Литмир - Электронная Библиотека

Кэри невесело усмехнулась.

— А ты знаешь, что делаешь с женщинами? — Она повертела в руках салфетку, которую не так давно оставила на их столе официантка. С номером телефона, естественно. — Ты никогда не думал, что любовь к тебе всегда поставляется вместе с безумием? Кто знает, какой Миранда была пять лет назад. Возможно, такой же как и я…

— Кэри, черт возьми! — Сдавленно прорычал Эохайд, подаваясь вперед. — То, что ты солгала мне, ставит тебя в довольно опасное положение. Мне жутко хочется продолжить этот разговор у себя дома.

— Она ничем не заслужила твоей жестокости. — Упрямо гнула свою линию Каролайн.

— Я никогда не обещал ей любви! Это был чертов контракт.

— Но это был брачный контракт! Разве в него не входит пункт о любви?

— Не в этом случае.

— Да это и не важно. Это ваш брак. Но, проклятье, почему же именно я стала той, из-за чего все полетело в тартарары? Я не привыкла рушить даже иллюзии чужого счастья! Для меня это в новинку. И мне это не понравилось.

— Я развелся бы с Мирандой в любом случае уже через месяц.

Кэри устало взмахнула руками, взглянув на него так безнадежно.

— Дело… дело даже не в Миранде. Дело во мне. Я не могу… быть с тобой.

Его взгляд застыл на ней в неуверенности, гадая: шутка?

— Послушай, пожалуйста. — Торопливо начала Каролайн, словно боясь спугнуть момент его растерянности, а значит молчания. — Я на самом деле не думаю, что ты лгун последний и подлец, а иногда мне кажется, что ты… смешно, конечно… что ты единственный, кто меня понимает, однако… рядом с тобой я чувствую, как теряю себя. Утрачиваю разум. Миранду ты не любил. Она знала это, и все равно ее душа превратилась в развалины после твоего «предательства». Как ты думаешь, что станет со мной?

— Кэри, какого…

— Будем реалистами, ты не создан для серьезных отношений вроде семейной жизни. Ты… — Она мучительно зажмурилась. — Ты дьявольски красивый мужчина, Брендан. И я… я не умею любить таких как ты. Я не тот святой тип женщин, которые могут простить своим мужчинам ложь, грубость, измену. Разбить мое сердце — ничего не стоит такому как ты. Ты можешь сделать это случайно, даже не заметив. Это не упрек. Я понимаю, что ты и я из разных вселенных. Мы не знаем законов, которым следуют в этих мирах. Ох, возможно, тебе кажется, что я несу какую-то чушь… Просто… ты для меня «слишком», понимаешь? Слишком умный, взрослый, обеспеченный, привлекательный… это не то, что я могу с легкостью назвать своим. Ну… в общем-то, Миранда сказала, что после того, как ты бросишь женщину, которую называл своей, она будет уничтожена. Думаю, это правда. А я… я слишком слаба, я боюсь этого. Я должна быть уверена в завтрашнем дне, а с тобой я не буду верить ни себе, ни тебе. И в итоге совершенно свихнусь. Предполагаю, тебе тоже не понравится такой исход, да? — И она невпопад, горько рассмеялась.

Он долго, как будто ошарашено молчал, прежде чем уточнить:

— Ты бросаешь меня?

— Господи, конечно же нет! — Воскликнула Кэри, для которой «бросаешь» и этот мужчина не могли стоять вместе ни в каких вариациях, кроме как «бросает в дрожь». — Я просто говорю, что… ничего не получится. У нас с тобой.

— И ты думаешь, я так легко с этим соглашусь?

— Д-да?

— На что я был бы годен, если бы «да»! Ты боишься, Кэри, и, вероятно, не без причин, но, пойми, ты — мое всё. Я не позволю ничему плохому случиться с тобой. — Теперь мистер Эохайд казался не просто жутко раздраженным, но еще и основательно взволнованным ее заявлением. Возможно даже, в эту самую секунду искал нужные слова. — Дай мне шанс. Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо со мной.

Ох, черт, она знает, что с ним будет хорошо. Лучше некуда. Но дело в том, что после этого «хорошо» следует куда более значительное «плохо».

— Понимаешь, у меня брат наркоман, я не верю мужским обещаниям.

