Литмир - Электронная Библиотека

– О, нет! Нет! – Ли встала с кресла и отложила раскрытую книгу. – Просто я так давно не читала. И так увлеклась.

– Ну и продолжайте. Совсем не обязательно меня провожать.

Она зевнула и сладко потянулась.

– Какая лень сегодня!

– Да, это уж точно. – В прихожей он снял с вешалки куртку и надел ее. – Спасибо, что позволили мне поболтаться тут у вас.

Без тени смущения он поцеловал ее в щеку на глазах у детей, высунувшихся из гостиной.

– Эй, Джои, Дженис… пока!

Когда за ним закрылась дверь, Дженис с некоторым облегчением подумала: «Мы с Джои ошиблись: Кристофер для нее – не более чем друг Грега».

Было два часа пополудни – обеденный перерыв в цветочном магазине, – когда на следующий день Ли постучала в квартиру Кристофера. Он распахнул дверь, и они бросились друг к другу в объятия. Они целовались так, будто завтра уже не наступит. Он прижал ее к двери, потом, словно передумав, отвел чуть в сторону, сорвал с нее пальто и бросил его на пол. Поцелуй был тем страстным, чувственным, жадным поцелуем, который не предполагает двусмысленности в отношениях и не внемлет голосу разума. Дав себе волю, он обхватил руками ее груди, навалился на нее всей тяжестью своего тела, прижал к закрытой двери. Раздался глухой стук от удара, эхом отозвавшийся в коридоре.

Когда поцелуй закончился, она, безжалостно схватив его за волосы, воскликнула:

– Не смей больше этого делать! Я еще никогда не чувствовала себя более несчастной! Вместо того чтобы повалить тебя на диван и распластаться сверху, мне пришлось усесться в другом углу, уткнувшись в какую-то идиотскую книгу!

Он рассмеялся:

– Ты утверждаешь, что хотела меня?

Она еще сильнее вцепилась ему в волосы и исступленно закричала:

– Хотела? Да, хотела! – и, зарычав, принялась таскать его за волосы, словно пытаясь оторвать голову.

– А как твои икры? – с плутоватой улыбкой полюбопытствовал он.

– Поцелуй, тогда скажу.

Он поцеловал ее, на этот раз нежно, и она, обмякнув, начала гладить его по волосам, бережно поддерживая затылок.

Когда он наконец заглянул ей в глаза, она тихо произнесла:

– Моим икрам нужна терапия.

– А, – ответил он, – я как раз об этом думал.

Он подхватил ее на руки и, как невесту, понес в гостиную, где уже не было рождественской елки и мебель была расставлена по местам. Он уложил ее на диван, склонился над ней, и она сомкнула ноги вокруг его бедер. Касаясь языком ее губ, проникая в ее манящий рот, он одновременно расстегивал пуговицы ее бледно-лилового пиджака. Под ним оказался еще и свитер. Рука его уже скользнула под мягкую шерстяную ткань, когда Ли вдруг отстранилась, прервав поцелуй.

– Кристофер, у меня плохие новости.

Он замер и с тревогой посмотрел на нее.

– Сегодня ночью у меня началась менструация.

Он изумленно уставился на нее, словно новость застала его врасплох Затем откинулся на спинку дивана, запрокинул голову, закрыл глаза и, безжизненно опустив руки, застонал:

– Оооо… Не-е-т…

– Извини. – Скорчив гримасу, она пожала плечами.

– И сколько это продлится?

– Четыре-пять дней.

Он поднял голову, открыл глаза и приложил к ее губам палец.

– Тогда вы мне не подходите, мадам, потому что у меня были вполне определенные виды на вас.

Она чмокнула его в палец и сказала:

– А я-то думала, ты меня полюбил только за кукурузные шарики.

Он устремил взгляд к потолку, задумался на мгновение, потом, усмехнувшись, посмотрел на нее.

– Теперь, когда ты кое-что освежила в моей памяти… думаю, я смогу продержаться еще четыре-пять дней. – Он схватил ее за локти и приподнял. – Иди-ка сюда.

