Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эмма, если боишься, оставайся, — Доримена снова взглянула на часы. — А если решила отправиться — не ной. Придётся отчаливать без Джека. Я потом вернусь и попробую разобраться, в чём дело. По крайней мере выясню, кто его вызвал… Все в сторону!

Потолок шлюза раздвинулся, и вскоре перед нами засиял круглыми металлическими боками симпатичный батискаф. Беседовавший с Эммой вальяжный красавец занял место возле пульта управления. Через пару минут после того, как он задраил все люки, шлюз открылся, и мы окунулись в полумрак подводного царства.

— А вдруг опять эти твари выплывут, — опасливо сказал кто-то.

— Сегодня во впадине такая активность, при какой они оттуда не показываются, — ответил ему ворчливый пожилой голос.

— А если нас туда затянет…

Тут батискаф и впрямь куда-то понесло — он двигался явно гораздо быстрей, чем положено. Аристей-рулевой, скрывая панику под маской непроницаемого спокойствия, напряжённо смотрел на взбесившиеся приборы. Некоторые пассажиры сдавленно охали, кто-то даже начал молиться. Я тоже слегка заволновалась. Когда я в неполном тайминге, окружающая среда мне не страшна, но я не знала, какие сюрпризы таит в себе этот тоннель. Смогу ли я спастись, если он действительно заведёт нас куда-то не туда?

Батискаф тряхнуло, все приборы заглохли, и стало темно. Мы неслись навстречу какой-то чёрной дыре, которая стремительно росла. Я даже в неполном тайминге чуть не оглохла от испуганных воплей, когда эта дыра надвинулась на нас. И тут же стало светлее. Если можно так выразиться, видя вокруг себя только тьму. То есть это была не совсем тьма. Это был чёрный свет, заполнявший тоннель, по которому мы двигались — очень быстро, но плавно. Пассажиры успокоились, только Эмма и ещё какая-то девица продолжали тихонько повизгивать. Интуиция подсказывала мне, что корабль вышел из шторма целым и мы на финишной прямой.

Глава 13. "Даркон"

Через пару минут батискаф завис посреди полутёмного зала. Панель управления засветилась вновь, и капитан заставил машину мягко опуститься на пол. Все уже выбрались из неё, когда одна из стен зала раздвинулась и появились двое мужчин в чёрной одежде — рабочей, но при этом достаточно элегантной. Один был молод, а второй молодо выглядел.

— Извините за неудобства, — сказал старший. — Это уже третий сбой за последнее время… Нет, у нас всё под контролем, но, похоже, энергию Тартара пока лучше не использовать. Вам покажут ваши апартаменты. Обустраивайтесь, отдыхайте. Ваши люди уже всё подготовили, но работу всё равно начнём только завтра. Если всё пойдёт, как мы запланировали, то, надеюсь, наша машина будет готова к путешествию дней через пять-шесть.

Ну-ну, блажен, кто верует…

— Спасибо, — улыбнулась Доримена. — Но я и четверо моих коллег хотели бы посетить стартовую площадку прямо сейчас. Если не возражаете.

Парни в чёрном не возражали. Я тем более. Мне хотелось поскорей войти в курс дела, и я с жадностью слушала всё, о чём хозяева этого места и пятеро аристеев говорили по дороге на так называемую стартовую площадку.

— Путешествие в капсулах удобней и безопасней. От антисингулярных костюмов придётся отказаться, так как их технология препятствует сворачиванию. Понимаю, что это дополнительная защита, но ведь тех двоих они не спасли от лучемёта.

— Да, — вздохнула Доримена. — К тому же это лишние затраты энергии, и при особом освещении человек со сверхострым зрением способен разглядеть эту оболочку. От стали она защищает, а вот от огня не очень… В том мире следует опасаться прежде всего стали и ядов. Главным образом стали. Мои люди отличные воины, но… В обществе, где холодное оружие является основным и едва ли не единственным, им владеют очень хорошо, поэтому наши на всякий случай не снимали там защитные костюмы. Даже в привычной вроде бы обстановке не всегда знаешь, где тебя поджидает опасность, а там…

— Нулевая капсула всегда при тебе и ты всегда можешь в ней укрыться.

