Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы отправляемся за кораблём, а вы вдвоем отправляйтесь в порт. Пришло время подумать о найме команды и головорезов. — управившись с пищей, Маул вышел из-за стола. — Встречаемся на закате солнца в портовой таверне «Морской Дьявол».

— Ладно, пока. — невнятно пробурчал Конан сквозь полный рот непрожеванной пищи. — Можешь не волноваться, всё будет путём.

— Очень на то надеюсь.

— Эй, полегче! — крикнул варвар захлопывающейся двери, и не услышав ответа, обратился к другу:

— Что он о себе возомнил?

— А кто его знает? — ответил Гарт, недоуменно пожав плечами. — Спроси у своего Крома, уж кто-кто…

— Опять ты за старое! — перебил варвар.

— Ну, тогда извини…

— Не дождёшься.

* * *

Маул, выйдя из таверны, раздраженно хлопнул дверью, уже с трудом сдерживая свои эмоции. Цель была уже не так далека, как раньше, и чем ближе она становилась, тем всё меньше нравился ему прообраз чрезвычайно вежливого и рассудительного человека, избранный им для сокрытия своей истинной сущности владыки тьмы. А как бы хотелось, наконец, явить миру истинную силу, коей он обладал, и заставить слизняков трепетать в ужасе пред своим несокрушимым могуществом. Час сей ещё не пробил, но неотвратимо приближался.

— Куда подевалась твоя утончённость, изысканность в выражениях, деликатность и вежливость в общении? — невзначай поинтересовался Саркул. — Было бы интересно узнать, чем вызвана такая перемена?

— Перестань. — бросил темный воин. — Не думаю, что надо объяснять то, что тебе на самом деле неинтересно.

— И что же, скажи уж, не таи в себе. — от напускного спокойствия Бешеного Пса, ровным счетом, не осталось и следа. — Если бы…

— Ладно, забудь. — бесцеремонно перебил его Маул. — Послушай вот, что я тебе скажу: в нашей доброй приятной компании завёлся танцор, который жрёт за семерых и хлещет вино в три горла, а обязанностей своих не выполняет…

— Понимаю. — улыбнулся Саркул, опуская ладонь на рукоять своей сабли. — Пришло время закончить наш танец?

— Нет. Позже.

— Жаль.

— И мне жаль.

На том разговор и закончился. Далее компаньоны шли молча, и каждый был погружен в свои собственные размышления, делиться которыми с попутчиком желания не имел. Так шли они до тех пор, пока не уперлись в закрытую дверь, уже знакомого им двухэтажного здания, являвшегося резиденцией Кабальеза.

На стук в дубовую дверь никто не открыли, и тишина была тому свидетелем. Окончательно потеряв терпение, Саркул со всей силы ударил ногой в дверь, заставив вздрогнуть дверные косяки, и только после столь добротного пинка, где-то внутри послышались шаркающие шаги.

— Тише. Расшумелись. — изнутри послышался сиплый голос, принадлежавший очень пожилому человеку, скорее всего старику-сторожу или слуге, уже давно сделавшимся реликвией хозяйского дома. — Чего надобно?

— Где Кабальез? Он нужен мне! — решительным тоном заявил Маул.

— Уходите!

— Что?

— Немедленно!

— Слушай приятель, — вмешался Саркул, говоря свойственным ему резким не предвещающим ничего хорошего тоном, — если ты сейчас же не откроешь, клянусь всеми тёмными богами, я разнесу эту дверь в щепы, а с тебя живьём шкуру сдеру. Толи от неожиданности, толи вняв угрозе, кто-то за дверью отступил на несколько шагов в глубь помещения, застыв в полной нерешительности. Видимо, старик соображал, что ему делать, или чем ответить на столь грубое заявление. После длительной паузы за дверью вновь оживились, и вкрадчивый голос осторожно осведомился:

— А вы…собственно, по какому делу?

— Мы покупатели «Грома». - ответил Маул.

— Спешу вас огорчить, но «Гром» уже продан не далее, как вчера вечером. Прошу прощения, коли что не так.

— Болван! Мы и есть покупатели! — не выдержал Саркул. — Отворяй, собака! Иначе разнесу здесь всё, к Нергалу!