С некоторым усилием она наконец взгромоздилась к нему на колени, и он поддерживал ее, засунув руки ей под мышки. Он привлек ее к себе и нежно, даже несколько вяло поцеловал, и поцелуй этот был так не похож на тот первый, исступленный, но возбуждал ничуть не меньше. Губы его были мягкими, влажными, лениво скользили по ее губам и лицу. Обменявшись несколькими легкими поцелуями, они какое-то время внимательно и трепетно разглядывали друг друга, и руки их порхали, словно плавники рыб, – он ласкал ее груди, она гладила его затылок. Эти минуты тишины и покоя навеяли мысль о том, что секс может и подождать, но их взаимное влечение растет с каждым мгновением, когда они рядом… и еще больше усиливается, когда они врозь. Это сквозило в их глазах, и они улыбнулись внезапному открытию.

– Я хочу тебе кое-что сказать, – тихо начал он. – Тот день после Нового года и для меня был очень трудным. Я знал, что мне не стоит приходить к тебе, но удержаться не мог.

– Я рада, что ты все-таки пришел. Если бы ты этого не сделал, мне бы пришлось пойти к тебе, но я совершенно не представляла, как смогу объяснить это детям.

Он начал застегивать ей пиджак.

– Это чертовски сложно – объясняться, правда?

Она пробежала пальцами по его волосам, с наслаждением ощущая их жесткую упругость, вдыхая сладкие ароматы шампуня, чистого белья и кожи.

– Дженис догадывается, – сказала она, нежно поскребывая ноготками его голову.

– Я так и подумал. Она вчера была какая-то чужая.

– Утром мне показалось, что она почти спросила меня об этом.

Пиджак ее был уже застегнут на все пуговицы. Кристофер опустил руки ей на талию.

– И что бы ты ответила?

Она перестала трепать его волосы.

– Я бы сказала ей правду.

– Ты серьезно?

Она кивнула, и он сразу поверил ей.

– Я не стала ей ничего говорить, потому что хочу, чтобы какое-то время ничто не омрачало нашего счастья. Мы этого заслуживаем, как мне кажется. Не хочу раньше времени разжигать страсти вокруг нашей связи.

– Ты действительно думаешь, что поднимется шум?

Она кивнула, устремив взгляд на вырез его свитера.

– Да, это шокирует всех. Кроме Джои. Он без ума от тебя, да к тому же еще слишком молод для предрассудков. Но для Дженис это будет ударом. Сильвия тоже придет в ужас. А моя мать… – Ли закатила глаза, потом скосила их в сторону. – …С мамой сложнее всего.

– Тебе так важно, что они подумают?

– Ну конечно. – Она вдруг совершенно некстати принялась расправлять воротник его рубашки. – Это ведь моя семья.

– Ты хочешь сказать, что они отрекутся от тебя или еще что-то?

– Нет, не отрекутся.

– Тогда они отвергнут меня. – Он произнес это беззлобно, глядя ей в глаза, смиренно принимая неизбежность.

Она вздохнула и, обвив руками его голову, прижала к своей груди.

– О, надеюсь, что нет. Мне бы хотелось думать, что они не настолько лицемерны.

Они еще долго сидели на диване, счастливые от того, что вместе, и тусклые лучи послеполуденного солнца, проникавшие в окна, озаряли их умиротворенные лица. Он смотрел чуть в сторону, а она, погрузив руку в его волосы, слегка взбивала их, как при мытье шампунем, потом вновь приглаживала и повторяла все сначала. Она все никак не могла насытиться близостью мужчины, радостью прикосновения к нему. Его волосы, рот, брови, мочки ушей, его ребра и грудная клетка, даже фактура его одежды так отличались от ее собственных; его мускулы были такими сильными и упругими, а кость такой широкой. Рука его вновь поползла по ее спине и заскользила меж лопаток, подобно маятнику часов.

Он закрыл глаза, с наслаждением впитывая ее женственность, ощущая приятную тяжесть ее ног на своих бедрах, прикосновение ее пальцев к коже головы, ладоней – к одежде, чувствуя ее дыхание на своем лбу. Солнце приятно ласкало его левую щеку, а ее груди – мягкие и податливые – согревали правую. От нее пахло цветочным магазином, в этом запахе сочетались ароматы трав, лаванды и цветов. Обнимая ее, он чувствовал, какая она хрупкая в сравнении с ним. Ее лопатки, когда он касался их кончиками пальцев, казались ему невесомыми, почти прозрачными, как крылья пташки.

Мужчина… женщина… такие разные…

Удивительно, какие же разные…

И в этом-то вся прелесть.

– Хочешь перекусить? – спросил он, когда оба они уже настолько размякли от безделья, что, казалось, единственными объектами их внимания остались их руки и солнечные лучи, проникавшие в комнату. Остальное их, похоже, и не волновало.

70
{"b":"25515","o":1}