— Как быстро это можно сделать?

— Небольшая тренировка — и всё получается очень быстро. Главное — не пугаться, что окажешься в свёрнутом виде и в свёрнутом пространстве. Это безвредно. Во всяком случае, если не делать это слишком часто. Технологию мы отработали — всё сводится к нажатию нужной кнопки на браслете.

— Нажал на кнопку — и исчезаешь? Вместе со всем, что на тебе, включая этот браслет…

— Именно. Знаю, этим можно привести в шок даже людей очень религиозных, воспитанных в мистической традиции, но лучше уж шокировать их, чем погибнуть. К тому же такое бегство рассчитано на исключительный случай…

Из этого разговора я ещё узнала, что так называемая нуль-капсула размером примерно с молекулу и постоянно находится при своём хозяине, если сделана с добавлением его ДНК. Он может путешествовать как в ней, так и просто держа её при себе. Слишком часто сворачиваться не следует — организм от таких передряг быстрее изнашивается, а как это предотвратить, ещё не придумали. Но ничего, все технологии совершенствуются. Сейчас "Даркон" работает над настоящей нуль-капсулой, при помощи которой можно было бы путешествовать во времени без сингулярного тоннеля.

— "Даркон"? — переспросила Доримена. — Так что же всё-таки из себя представляет "Даркон"?

— Для большинства это фирма, изготовляющая забавные игрушки. Но это лишь вершина айсберга. Вы увидите его подводную часть, но не всю. До самой глубины даже не все из нас способны добраться.

— Понятно, господин даркмейстер.

— Лучше мастер Ганс. А моего подмастерье зовут Клайв.

Я заметила, что подмастерье Клайв в течение всего разговора скромно помалкивал, открывая перед Гансом и гостями двери. Причём открывал он их весьма необычным способом — чертя в воздухе какие-то фигуры.

Зал, где мы вскоре оказались, был почти что копией того, который я недавно обработала "пожирателем". Интересно, обнаружили это или нет. Мне следует поторопиться с обработкой здешнего зала, пока Доримене не доложили о ЧП на подводной базе и тут не приняли усиленные меры безопасности. Я не знала, чего ждать от этих даркмейстеров, но чувствовала, что ждать от них можно чего угодно.

— Мастер Ганс, у вас тут все помещения просматриваются?

— У нас тут в этом нет необходимости. Невидимые символы, при помощи которых мой ученик открывает двери, убирают защитное поле, а если его не убрать, в помещение никто не войдёт.

— Вы уверены? Есть люди, способные перемещаться… Как бы это получше сказать… В тонком теле.

— Их возможности тоже ограничены. Причинить вред или привести в действие какие-либо приборы они способны только в плотном теле. Кстати, у нас любой работающий прибор сразу обнаруживается.

Задержались они тут ненадолго, а, уходя, договорились приступить к работе завтра утром. Я вышла в полный тайминг и тут же почувствовала дискомфорт. Мне казалось, будто воздух постепенно уплотняется и давит на меня. Чёртовы колдуны! Я быстро обработала это место своим чудо-порошком и, снова став невидимкой, пустилась вдогонку за мастером Гансом и его гостями. Пока я не устала, мне хотелось раздобыть как можно больше информации. Покидая зал, я чувствовала, как преодолеваю некий барьер — словно прорываешься сквозь какую-то упругую желеобразную плёнку.

— Насколько я понял, вы охотитесь за оружием, о котором имеете весьма смутное представление, — сказал мастер Ганс, провожая Доримену в её апартаменты.

— Достаточно ясное, чтобы знать, что оно очень опасно и внушало всем ужас. Мы не будем им пользоваться, пока досконально не изучим. Как я уже говорила, я не могу вам сказать, откуда у нас сведения о нём, но я надеюсь, наше сотрудничество будет взаимовыгодным.

— Разумеется. Тем более что у нас уже есть опыт удачного сотрудничества. Надеюсь тот тоннель работает без сбоев?

— Да, уже много лет. Время там идёт параллельно нашему. Мудрому Охи удалось сделать прочный мост между этими двумя мирами и временами, но на большее его не хватило. Увы.

69
{"b":"258552","o":1}