— Я видела, как вы смотрели на пояс натуральной кожи, прежде чем купили тот, что на вас. Если вы сами хотите владеть множеством вещей, которых не можете себе позволить, почему отказываете мне в таком же праве?
— Но вы как раз можете себе позволить, — быстро возразил он. Ему показалось, что он нашёл брешь в её рассуждениях. — Ничто не мешает члену экипажа покупать товары для личного использования. Это подделка, не натуральная ткань. И небольшой кусок её вас бы не разорил.
Она покачала головой.
— Тут ткани не очень много. Двенадцать штук недостаточно для настоящей сделки. А если ещё меньше, то нет надежды на прибыль.
— Вы так заботитесь о прибылях «Королевы Солнца»? — саркастически спросил Дэйн.
Раэль вздёрнула подбородок.
— Я верна кораблю, на котором служу, даже если эта служба временная.
— Такова традиция, — ответил он. — Я ещё недостаточно давно кончил Школу, чтобы быть уверенным, что она всегда соблюдается.
— Соблюдается. Обычно. Корабли, на которых она не соблюдается, часто исчезают вместе со всем экипажем. К тому же суперкарго Ван Райк вряд ли на этой стадии согласится разделить свой товар, — ответ её звучал холодно. Дэйн Торсон слишком остро ощущал свою молодость и отсутствие опыта, чтобы привлекать к ним внимание. — Пока я на «Королеве», я думаю об её интересах.
— А потом?
— Потом, если придётся, буду конкурировать с ней. И вы тоже, когда закончите своё обучение.
Некоторое время оба молчали.
Раэль первой отвела взгляд.
— Это был удар ниже пояса. Простите. И простите зато, что оказалась здесь, не предупредив вас. Я поискала вас по приказу Джелико, но не нашла. Вероятно, просто подействовала старая привычка. На «Блуждающей звезде» у меня был свободный доступ в трюм.
— Вы умеете обращаться с грузами? — спросил он. Почему бы и нет. Похоже, она умеет всё.
— Да. Тиг хотел, чтобы я стала суперкарго. И очень рассердился, когда я выбрала медицину, — она распрямила спину. — Может, я ошиблась. Мне нравится работа с товарами, нравится торговля в неизведанных областях, и, несомненно, в роли суперкарго я была бы ему очень Полезна, но медицина привлекала меня больше. Я выбрала её и осталась верна своему решению.
— Поэтому вы покинули «Звезду»?
— Нет, — устало сказала она. Рот её отвердел. — Я ушла, Торсон. Меня не выгнали. Я уже объясняла причину. Если вы в неё не верите, мне нечего сказать.
Дэйн решил попробовать ещё один подход, хотя сомневался, что добьётся чего-нибудь. Если Раэль обманывает, то она тщательно продумала свою роль. У неё нашлись ответы на все вопросы. Даже Джелико и Ван Райк не смогли поймать её.
— Похоже, на «Блуждающей звезде» в вашем распоряжении было немало кредитов. Неужели с тех пор всё истратили? — он чувствовал неловкость, задавая этот вопрос. Не его дело. Он проявляет большую невежливость. Коуфорт вправе отправить его подальше.
Женщина нахмурилась, но сдержалась.
— Нет, я не тратила кредиты. Всё, что я заработала, а также наследство от отца на счету «Звезды». Тиг не отдаёт эти деньги.
— Что?
Впервые женщина искренне улыбнулась.
— Тиг не разбойник со звёздных путей. Всё оговорено в условиях. Брат не может потратить мои деньги. Он просто сохраняет их, пока я не устроюсь на постоянную стоянку.
— Вы ведь уже совершеннолетняя.
— Да, но таковы условия завещания. К тому же, там не так уж много кредитов. Мы, Коуфорты, всё заработанное вкладываем в корабль, — она подняла голову. — Ведь вы не думаете, что мы добились своего без труда и самопожертвования.
— Не думаю. Коуфорт и его экипаж хорошо известны, но…
— Но ничего. Я просто хотела быть самостоятельной, а если бы отправилась бродить с большим количеством денег, нарвалась бы на засаду в каком-нибудь тёмном переулке. Но всё получилось неплохо. Я не умерла с голоду, хотя и не стала лучшим торговцем столетия.