— Кэри, ты должна верить мне. Я люблю тебя. — Ну вот опять! Проклятье, когда он так говорит, ей кажется, что она действительно «должна». — Возможно, ты поймешь степень моей серьезности, когда узнаешь, что это сказать для меня — не пустяк. Ты первая женщина, которой я это говорю, предлагая всего себя.

Какая ложь! А как же детские и подростковые влюбленности? А как же любовь к родителям?

— Зря ты это сказал. — Пробормотала устало Кэри, вытаскивая из кармана брюк монету вместе с цепочкой. — Вот, забери…

— Не смей. — Прорычал тихо мужчина. — Не смей швырять мне в лицо то, что я оторвал от сердца.

Она растерялась, сжимая ладонь на его подарке. Кто бы знал, что вещица значит для него так много…

— Я просто… хочу доучиться, наконец, найти работу и устроить нормальную жизнь. — Обреченно выговорила Кэри, покорно убирая древнее украшение в карман. — А наши понятия «нормальности» отличаются. Для тебя это… — она подтолкнула салфетку с номером ближе к Брендану — …нормально. Нам не по пути, потому что я… я не привыкла и никогда не привыкну делиться своим с другими.

— Ну так я тоже. — Его рука схватила ее за запястье, заставляя замереть. — Не теперь, Кэри. Я не отпущу тебя теперь.

— Ч-что? — Боже, иногда он ее жутко пугал.

— Я сказал, что ни боги, ни Миранда, ни уж тем более другой мужчина не заберут тебя у меня.

От убежденности его голоса по коже пробежал не метафорический холодок. Так говорить мог лишь человек, принесший с собой чемодан доказательств, или же одержимый фанатик. В данном случае? Бесспорно, второе.

— Я не хотела расставаться таким образом. — Пытаясь подменить страх злостью, произнесла Каролайн, выдергивая руку из его хватки. — Не думала, что дело дойдет до угроз. Но если вы начнете меня преследовать, я буду вынуждена обратиться в полицию. Сэр.

Или в сумасшедший дом? Уже насчет себя самой, ведь, черт возьми, его настойчивость была воспринята какой-то частью ее женской души с ликованием.

— В полицию? Серьезно? — Его голос утратил свою напряженность. Интонация как будто удивлялась ее примитивности.

Все верно, к черту копов. Ведь в последнее время Кэри кажется, что ей никто (полиция тем паче) не сможет помочь. Никто, кроме того, кто заставляет забыть о существовании мира одним прикосновением. Боже, и это она, лицемерная, обвиняла Чейза в наркотической зависимости?!

— Извини, что так вышло. — Заключила Каролайн поднимаясь, оставляя на столе деньги. — Пожалуйста, не ходи за мной.

По лицу мужчины скользнула тень печальной улыбки. Очевидно, всерьез он ее не воспринял. Логично, ведь ее слова не звенели стальной решимостью, хотя и были правдивы.

Заметив намерение «собеседницы» уйти, официантка быстро вошла в режим полной боевой готовности: поправила макияж и двинулась в сторону Эохайда, вероятно, желая сообщить, что через пятнадцать минут заканчивается ее смена. Это позволило Кэри в очередной раз умилостивить совесть. Женщин, желающих скрасить его тоску, было так много, что их очередь могла протянуться вдоль великой китайской стены и оказалась бы длиннее.

Она сумела сделать один шаг, когда мужчина порывисто поднялся, загораживая путь отступления. Кэри не успела возмутиться: его руки, не спрашивая разрешения, оказались на ее голове, притягивая к себе, вынуждая принять поцелуй. Не прощальный, конечно же нет. Настойчивые, восхитительные движения умелых губ и языка перечеркивали все доводы разума, озвученные ей здесь не так давно. И, дьявол, ей нечего было на это ответить.

— Ты моя.

Втянув воздух в грудь, Кэри обнаружила замершую неподалеку официантку. Бедняжка выглядела так, словно все известные ей законы мироздания рушились у нее на глазах, и она не могла помешать катастрофе. Хотя, официанты — не единственные свидетели, о которых следовало волноваться. Ведь в эту самую минуту в кафешку за пончиками решили зайти копы. Суровое трио блюстителей закона остановилось в дверях, молча рассматривая подозрительную парочку и, вероятно, гадая над тем, по их ли части происходящее.

— Нет. — Отозвалась Кэри, торопливо и оттого так неуклюже обходя мужчину.

53
{"b":"262594","o":1}