Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ах, простите меня, Леди Шейла, - сказал Лигуриус, как если бы обеспокоенно. - Держа Вас этим способом, я почти забываю, что Вы -свободная женщина.

Он, наконец, выпустил меня и убрал свои руки.

Я выпрямилась, и, обернувшись, отскочила от него, как будто это мне самой удалось освободиться. Лигуриус даже поклонился мне в пояс, как если бы в глубоком извинении. Но при этом он ехидно улыбался.

Я был испугана. Я решила, что должна бороться со своей женской сущностью. Я знала, конечно, делать это будет нелегко, и что исполнение задуманного, лежит далеко от моей недвусмысленно выраженной женственности, что оно разбивает и отрицает её. Но именно это, к моему собственному ужасу, я собралась сделать. Просто я ужасно боялась своей женственности, и особенно того, к чему она могла меня привести.

Таким образом, в тот момент я для себя решила, что моя женственность, а значит и моя женская сущность, должны быть отрицаемы и забыты. Я больше не должна быть такой простушкой, чтобы притворяться самой себе, что моя женственность это именно то, что мне нужно. Я больше не верила этой пропагандистской глупости.

Опасностью для меня, и я теперь поняла это предельно ясно, была именно моя женственность.

Отныне, открыто и честно, от этого надо отречься. Именно этого стоило больше всего опасаться, именно это было наибольшей опасностью для женщин - их собственная женственность, то, что спрятано, глубоко в их сердцах и животах. И я боялся заглядывать так глубоко внутрь своего «я», ибо боялась того, что могла бы там найти.

- Я - свободная женщина, - крикнула я. - Я свободна! Я свободна!

- Конечно же, - кивнул Лигуриус.

- Я хотела бы обуться, - решилась я проверить его слова.

- А Вы получили разрешение сделать это? – тут же спросил он.

И я снова испуганно посмотрела на него.

- Вы можете это сделать, - улыбнулся он.

Я стремительно запрыгнула в свои сандалии, и что интересно сразу же почувствовала себя более безопасно. Есть что-то о том, чтобы быть босой перед обутым мужчиной, что-то, что заставляет женщину чувствовать ещё большей рабыней перед ним. Все её чувства усиливаются ещё больше, конечно, если женщина обнажена, или одета лишь частично, каковой, повинуясь его приказу, в этот момент была я. Рабыням, конечно же, часто приказывают раздеваться перед их владельцем, и их одежда, любом случае, всегда является предметом его разрешения.

В обуви, что интересно, я снова почувствовала себя Татрикс Корцируса.

- Есть ли в городе шпионы? – поинтересовалась я.

- Несомненно, у Аргентума хватает шпионов в нашем городе, - признал Лигуриус.

- Наши шпионы, - уточнила я. – Те, кто шпионят за нашими собственными людьми.

- Конечно, - признал он и это. - Это - обычная предосторожность характерная для любого города.

- И кому эти шпионы докладывают? – спросила я.

- Надлежащим органам, - уклонился он от пряного ответа.

- А почему, я не знаю о полученной от них информации, -поинтересовалась я.

- Вы всё ещё обучаетесь управлению Корцирусом, - выкрутился министр.

- Как идёт война? – наконец, задала я наиболее важный вопрос.

- Как я сообщал ранее - хорошо.

- Враги, уже в пределах двадцати пасангов от Корцируса, - воскликнула я возмущённо, но тут же захлопнула рот.

- Эта информация, насколько я знаю, близка к правде, - признал он.

- Но это же слишком близко! – заметила я.

- Такие вопросы находятся скорее в компетенции наших генералов, я не Татрикс, - отрезал первый министр.

- Это слишком близко! – настаивала я.

- Скоро мы перережем их линии снабжения, - отмахнулся он. - Не берите в голову, Леди Шейла. Наши войска одержат победу.

- Но Ар находится в состоянии войны с нами! – возмутилась я.

- Это верно, - напрягся он. - Но мы вскоре ожидаем подкреплений с Коса.

- Я боюсь, Лигуриус, - призналась я.

- Нет ничего, чего бы стоило бояться, - постарался успокоить он меня. - Город в безопасности. Дворец неприступен.

- Я не хочу войны, - заявила я. - Я хочу остановить бои. Я боюсь. Я хочу прекратить это!

- Такие вопросы, вне Вашей компетенции. Оставьте их другим.

