулась и едва слышно застонала, когда его ласковые пальцы прикоснулись к ее соску.
Это было то, что ей нужно.
Неизъяснимое наслаждение захлестнуло Эйприл. От прикосновений Роба она плавилась словно воск Его ласки были грубоваты и вместе с тем изысканны. Слиться с ним в едином порыве, почувствовать себя растворенной в нем, пусть на мгновение, пусть всего лишь на вечер, на ночь — не важно. Она все равно запомнит этот сладостный миг навсегда!
Эйприл потянула рубашку Роба, скрывавшую от нее его тело. Ей не терпелось дотронуться до него, не терпелось ощутить теплоту его кожи.
Роб поднял голову.
— Может лучше в кровати? — целуя ее ладонь, спросил он.
— Да, — прошептала Эйприл.
Роб подхватил ее на руки и отнес в наполненную свежим воздухом спальню.
— Прошу прощения за беспорядок, — ставя Эйприл на ноги рядом с неубранной постелью, извинился он. — Гостей не ждал.
— Все в порядке.
— Но простыни свежие, — сказал Роб, усаживаясь на постель и увлекая с собою Эйприл. — Вчера поменял.
— Я свои не меняла гораздо дольше, — засмеялась Эйприл.
— Никогда не был аккуратистом, — печально признался Роб.
— Да успокойся ты насчет чистоты. — Она нежно погладила его по щеке. — Сейчас меня волнует не это.
Роб снова поцеловал ее, и легкое ощущение неловкости улетучилось — Блэкторн, может, и не был образцовым домохозяином, но целоваться он умел.
Эйприл не узнавала себя. Отбросив сомнения, забыв об осторожности, она полностью отдалась своим чувствам. Горячее дыхание Роба обжигало ее; казалось, кровь закипает в жилах от его легких и вместе с тем страстных прикосновений. Нащупав «молнию» на платье, Роб медленно ее расстегнул. Он снял с нее платье и восхищенно вздохнул, увидев обнаженную грудь.
Эйприл же, сверх меры возбужденная этим вздохом, принялась торопливо расстегивать пуговицы на рубашке Роба, целуя с каждым движением его все больше обнажающуюся грудь. Тот, словно остолбенев от неожиданности, замер и закрыл глаза, затаив дыхание. Неужели ему все это снится?
Похоже, что нет. Роб открыл глаза: Эйприл, восхитительная, чувственная, была рядом.
Роб расстегнул ремень, и штаны упали вниз. Эйприл сняла колготки. Раздеваясь, они просто разбрасывали одежду вокруг и наконец повернулись друг к другу обнаженные.
Эйприл, слегка смущаясь под оценивающим взглядом Роба, не могла отвести глаз от его прекрасного тела.
— Ты восхитительна, — прошептал Роб.
— Ты тоже.
Роб открыл прикроватный столик, достал оттуда несколько небольших квадратных пакетиков и бросил их на постель.
— Надеюсь, используем все, — улыбнулся он.
— Я хотела попросить…
— Причин беспокоиться нет, но лучше подстраховаться.
Эйприл легла на середину кровати и протянула руки Робу. Он не заставил себя долго ждать. Слегка повернув Эйприл на бок, так, чтобы они лежали лицом друг к другу, Роб, глядя ей прямо в глаза, стал довольно сильно массировать пальцами ее сосок Эйприл с легким стоном отстранилась от него.
— Прости, если сделал тебе больно. Я только хотел напомнить, что я твой повелитель, — промурлыкал Роб.
Глаза Эйприл стали круглыми от удивления.
— Я сразу догадалась, что вечеринка Изабель заинтересовала тебя не только как сыщика.
— Точно. И я помню кое-что из того, что мы там видели.
— Я тоже.
Она обняла Роба за плечи и почти рабски заглянула ему в глаза.
— Я думал, тебя будут шокировать подобные штучки, но ты ко всему отнеслась спокойно.
— Да, я даже умудрилась позавидовать этим женщинам.