Женщина негромко печально рассмеялась.
— Кажется, такая надежда у меня была, но можете представить себе, как быстро мне пришлось от неё отказаться.
Дэйн, вопреки своему желанию, усмехнулся.
— Но вы ещё можете этого добиться, — сказал он и вздохнул. Опять у неё это получилось, подумал он. Она увела разговор в сторону от неприятных для себя вопросов. Но на этот раз он не удивился. С самого своего появления на «Королеве Солнца» Раэль Коуфорт доказывала, что умеет делать это. Только время покажет, скрывает ли она за этим какой-то неприятный сюрприз для них.
Глава 17
Три помощника, Джаспер и Раэль сидели за столом в кают-компании, когда на следующее утро туда торопливо вошли Джелико и Ван Райн. Синдбад лежал на коленях женщины, прижавшись к её руке. Он аккуратно ел из другой её руки, которую она держала перед ним.
— Мне кажется, он толстеет, — заметил Джелико.
Раэль подняла голову.
— Он снова герой, хотя, к счастью, на этот раз обошлось без ран. Кто-то недостаточно тщательно закрыл сеть на люке, возвращаясь прошлым вечером.
— Ну и ну! — пробормотал суперкарго.
Викс положил вилку.
— Есть что-нибудь хорошее? — он мною лет провёл на борту «Королевы» и понимал, что эти двое отлучались рано утром не для того, чтобы испытать удовольствия города Веселья.
Глаза Ван Райка плясали, как земное небо в солнечный день.
— Чартер, друзья мои, отличный выгодный чартер и возможность полностью загрузить наши торговые трюмы.
— Что мы повезём и в какой порт? — оживлённо спросил Дэйн.
— Оборудование и химикалии для купольных шахт на Ригинию.
Он поднял руки, когда лица сидевших за столом помрачнели.
— Мне тоже не нравится такое быстрое возвращение на Ригинию, но чартер выгодный, и если мы будем действовать быстро, за ним последует еще немало таких же.
Он опустил своё крупное тело на ближайший стул.
— Мы встретились с неким Эдру Макгрегором, основателем, президентом, председателем совета директоров и по существу верховным владыкой «Каледонии, Инк.» Это самый большой производственный конгломерат на Кануче. Он уже понял, какой прекрасный рынок представляют для него новые купольные разработки и лично по передатчику договорился о продаже большой партии самых различных товаров, от разнообразных машин и механизмов до строительных материалов и химикалиев. Он хочет действовать быстро, прежде чем возникнет конкуренция. У него нет времени для заключения долговременного договора или покупки корабля, поэтому для первоначальных рейсов он хочет использовать те корабли, что оказались в порту. Но увидев представление Раэли вчера на рынке, Макгрегор решил весь фрахт отдать «Королеве», если мы согласимся стартовать в ближайшие дни. И потом будем продолжать эту работу, сколько захотим.
Он криво усмехнулся Раэли.
— Договор заключён только на словах. Подписывать он не захотел, прежде чем не поговорит с доктором Коуфорт.
Она почувствовала озорство в его голосе и изогнула брови.
— Какое проявление истинной демократии! — заявила она. — Только представьте себе! Не только старшие офицеры, но и неопытные помощники должны присутствовать при заключении договора!
Джелико усмехнулся.
— На самом деле Макгрегор хочет изменить ваш рабочий статус. Он предлагает вам место в торговом отделе своей фирмы.
— Что? — воскликнула она, безуспешно стараясь заставить товарищей Прекратить смех.
— Совершенно верно, — подтвердил суперкарго. — Он утверждает, что тот, кто сумел довести двух его сильнейших конкурентов чуть ли не до кулачного боя простым размахиванием ткани, заслуживает самой высокой должности в «Каледонии, Инк.»
Серьёзно, Раэль. Он прекрасно понимает, что вы сделали, и обещает вам — при известных способностях и старании — большое будущее в своей компании.
— А зачем тогда он говорит с моим начальником, что собирается переманить меня? — прямо спросила она.
— Он не хочет пользоваться репутацией недобросовестного человека и отпугивать возможных покупателей. К тому же, — добавил Джелико, — он, вероятно, считает, что у него нет особых шансов переманить вас. Космонавты обычно не уходят со звёздных путей, чем бы их ни прельщали.