- Но враги, конечно же, рассмотрят наше предложение перемирия! – рискнула предположить я.

Лигуриус удивлённо посмотрел на меня и, внезапно, захохотал. Его смех поставил меня в тупик. Я почувствовала, что, возможно, ляпнула что-то невообразимо наивное и глупое.

- Это не будет ими рассматриваться? – спросил я.

- Да, - сквозь смех проговорил Лигуриус.

Неужели враги настолько озлоблены, настолько непоколебимы? В таком случае, что же привело их в состояние такой военной ярости? Чего они хотели потребовать от Корцируса?

- Попросите их о мире! – всё же решилась предложить я.

- Всё идёт строго по плану, - заявил Лигуриус. - Мы просчитали все случайности.

- Я хочу, чтобы мы предложили начать мирные переговоры, - настаивала я.

- Это решение вне Вашей компетенции, - вновь отрезал министр.

- Разве я не Татрикс Корцируса? – потребовала я ответа.

- Конечно, - улыбнулся Лигуриус.

- Разве не я правлю Корцирусом?

- Конечно.

- Я правлю Корцирусом, - сказала я.

- Да, Леди, - сказал Лигуриус.

- А кто управляет мной? – зло поинтересовалась я.

- Я, - усмехнулся мужчина.

Я вздрогнула.

- Надеюсь, Леди Шейла насладилась своим пряным вуло этим вечером? – делая почтительный вид спросил он.

- Да, - прошептала я, тупо глядя на закрывающуюся за ним дверь.

Я подошла в зарешеченному окну, с отчаяньем смотря наружу. Я была заперта в моей комнате. Где-то там, в темноте, за стенами, приближались враги. И, похоже, что эти враги настолько взбешены, что не хотят даже слышать о каком-то там перемирии.

Интересно, что же случалось такого, что они хотели, так отчаянно, и так решительно, попасть в Корцирус.

Сказать, что я была напугана, не сказать ничего. Возможно, конечно, что войска Коса прибудут для нашего спасения. А сейчас мне оставалось только радоваться тому, что я во дворце, и в безопасности.

12. Я сижу на троне. Ожидание в зале.

- Одень её в самые величественные одежды, - скомандовал Лигуриус.

- Да, Господин, - отозвалась Сьюзан, зарываясь в платяной шкаф.

Я стояла перед зеркалом в моих покоях, и смотрела на великолепные представительские одежды, расправляемые на моих плечах.

А всего немного ранее я испуганно прижималась ухом к запертой двери, пытаясь понять причину возникшего переполоха.

- Они в городе! - слышались крики из коридора.

- Невозможно! - кричал гвардеец у двери.

- Как это могло случиться? – изумлено и настойчиво выяснял другой.

- Я слышал, что воз с Са-тарной попытался попасть в город перед приближающимися врагами. Они стремились достичь города прежде, чем их настигнут, - делился слухами какой-то мужчина. - Вначале казалось, что гонка будет удачной для фургона. Вы же знаете, что мы нуждаемся в зерне, вот ворота и открыли, чтобы пропустить его. Конечно, времени ещё было достаточно, учитывая дистанцию до преследователей, чтобы закрыть ворота. Тот фургон, тянули две колонны рабов, по двадцать в каждой, как это обычно и делается. Только это оказались не рабы вовсе. Как только фургон оказался в створе ворот, они сбросили постромки, и выхватив из-под зерна мечи, не позволили закрыть городские ворота. А через какие-то мгновения прибыл авангард врага.

Услышав такое, я поспешила к окну. Мужчина поведал правду, и в подтверждение его слов, я смогла разглядеть клубы дыма, поднимающиеся в разных частях города.

А вскоре после этого в мои покои ворвался Лигуриус, приведя с собой Сьюзан.

На этот раз Лигуриус был одет в военную форму, но такого вида, с которым я ещё не встречалась. Я не смогла опознать этих знаков отличия.

- Надень на неё парадную вуаль, - приказал Лигуриус, и Сьюзан поднесла ко мне длинную, прекрасную вуаль, украшенную замысловатой вышивкой. Она приспособила это поверх моих одежд, на манер одежд сокрытии, но при этом оставляя мои волосы и часть головы открытой. Вуаль была закреплена булавками на своём месте. Эта вуаль была очень красивой. И она была полностью непрозрачной.

53
{"b":"262023","o":1}