Подействовало. Дверь неспешно отворилась, представив на суд компаньонов нечто такое, что ни один из них даже не мог вообразить — огромного детину, гору мускулов вперемежку с уже начавшим проступать под кожей жирком, образовавшимся вследствие праздной жизни и отсутствия встрясок. Сторожем оказался не древний старик, каким представлял его Саркул по сиплому голосу, а молодой рыжебородый ванир, зим двадцати пяти от роду, который обладал, воистину, невероятной комплекцией. Стоявший в дверях богатырь был не иначе как самородком — подлинным шедевром матушки природы, а может быть её своеобразным капризом, и никто не ошибся бы, назвав детину одним из самых крупных представителей людской породы во всем Хайборийском мире. Маул, никогда не считавший себя маленьким, по меньшей мере, в полтора раза уступал ему в росте и вдвое отставал в плечах, а Бешеный Пёс на фоне этой скалы так и вовсе выглядел клопом.

— Меня зовут Торм. — представился детина раскатистым басом, от сиплого старческого голоска не осталось и следа.

— Откуда ты, Торм? — невпопад спросил слегка опешивший Саркул, всё ещё не веря собственным глазам.

— Я родом из Ванахейма. — прогремел рыжебородый. — Чем могу служить?

«— Ну и туша. — не переставал удивляться Бешеный Пёс, ничем себя не выдавая».

Наконец, до Саркула дошло, что сиплым голос Торма казался только из-за неимоверной толщины дубовой двери, и если бы он не кричал, то вряд ли за дверью его вообще бы услышали.

«— Поди спусти с такого шкуру. — усмехнулся про себя Маул. — Так, что, мой дорогой компаньон, заткнул бы ты лучше свою вонючую пасть, да прикусил язык, пёс смердящий».

Неожиданно Саркул резко обернулся и зло посмотрел в глаза компаньону, будто прочитав его мысли…

Маул сделал вид, что не заметил кипящего яростью взгляда, но для себя отметил, что с этого момента следует соблюдать предельную осторожность, поскольку демону каким-то непостижимым образом могут быть известны мысли окружающих. Вот так сюрприз. Но, чёрт возьми, как?!

— Так бы и сказали. — почти зевая, протянул рыжебородый. — А то сразу шкуру спущу. Нехорошо это, не надо так.

Хорошо, в действительности, это или нет, никто из гостей оспаривать не стал. Вид Торма внушал если не страх, то, по крайней мере, определенные опасения, а посему ядовитый на язык Саркул решил благоразумно помолчать, оставив безудержно рвущиеся наружу доводы достоянием своей головы. Маул, в точности, последовал его примеру, да и особого повода для стычек он не находил.

Все трое поднялись на второй этаж. Торм попытался осторожно постучать в дверь, но вышло у него это крайне неуклюже. Огромное животное с двумя хвостами (по одному спереди и сзади), которое население Вендии использовало как верховое, от части заменяя лошадь (Маул не знал истинного названия этой твари), наделало бы меньше шума, продвигаясь по базарной площади и задевая всё на своем пути, чем неразворотливый здоровяк всего лишь постучавший в дверь. Маул мысленно приготовился к едкой и цветастой брани, должной вот-вот вырваться из кабинета владельца корабельной верфи, но к его глубочайшему изумлению таковой не последовало. Будто пьяный или, может быть, сонный голос лениво произнес:

— Входите. Кого ещё там демоны принесли?

Гости уже собрались войти, но Торм, заслонив собой дверь, преградил им дорогу. Наклонившись к ним, он предупредил:

— Хозяин уже как второй день не в себе, так что не слишком рассчитывайте на радушный приём…

В знак согласия Маул кивнул головой, а на лице Саркула появилась странная улыбочка. Рыжебородому эта улыбочка не понравилась, но он ничего не сказал и уступил гостям дорогу, а сам остался стоять за дверью.

Кабальез всё ещё пребывал в состоянии прострации, отметил про себя Маул, входя в его кабинет. Он смотрел на вошедших отсутствующим взором. Будто неживые глаза застилала непроницаемая пелена отрешенности, сквозь которую не пробивались искры разума. Его движения были ограниченными и ленивыми, да и вообще им овладела полная апатия, оборвавшая связь с внешним миром и событиями в нём происходящими. Но было чему порадоваться, ведь недуг Кабальеза был компаньонам только на руку, и это означало, что оставшуюся часть дел связанных с кораблем, удастся провернуть без особых осложнений.

56
{"b":"255434","o":1}