Я повернула голову и была удостоена еще одной головокружительной улыбки.
— Знаешь, а меня назвали в честь паука, — призналась я.
— Я знаю.
— Но откуда?
— Догадался.
Пластинка закончилась, и стало тихо, если не считать доносившихся через стену из комнаты Уилла и Саймона звуков видеоигры. Зан поднялся, нашел другую пластинку и поставил ее. А потом еще одну, и еще, еще...
До того как я успела это осознать, мои глаза стали закрываться во время прослушивания песни Френка Синатры ‘I’ve Got You Under My Skin.’ Зан подпевал исполнителю, и мы по-прежнему продолжали держаться за руки.
Зан
— Шарлотта?
— Ммм?
Я уже почти час держал ее за руку. Она не вздрагивала, не пыталась отстраниться, закричать или ударить меня. На секунду, во время нашего поцелуя, мне показалось, что она собиралась дать мне пощечину, но я был не против. Это стоило целого миллиона пощечин. За это я бы согласился вечно гореть в аду.
— Наверное, тебе пора возвращаться в свою постель, — сказал я, когда ее хватка ослабла. Глаза девушки закрывались сами собой, несмотря на ее попытки открыть их. Кэти и Зак, скорее всего, уже закончили, но я не хотел, чтобы она уходила.
— Где твой сосед? — пробормотала она.
— Не знаю. На самом деле, он почти никогда здесь не появляется, — хотя его барахло было здесь.
— Ох, — она отпустила мою руку и села. — Мне так не хочется идти наверх. Который час?
— Почти час ночи.
— Они, наверное, уже закончили, да?
— Я не слишком хорошо знаком с... эм... выносливостью моего брата.
Она скривилась, а я рассмеялся над выражением ее лица.
— О, боже. Это последнее, о чем мне хотелось бы думать, — сказала она, потирая глаза.
— Если хочешь, можешь остаться, — все это время я ждал подходящего момента, чтобы предложить ей это. — Ты можешь лечь на кровати, а я посплю на полу, — я надеялся, что она не подумает, будто это попытка ее соблазнить. Я честно не имел ничего такого в виду.
— Я не знаю.
— Тогда хотя бы разреши проводить тебя наверх.
Она зевнула и попыталась встать.
— Давай так. Если они все еще занимаются этим, я вернусь.
Я еще никогда в жизни так не надеялся, чтобы мой брат занимался сексом, как в данный момент.
Когда мы поднялись по лестнице, то услышали какое-то бормотание, доносившееся из комнаты Шарлотты. Было не похоже, что они занимаются сексом, но я четко различил голос Зака. Она нахмурилась.
— Ты уверен? — прошептала она. — Я ведь могу попроситься к брату.
— Не надо, все в порядке. Пошли, — она потащилась вслед за мной обратно в мою комнату, засыпая на ходу. Я изо всех сил старался не улыбаться от счастья, как идиот.
— Постой, — сказал я, прежде чем она успела забраться в постель. Я выдвинул стул из-под стола, и она села, закрыв лицо руками и положив локти на стол. Я только сегодня сменил постельное белье, поэтому оно было свежим, но я разгладил складки на простынях и откинул для нее одеяло.
— Она в твоем полном распоряжении, — я достал из шкафа несколько одеял и устроил себе на полу небольшое гнездо. Я мог бы воспользоваться кроватью соседа, учитывая то, что он никогда на ней не спал, но даже при мысли об этом я чувствовал отвращение.
— Тебе удобно? — спросил я, взглянув на нее.
— Ммм, — она перекатилась на бок и приоткрыла глаза. — Спасибо.
— Всегда, пожалуйста.
Она закрыла глаза и, вздохнув, устроилась поудобнее. Я выключил свет и проигрыватель и лег на бок, чтобы видеть ее. Звук ее дыхания стал моим музыкальным сопровождением этой ночью, и я уснул спокойно, чего не случалось уже очень давно.
Глава 25
Лотти
Проснувшись следующим утром, я запаниковала, потому что не могла понять, в чьей постели лежу, почему я полностью одета, да и сама комната со всеми находящимися в ней предметами тоже показалась мне незнакомой.
