Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Добрый день, уважаемый месьёр Кабальез. — притворно вежливо поздоровался темный воин. — Рад вас видеть в полном здравии и отличном расположении духа.

Ответа не последовало. Казалось, хозяин верфи не замечал присутствия гостей. Произошедшее не могло остаться без внимания, и первым, кто решил что-либо предпринять, оказался Саркул. Он подошел к стене и три раза громко стукнул по ней кулаком. Реакция Кабальеза лишь подтвердила его догадку. Не отводя глаз от двери, он словно заколдованный повторил фразу, которую компаньонам только что довелось слышать, переступая порог кабинета:

— Входите. Кого ещё там демоны принесли?

Саркул подошел к нему и несколько раз провел пыльной стороной ладони вдоль линии его глаз. Никакой реакции.

— Похоже, ты перестарался, наилюбезнейший компаньон. — Саркул скривился в недоброй ухмылке. — Нам нужна ещё одна печать, а это растение теперь нам не поможет.

— Не спеши. — спокойно отреагировал темный воин. — Всё идет в соответствии с моими планами.

— Ну, да, конечно, иначе и быть не может…

Маул спорить не стал и решил доказать свою правоту непосредственно на деле. Он подошел к застывшему, словно мраморное изваяние, человеку и, усевшись за стол напротив, вновь начал манипулировать чужим сознанием.

— Итак, месьёр Кабальез, слушайте меня внимательно. — гипнотически завораживающая речь Маула наполнила собой царящую вокруг пустоту. Чужая сила вновь коснулась разума человека, подчинив его своей воле. — Все условия выполнены, осталось лишь одно несложное дело — печать. Будьте так любезны, поставьте ее вот сюда. — Маул ткнул пальцем в документ, указывая нужное место.

Кабальез немедленно подчинился. Он достал из ящика круглую печать, привычным движением обмакнул её в чернильницу и, не задумываясь, поставил штамп именно в то место, куда ему указывали.

Широкая улыбка озарила лицо темного воина, ведь он еще раз довольно убедительно продемонстрировал своё превосходство над смертными. Это было уроком и демону. Он показал, что сила данная демону с рождения мало что значила и никогда не могла сравниться со знаниями и опытом, накопленными им за сотни лет непрерывного и кропотливого обучения. Маул медленно провел рукой вдоль головы Кабальеза, и бесстрастно произнес:

— К завтрашнему утру он полностью придет в сознание. Нам необходимо поторопиться.

Маул открыл дверь, встретившись с ничего не выражающим и откровенно скучающим взглядом ванира.

— Видишь вот это? — Маул многозначительно потряс увесистым кошельком прямо перед самым его носом. — Поможешь нам отогнать галеон в гавань?

— Ждите здесь. — широко улыбнулся рыжебородый и довольно сноровисто для своих размеров и веса бросился выполнять поручение странных, но щедрых господ.

На сей раз Бешеный Пёс промолчал, полностью согласившись с тактикой компаньона.

* * *

К вечеру того же дня двое компаньонов и, решивший присоединиться к их незатейливой экспедиции по Вилайет рыжебородый Торм, сидели в припортовым кабачке под броским названием «Морской дьявол», ожидая Конана и набранной им команды, а «Гром» со спущенными парусами, полностью готовый к выходу в открытое море, мерно покачивался в гавани в отведенном для него доке.

* * *

После ухода компаньонов Конан и Гарт ещё долго сидели за столом, заканчивая с остатками трапезы.

— Слушай дружище, — сказал Конан, отставив в сторону пустой кувшин, — ты иди в храм за картой и за проводником, а я в порт наведаюсь. Есть у меня капитан на примете, пьяница, но дело своё знает, за хорошую плату он на дырявой посудине, хоть в пасть к Нергалу поплывет и…не спросит зачем.

— Такой человек нам подойдёт. — согласился Гарт. — Пока капитан будет собирать команду и для тебя в порту работёнка найдётся.

— Слушаю.

— Присмотри наёмников в местных притонах.

— Сколько?

— Дюжины головорезов, думаю, будет вполне достаточно.

— Что ещё?

— Пока всё. И не напейся. Понял?!

— Понял, понял. Кром! А ведь я никогда по-настоящему моря не видел.

— Ничего, ещё успеешь проклясть тот день, когда впервые вышел в море.

Вместо ответа Конан громко и басисто рассмеялся.

