Литмир - Электронная Библиотека

«…нью-йоркский ансамбль имел в Париже и Лондоне большой успех. Звезда труппы Мэнди Джордан штурмом взяла сердца европейской публики». Затем последовало интервью с сияющей Мэнди, которая предстала перед репортерами. Руки Джерри увлажнились, сердце сбилось с ритма, когда он увидел свою жену. «Как она прекрасна, — подумал он. — Может быть, было эгоистично с моей стороны жениться на ней и претендовать на нее единолично!»

Будущее, которое он в мечтах рисовал себе с Мэнди, никогда не станет явью. Настоящей семьей, о которой он так тосковал, они никогда не будут.

Джерри прошелся по квартире. Перед дверью все еще пустующей комнаты он остановился, не зная, войти или нет. Что это даст? Что он хочет там увидеть? В этой пустой комнате? Джерри вернулся в гостиную. У него было ощущение, как будто потолок в любой момент может рухнуть ему на голову.

В этот момент зазвонил телефон. По времени это не должна была быть Мэнди. «Удивительно», — подумал Джерри, и его охватило неприятное чувство.

— Служба заказов по телефону.

— Мэнди, любимая! — Джерри моментально узнал ее голос, и сердце его запрыгало от радости. — Как у тебя дела, дорогая? Какая у вас там погода? — Он знал, что задает глупые вопросы, но не мог справиться с охватившим его смущением.

— Посмотри в окно, дорогой, и ты будешь знать, — последовал ответ Мэнди.

— Что ты имеешь в виду? — не понял Джерри.

— У меня здесь такая же погода, как у тебя там, — произнесла Мэнди и разразилась громким смехом. — Как раз начинает идти снег.

— Здесь тоже, — подтвердил Джерри и удивился.

— Открой дверь из гостиной, — попросила Мэнди.

Джерри не понял, почему она его об этом просит, но все же послушно открыл дверь, ведущую в коридор. Перед ним стояла улыбающаяся Мэнди.

— Но ты же только что была еще… — Джерри указал на телевизор.

— А теперь я здесь. Видишь, я могу творить волшебство! — рассмеялась Мэнди. — Что с тобой, ты не хочешь со мной поздороваться?

Джерри окаменел. Затем взгляд его упал на ногу Мэнди. Она была в гипсе.

— Несчастный случай? — произнес он испуганно.

— Подвернула ногу при гранд-па. — Она сделала серьезное лицо, хотя ей с трудом удавалось сдерживать смех. — Когда Джерри подошел к ней, чтобы поддержать, Мэнди отмахнулась. Она высоко подняла ногу и сняла гипс.

— Что ты делаешь? — Джерри был ошеломлен.

— Старый фокус, — коротко сказала Мэнди. — Должен был помочь в последний раз.

— Как, почему? — Джерри не понял ни одного слова из того, что она сказала.

— Я немного схитрила. А как иначе я могла бы отделаться от контракта? Говорю тебе, я была очень убедительна. Вообще за выступление мне следовало бы дать Оскара.

— А турне? — возразил Джерри.

— Поедет без меня дальше, — смеясь, успокоила его Мэнди и упала в кресло. — Теперь есть более важные дела.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты помнишь о пустующей комнате? Нам нужно ее обставить. Обои, я думаю, с Микки-Маусом. Как ты полагаешь?

— Микки-Маус? Я ничего не понимаю.

— Понравится ли нашему ребенку? — Мэнди, сияя, взглянула на растерянного Джерри.

— Ребенку? — прошептал он и внезапно ощущение полнокровной жизни вернулось к нему.

— Мэнди, это значит, что ты, я думаю, мы, нет, ты?..

— Наконец-то ты понял! — радостно воскликнула она.

— А твоя карьера, что будет с фильмом, в котором ты должна сниматься в Голливуде? — Джерри был совершенно обескуражен.

— Сейчас это уже не важно, — прошептала Мэнди и прижалась к нему. — Важен только ты и, конечно, наш ребенок. А теперь поцелуй меня наконец!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

26
{"b":"262402","o":1}