Понадобилось несколько секунд, чтобы я осознала, что это комната Зана. Я посмотрела вниз и увидела его на полу; он мирно спал, запутавшись в одеялах. Парень лежал на спине, положив одну руку на грудь, а другую вытянув вдоль тела. Я перекатилась на живот и какое-то время изучала его. На нем все еще была та же одежда, что и вчерашним вечером.
Он действительно был красивым. Не в традиционном понимании, а в более утонченном старомодном смысле. Прядь волос упала ему на лоб, и мне захотелось ее убрать. Чтобы снова ощутить его волосы под своими пальцами.
О, боже. О чем я только думаю? Это не просто какой-то парень, на которого я запала. Это Зан Паркер. Я не должна была его целовать, и уж точно мне не следовало ночевать в его комнате. Что на меня нашло? Неужели прожекторы на стадионе излучали вредную энергию, лишающую здравого смысла?
Зан вздохнул во сне, и я замерла. Меня здесь быть не должно.
Очень медленно я выбралась из кровати, которая все еще хранила его запах, нашла куртку и обувь и быстро нацарапала записку. Мне практически пришлось переступить через него, чтобы добраться до двери. Зан даже не пошевелился, когда я в последний раз взглянула на него, прежде чем закрыть дверь, направляясь в свою комнату.
— Что ты делаешь, черт побери? — воскликнул Саймон за моей спиной, и я уронила туфли от неожиданности. — Только не говори мне, что ты вышла из комнаты Зана. Пожалуйста, скажи, что у меня галлюцинации после многочасовой игры в "Minecraft".
Он говорил громко, и я испугалась, что Зан может проснуться, поэтому подхватила туфли, взяла Саймона за руку и потащила его в конец коридора.
— Это не то, что ты думаешь, — прошипела я, хотя сейчас Зан уже никак не смог бы нас услышать.
— Да неужели? Потому что я видел, как ты, в той же одежде, что была на тебе прошлым вечером, за исключением куртки и туфель, украдкой покидаешь комнату парня, словно бежишь из тюрьмы. Я правильно все понял?
Саймон был разозлен. Он почти никогда не выходил из себя, но когда это все же случалось... берегитесь.
— Секса не было, Саймон. Мы прогулялись, потом послушали музыку, и я уснула. Он уступил мне кровать, а сам лег на полу. О, ну и еще мы держались за руки.
— Ты уверена, что так все и было?
— Конечно, уверена. Ты что думаешь, он подсыпал мне что-то и воспользовался моей беспомощностью? Потому что, думаю, я бы знала, если бы кто-то забрал мою девственность.
Саймона передернуло при словах о моей похищенной девственности, и его гнев немного уменьшился.
— Это уж точно.
— Ничего не было, Саймон. Разве что мы не использовали средства защиты, когда держались за руки. Бог простит мне это. Я была расстроена из-за Лекси, и у меня случился момент слабости. Или безумия. Или еще чего-нибудь. Только не говори Уиллу, прошу тебя, — я попыталась было улизнуть на лестницу, но он задержал меня.
— Что ты себе думаешь, Лотти? Ты столько лет его ненавидела, а теперь все изменилось за один день? Что случилось с моим утенком?
Мне в самом деле пора было возвращаться в комнату, чтобы успеть собраться на работу.
— Все совсем не так.
Он поднял руки, сдаваясь.
— Тогда объясни мне, потому что я запутался.
— У меня сейчас нет времени. Ты не мог бы кое-что сделать для меня? — я оглянулась на дверь Зана, чтобы абсолютно точно удостовериться, что он меня не слышит.
— Что именно?
— Не говори Уиллу. Я не хочу, чтобы он знал. Пожалуйста, Саймон, — я схватила его за плечо и сжала. Я не хотела ничего рассказывать Уиллу, пока сама не разберусь, что я, черт возьми, творю.
Он положил руки мне на плечи и неохотно кивнул.
— Ладно, ладно, твоя позорная тайна в безопасности.
— Спасибо, Саймон. Ты спас мне жизнь, — я обула туфли и со всех ног бросилась на четвертый этаж.
Зан