Литмир - Электронная Библиотека

Он лежал на ней, слушая барабанящий по крыше и через деревья дождь. Выброшенный на берег. Сбитый с толку. Измененный. Он никогда не будет таким как раньше, никогда не будет самим собой.

Снаружи, по гравию прохрустел автомобиль. Фары посветили через стекло и пошли дальше.

— Я должна одеться, — Элизабет поцеловала его в щеку, толкнула в плечо. — Уже поздно. Ты должен уйти.

Он лежал неподвижно, его тело было тяжелым, как камень, ее слова, просачивались сквозь него холодные и неотвратимые, как вода.

Он должен уйти.

Рано или поздно, заберет он мальчика или нет, он был начальником северных глубин, с обязанностями в море и в Святилище. Он был лордом финфолков, последний по крови, рожденный от его вида. Он не мог остаться.

Или мог?

Дилан мог. Но Дилан был и селки, и человек, привязанный к земле его тюленьей шкурой, удерживаемый человеческой жизнью и человеческими обязанностями.

— Уже слишком поздно, — сказал он.

Элизабет посмотрела на него, не понимая.

— Дети скоро будут дома.

Дети. Закари.

Напоминание сформировала ледяной шар в его животе. Он медленно отстранились от тела Элизабет, не желая расставаться с теплом, уже предвкушая в сердце и в плоти большое разделение.

— Я должен поговорить с ним. С Закари.

Затуманенные глаза Элизабет прояснились. Он наблюдал тонкое изменение от любовницы к матери, когда она собрала свою власть и оборону.

— Не сегодня вечером. На него свалилось достаточно для одного дня.

«На нее тоже. Но она не давала себе оправданий», — отметил он. Он восхищался ее намерением защитить их сына. Но он не позволит восхищению удержать его от того, что должно быть сказано. Что должно быть сделано.

— Закари достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать решения.

Она покачала головой.

— Он не знает много, чтобы что-то решать. Ему нужно время, чтобы приспособиться. Принять. Нам всем нужно время.

Горькое эхо слов Конна играло в его голове.

«Тебе требуется время, чтобы прийти в себя… Возьми столько, сколько нужно».

— Время не изменит того, кто он есть, — сказал Моган, — Или того, кто есть я.

Хмурая складка образовалась между бровями Элизабет.

— Речь идет не только о тебе. Или даже о Зак. Я вынуждена считаться с Эм.

Он уставился на нее, озадаченный, обеспокоенный.

— Эмили уже приняла меня.

— Именно. Она привязалась.

Привязалась. Как шип в его кожу, как крошечный крюк в его сердце. Признание не причинило столько боли, сколько он думал.

— Я… тоже привязался к ней, — сказал он осторожно.

Элизабет не казалась впечатленной.

— Я была очень осторожна относительно ограничения детского контакта с мужчинами, с которыми я встречалась. Я не хочу, чтобы Эм думала, что ты кандидат на роль отца только потому, что мы встречаемся.

От мысли, чтобы Элизабет была с другими мужчинами, он заскрежетал зубами. Ее рациональность вывела его из себя. Она все еще лежала голая под ним. Как она могла убрать его с такой легкостью?

— Я не знал, что ты приехала на этот остров, чтобы найти отца для Эмили.

Ее глаза вспыхнули.

— Я этого не делала. Не больше, чем ты пришел искать сына. Но мы здесь.

— В твоей постели, — напомнил он ей.

— Да. — Она вздохнула, выпуская гнев с дыханием, и прикоснулась к его сжатой челюсти. — Я могу согласиться, чтобы ты не будешь тут вечно. Я не прошу Эмили, чтобы принять это. Я думаю, что было бы лучше, если бы вы не виделись некоторое время. Ты должен дать нам немного пространства.

«Ее барьеры снова вернулись на место», — понял он. И он был снаружи. Несмотря на ее нежные руки, ее унылый тон, ее полную и удовлетворенную отдачу ему минуту назад, она не пойдет на компромисс там, где были затронуты ее дети.

Разочарованный, он перекатился с нее и сел на краешек матраса.

— А Закари?

