Год спустя
– Такой красивой невесты свет не видывал, – восхищенно сказала тетя Тео. – Ты у меня лучше всех.
– Почему же я тогда так волнуюсь? – спросила Алиса.
Теодора тщательно расправила шлейф ее белоснежного платья.
– Все невесты волнуются. А ты уже год живешь как на подиуме.
Алиса вздохнула и в последний раз повертелась перед зеркалом. Платье выглядело потрясающе. Спереди облегающее, сзади – пышный шлейф. Алиса придумала его сама. Украшения с настоящими антикварными изумрудами тоже были сделаны по ее рисункам. За этот гарнитур ей предлагали кучу денег, но разве она когда-нибудь расстанется с драгоценностями, сделанными для собственной свадьбы. Может быть, в будущем ее дочь…
– Я обыкновенный человек, – пожаловалась Алиса Теодоре, – и я не хочу, чтобы за мной толпами ходили зеваки, как за карликом на ярмарке.
– Не переживай, – вздохнула тетя. – Скоро все кончится.
Этот год был нелегким для всех. Сначала судили Клая, затем Хетти. Где бы Алиса ни появилась, ей буквально не давали проходу. Гордону пришлось много времени провести на заседаниях суда, и он с достоинством выдержал испытание. Хетти была обеспечена самая лучшая защита.
Почти сразу после этого Уайт был обвинен в участии в сокрытии доходов. Он потерял лицензию на бухгалтерскую деятельность и получил шесть месяцев тюрьмы. Клая и Хетти приговорили к смертной казни.
Алиса и Джейк решили подождать со свадьбой до окончания судебных процессов.
Происходили и приятные вещи: Равель уволили с телевидения за то, что она не вызвала полицию. Это расценили как нарушение журналистской этики.
– Пора, Алиса, – оторвала ее от воспоминаний Теодора. – Гордон заждался тебя.
Церемония должна была проходить з саду. Гости уже собрались. Старые друзья из Италии и новые, которыми они с Джейком обзавелись за этот год.
Тетя поцеловала ее, Алиса подобрала юбку и вышла в холл.
– Ты самая красивая невеста на свете, – сказал Гордон. – Вылитая мать.
Алиса заморгала, чтобы не заплакать.
– Я хотела бы, чтобы мама видела меня сейчас, чтобы она знала, как я счастлива с Джейком.
– Она на небесах, детка. Она знает.
– Конечно. Я уверена, что она хотела бы поблагодарить тетю Тео за то, что она мне ее заменила.
– Прости меня за то, что я был тебе плохим отцом.
– Забудь об этом, папа. Давай думать о будущем. Опираясь на руку Гордона, Алиса вышла в сад. Сквозь вуаль все расплывалось перед глазами. Или это слезы? Небольшая группа друзей расположилась полукругом, к центру которого вела красная ковровая дорожка, украшенная букетиками белых роз. Впереди во фраках стояли Джейк и Макс, исполняющий роль шафера. Рядом с ними – тетя Тео. Чуть в стороне сидел преисполненный понимания важности момента Бенсон в галстуке-бабочке.
Гордон с гордостью вел Алису по проходу. Она пыталась улыбаться друзьям, но видела только одного Джейка.
– Почему ты плачешь? – шепотом спросил он Алису, когда она встала рядом с ним.
– Я слишком счастлива.
Она не запомнила ни одного слова судьи и очнулась только тогда, когда он сказал Джейку:
– Поцелуйте невесту.
Джейк осторожно поднял вуаль и нежно коснулся губами ее рта, обнял крепче и поцеловал по-настоящему. Когда ему удалось оторваться, все радостно захлопали, а Бенсон принялся носиться вокруг с громким лаем.
– Я люблю тебя, – шепнул Джейк. – И всегда буду любить.