— А теперь за дело. — сказал Гарт.

Уходя, Гарт бросил трактирщику несколько мелких монет и вместе с Конаном покинул гостеприимную таверну. Теперь каждый должен был идти по своим делам — времени оставалось мало, а успеть нужно было многое.

Конан взглядом проводил друга, который не спеша вышагивал вверх по улице, ведущей к центральной площади и храму Света, а сам по узким извилистым улочкам квартала бедняков направился в порт, вспоминая на ходу, где в последний раз мог видеть капитана. Разыскать его будет несложно. Конан, не смотря на свой не слишком общительный характер, за время пребывания в Султанапуре успел обзавестись множеством приятелей всех мастей — от нищих попрошаек до городских заправил, стоящих вне закона. Команда — дело капитана, а его Конана дело — наемники, и варвар знал наверняка куда идти, чтобы переговорить с лучшими из них. Для начала он решил заглянуть в небезызвестную во всем Султанапуре таверну «Морской дьявол». Под крышей этого притона за день успевала побывать добрая половина всех жителей припортового и соседних с ним кварталов. По большей части здесь собирались зеваки, чтобы поесть, да выпить, а заодно поделиться новостями и последними сплетнями, но попадались и деловые люди, готовые в обмен на золото и серебро предложить свой меч и своё мастерство.

Конан подошел к стойке и окликнул трактирщика, занятого немаловажным делом — разливанием эля по кружкам. Хозяину заведения, в прошлом бывалому моряку, жилистому крепко сбитому мужчине зим за пятьдесят, было что предложить давнишнему завсегдатаему. В знак приветствия он коротко кивнул головой и поставил на стол кувшинчик пенящегося эля, спрашивая между делом:

— Неужто сам киммериец к нам пожаловал? Давненько тебя не было. Стряслось чего или…так заглянул?

— И я рад тебя видеть, Пефас. А пришел я по делу. — ответил варвар, одним залпом осушив предложенное ему угощение. — Капитана не видал?

— Видал. Старый пьяница не далее, как вчера вечером в наши края заглядывал. Что-то срочное?

— Что-то срочное…

— И как можно быстрее?

— Точно.

— Днем старик в «Кровавом быке» околачивается, это всего в паре кварталов отсюда, а к вечеру ко мне заглядывает. Посиди, подожди, коли никуда не спешишь.

— Нет, в другой раз. Дела. Ладно, спасибо и на том.

— Эй, киммериец!

— Да?

— Ты там поосторожнее.

— А что так?

— Ребята там собираются серьёзные.

— Как раз то, что надо.

— Смотри сам, мое дело предупредить.

— За меня не переживай.

Конан вышел на улицу, будучи довольным тем, как складываются дела. Теперь, по крайней мере, он знал куда идти, чтобы найти старого пьяницу, да и Пефас не зря предупредил его о суровых нравах завсегдатаев «Кровавого быка». Если в его словах есть хоть капля истины, то со всеми делами удастся покончить ещё до наступления темноты.

Искать пришлось недолго. Броская вывеска с изображением разъяренного быка, дышащего языками адского пламени и толпа изрядно налакавшихся зевак, ожесточенно спорящих у входа в трактир, не могли не привлечь к себе внимания варвара. Конан направился к парадному входу и, не дойдя до крыльца нескольких шагов, стал свидетелем забавной сцены, подтвердившей худшие опасения Пефаса. Створки двустворчатой двери резко распахнулись, и из трактира вылетел потрёпанный завсегдатай, кубарем скатившись по ступенькам крыльца. Ещё двое таким же манером вывалились из окон «Кровавого быка». Тот, что скатился с крыльца, распластался у ног варвара и некоторое время пребывал в полнейшем беспамятстве. Удар, которым его щедро наградили, вероятно, оказался достойным восхищения и когда задира, наконец, пришел в себя, то уставился на Конана бешеным взглядом безумца. С диким воплем «демон!», он вскочил на ноги и стрелой помчался обратно в трактир. Вопль безумца перекрыл гомон множества глоток. Стихла болтовня, улеглись и прочие шумы, характерные для увеселительных местечек, вроде того, куда решил заглянуть Конан. Взоры вмиг протрезвевших гуляк сошлись в одной точке, остановившись на том, кого только что окрестили посланцем преисподней.

57
{"b":"255434","o":1}