— Я не буду мешать ему видеться с тобой. Но если ты заботишься о нем… если ты заботишься обо мне… то тебе лучше отступить. Дай нам время.

Инстинкт и гордость, первобытные, притяжательные, поднялись, чтобы опровергнуть ее слова. Отступить сейчас? Оставьте ее, когда она была уязвима? Когда она была его? Она только использует эту возможность, чтобы уйти еще больше назад за ее огромные щиты.

И все же… У нее не было причин… он не имел никакого права… ожидать иного.

«Я могу согласиться, чтобы ты не будешь тут вечно…»

Он сухо кивнул, по-прежнему сидя спиной к ней.

— Хорошо. Я приду завтра.

— Завтра суббота. Зак будет весь день в магазине.

— Тогда в воскресенье.

— Нам нужен один день, чтобы побыть вместе, как семья.

Семья, частью которой он не был.

Он бросил сардонический взгляд через плечо.

— Когда один прекрасный день имеет такое значение после пятнадцати лет?

Ее улыбка задрожала.

— Если это последний день.

Ох, Боже.

Он хотел заверить ее, что он не вырвет Закари из ее жизни и из ее рук, если тот не захочет. Но он ничего не мог сказать точно, пока не поговорит с мальчиком. Закари был финфолком. Он должен был выбрать.

— Сколько времени вам нужно? — спросил он.

Глава 18

В течение трех дней ничего не происходило кроме дождя, жесткого, очищающегося ливня из громоздившихся, как устричные раковины, облаков, толстых белых и светло-серых. Вода проникла в каждую трещину дома Лиз и просочилась под клейкой лентой, держащей ее разбитое окно. Холод пронизывал ее кости. Запах глины, мха и сосны был везде. Дождь плескался по дороге, как река, собираясь в лужи в насыщенной земле, ведя туристов с материка и островитян в клинику из-за каждого приступа боли и хлюпанья, усугубляющихся расползающейся влажностью.

Лиз советовала ибупрофен, солевые полоскания и отдых, ей было жаль, что у нее не было средств ухода на дому от анархии, назревающей в ее сердце и голове.

«Сколько времени тебе нужно?»

Хотела бы она знать. Отсутствие Моргана болело как ушиб. Она заставила его пообещать не встречаться с ними, пока у нее не будет шанса обдумать, пока у нее и Зака не будет шанса поговорить, пока она не сможет выяснить, что было лучше для него и Эмили.

Но Зак, казалось, был доволен, что они ни о чем не говорили, ничего не делали, скользил через дни и ночи с небольшой суетой, как будто игнорирование проблемы заставит ее исчезнуть.

Часть ее была благодарна за передышку, после напряженных последних нескольких лет, после шокированных последних нескольких дней. Она нашла себя молчаливым сообщником, делающим все возможное, чтобы вернуть ритм их прежней жизни, приготовление блинчиков, просмотр фильмов, игра в поймай рыбу вокруг кухонного стола, как будто бы все было нормально. Как будто бы Зак был в норме. Эгоистично надеясь, что простых семейных радостей и знакомых семейных процедур будет достаточно, чтобы удержать его, когда придет время.

Она знала, что это не удержит Моргана.

Что-то изменилось в прошлый раз, когда они занимались любовью. В нем. В ней. Она чувствовала это. Но его слова лежали непреклонными между ними.

«Я не могу обещать тебе будущее, Элизабет».

Ей не нужны были гарантии, она больше не верила «и жили они долго и счастливо». Но ее дети заслуживали стабильности. Безопасности.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отвезла тебя на работу? — спросила она Зака в обеденное время во вторник.

Он усмехнулся.

— Я не думаю, что от небольшого количества воды мне будет больно, мама. Если только ты не волнуешься, что я отращу жабры по дороги к Вайли.

Ее пульс сбился.

— Очень смешно, — сказала она сухо. — Не забудь куртку. Хочешь, чтобы я заехала за тобой?

Он надел куртку, пожимая в ней плечами, он открыл дверь.

— Нет, я в порядке.

— Зак…

— Мам, мне нужно идти. — Он быстро посмотрел на нее. — Со мной все будет хорошо.

А будет ли?

48
{"b":"261462","o":1}