— Завидовать? Которым из них? Рабыням или повелительницам?
Эйприл покраснела:
— Рабыням. Их вера в своих партнеров достойна восхищения.
— А что тебе самой мешает довериться мужчине?
— Не знаю. — Горестно вздохнув, Эйприл пожала плечами.
Роб наклонился и поцеловал ее. Она все крепче сжимала его плечи — чем крепче становился поцелуй, тем сильнее становилось желание. Эйприл неясно вспомнила последнюю речь матери в конференц-центре Анахайма, на полу которого несколькими минутами позже она лежала уже мертвой. «Правда в том, что все мы ежедневно доверяем свои жизни множеству людей». Сейчас эти слова казались насмешкой. И все же…
И все же Эйприл вдруг поняла, что Роб Блэкторн внушает ей доверие. Надолго ли? Она не знала. Но это не имело значения. Сегодня ей легко и спокойно. Сегодня все решает Роб.
— Ты в порядке? — тихо, почти шепотом, спросил он.
— Да…
Его рука скользнула в ее лоно, нежно, но настойчиво теребя пылающую огнем всепоглощающего желания плоть. И не было больше слов — прикосновения, ласки и стоны говорили сами за себя.
Эйприл была уже почти в экстазе, когда Роб наконец лег на нее и силой раздвинул ей ноги. Она ощущала слабый запах его пота, слышала прерывистое дыхание, вызванное желанием хоть немного продлить минуты сладкого блаженства… Хоть немного! Но в этом не было необходимости, потому что, лишь почувствовав его плоть в себе, она испытала оргазм. Один, потом второй, потом третий… Последний, заключительный аккорд этой любовной песни они спели вместе.
— Ух ты! — прошептала Эйприл, как только к ней вернулся дар речи.
— Действительно, ух ты! — отозвался Роб.
Некоторое время они лежали молча, а потом Роб, развернув Эйприл лицом к себе, положил руки ей на плечи.
— Вам удобно, сударыня?
— М-м-м, хм-м-м…
Роб широко зевнул.
— Не возражаете, если я слегка вздремну?
— Ничуть, поскольку сама собираюсь сделать то же самое.
— Как замечательно! Тебя легко можно уговорить! — усмехнулся Роб. — Люблю таких женщин.
— А я люблю мужчин, которые умеют уговаривать.
Он намотал ее волосы себе на руку и поцеловал в шею.
— Ты принесла мне счастье, — прошептал Роб.
Прильнув к нему всем телом, Эйприл улыбнулась в ответ.
Глава 22
Дожевывая сандвич, Карла обзванивала своих обычных для субботнего утра абонентов. Последним в ее списке был Блэкторн.
— Я проработала полицейские отчеты и сообщения газет об автокатастрофе, в которой погибла жена Кристиана.
— И что? — Роб заставил себя собраться с мыслями. Он никак не мог избавиться от впечатлений прошедшей ночи: блестящие глаза Эйприл, ее глухие стоны, ее пальцы, нежно ласкающие его плоть…
— А то, что была констатирована случайная смерть. Содержание алкоголя в крови погибшей составило 1.2. Выше допустимого уровня. Кажется, она с приятелем что-то отмечала, а потом не вписалась в поворот и улетела за обочину на нью-хемпширском шоссе. Машина несколько сотен ярдов кувыркалась на крутом склоне. Передняя часть, где сидели любовники, была разбита вдребезги. Они скончались от «многочисленных полученных травм».
— Какие-нибудь признаки того, что улетели они с дороги не по своей воле, были?
— Нет. Правда, полиция и не пыталась копать в этом направлении. Там очень паршивый участок дороги, на нем и прежде случались аварии. Власти штата постоянно дрючат за то, что здесь не установлено соответствующее ограждение. Тамошний «заборчик» оказался слишком хлипким и не выдержал удара. Но в ходе фондовой проверки Джонас выяснил кое-что интересное о Кристиане.