Литмир - Электронная Библиотека

— О, вы принесли еще одно одеяло, — заметила она.

— Да, Джуана поделилась, у нее есть еще, — сказал он.

— Я рада, что вам не придется больше из-за меня испытывать неудобства, — облегченно вздохнула она.

— Вы даже не представляете, какие неудобства я из-за вас испытываю, — пробурчал он, задувая лампу.

Когда Люк наклонился над лампой, Коди посмотрела на него, и он показался ей очень красивым. Она судорожно сглотнула, вспомнив свои радостные переживания, когда он целовал ее, прижимал к себе. Ее сердце и теперь отозвалось на воспоминания радостным стуком.

«Не забывай, что он — опасный стрелок, „мастер кольта“, — напомнила мысленно она себе. — Он убил шерифа и ранил банкира. Ты должна доставить его по месту назначения, а не таять под воздействием его опасных чар».

С этими мыслями Коди перевернулась на другой бок и натянула одеяло до самого подбородка.

— Спокойной ночи, — тихо произнесла она. Он что-то проворчал себе под нос. Для него ночь не обещала быть спокойной, и уж, несомненно, она будет долгой.

Глава 11

— Господь сказал, чтобы каждый человек верил в него, как ребенок. Бог любит всех вместе и каждого из нас…

Коди читала проповедь. Возле нее собрались несколько женщин и детей. Она держала в руках Библию и время от времени поднимала ее так, чтобы слушатели могли видеть книгу.

— В Библии содержится вся правда о мире, — продолжала проповедница. — Вам больше ничего не требуется, не нужно искать правду в другом месте. Существует десять заповедей, по которым живет весь цивилизованный мир. Кто соблюдает их, тот живет счастливой жизнью. Не воруй. Не убивай… Коди внимательно посмотрела на реакцию слушателей. Они смотрели ей в глаза и молчали. — Да, Бог любит каждого из нас, но и мы должны любить его. Мы должны следовать закону, который Господь установил для нас. Тогда Бог будет любить нас…

Вновь посмотрев на слушателей, Коди увидела Люка. Он стоял с непроницаемым лицом. Не обращая на него внимания она продолжала:

— Только люди, живущие согласно заповедям Господа, могут обрести вечное счастье, их души будут жить вечно. Обо всем этом вы можете прочитать в Библии. В ней вы почерпнете веру в Господа и вечную жизнь.

Она сделала небольшую паузу и посмотрела в лицо одному из мальчиков.

— Выходите вперед, братья и сестры, и покайтесь в своих грехах! — призвала проповедница. — Бог прощает тем, кто раскаивается в содеянном и больше не грешит.

Лицо проповедницы выражало доброту и всепрощение.

— Да-да, братья и сестры, — продолжала она. — Бог все видит и всем все прощает, если раскаяние искренне. Выходите сюда и открывайте ваши сердца перед Богом.

Проповедница выжидательно склонила голову. Минуту-другую все оставались неподвижны, затем к сестре Мэри вышел маленький мальчик. Подойдя к проповеднице, он робко потянул ее за юбку. Проповедница наклонилась и взяла его за руку.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Карлос, — ответил мальчик.

— Благослови тебя Бог, Карлос, — тихо произнесла она.

Мальчик смутился и, казалось, забыл, зачем подошел.

— О чем же ты хотел рассказать? — приободрила его сестра Мэри. — Это очень важно для тебя и для Бога, не стесняйся, рассказывай.

Мальчик кивнул и сделал глубокий вдох.

— Меня бес попутал, — грустно произнес Карлос. — И в магазине Истбана я украл игрушечного солдатика.

— Тебе понравилась эта игрушка? — спросила сестра Мэри.

— Да, — кивнул мальчик.

— Почему ты решил рассказать мне об этом? — внимательно посмотрела она ему в глаза.

— Потому что вы сказали, что воровать грех, — тяжело вздохнул он.

— Верно, — подтвердила проповедница. — Эта игрушка все еще у тебя?

— Да, сестра Мэри, — с трудом выдавил он признание, опустив голову.

— Тогда отнеси ее назад Истбану и скажи ему, что ты очень сожалеешь о своем нехорошем поступке и больше никогда не будешь воровать, — посоветовала она. — Ты сможешь это сделать?

Карлос молча ковырял в песке пальцем правой ноги.

— Это будет нелегко, — произнес он, наконец, с тяжелым вздохом.

— Что нелегко? — уточнила сестра Мэри. — Нелегко признать свою вину или же нелегко потом жить честно?

— И то и другое, — честно признал он.

— Да, — согласилась с ним сестра Мэри. — Иногда очень трудно совершать честные поступки. Но вознаграждение за это значительно больше, чем ты себе можешь представить. Запомни это. Иди и соверши хотя бы один честный поступок. После этого ты будешь гордиться собой, и твоя мама будет гордиться тобой.

Коди подняла глаза и увидела, что одна из женщин внимательно наблюдала за ее действиями. Ясно, это была мама мальчика.

— Ваш Карлос очень хороший ребенок, — сказала ей Коди. — Ему просто повезло, что у него такая любящая мама.

— Спасибо вам, сестра Мэри, — тихо произнесла женщина.

Тем временем сам Карлос с решительным видом зашагал к своей лачуге. Судя по всему, он намеревался немедленно сделать то, о чем сказала проповедница. Его мама последовала за ним.

Коди с затаенным волнением наблюдала за мальчиком и его мамой. Она никак не ожидала, что ее обращение к ребенку вызовет такую быструю реакцию. Интересно было знать, чем все это кончится.

Коди внимательно посмотрела на других слушателей, чувствовалось, дети не остались равнодушны к происходящему. Значит, не зря она обратилась сегодня с проповедью к людям. Пусть мужчины пока что бродили в отдалении и демонстрировали свое полное равнодушие. Всему свое время.

Коди посмотрела в ту сторону, где недавно заметила Мейджорса. Он все еще стоял там же и посматривал в ее сторону.

— Если никто больше пока не хочет исповедоваться, то на этом будем наше сегодняшнее богослужение считать законченным, — произнесла проповедница. — Радуйтесь дню, который дарован вам Богом, радуйтесь солнцу, небу и благодарите за все это Господа. Избегайте делать зло, спешите творить добро, и вам будет дарована жизнь вечная. Да благословит вас Господь!

С этими словами она вновь подняла вверх Библию так, чтобы все могли видеть ее, и с минуту молча постояла. Затем, прижав Библию к груди, неторопливо направилась к домику Люка.

— Хорошая у вас получилась проповедь, сестpa Мэри, — прозвучал за ее спиной голос Мейджорса.

Он догнал ее и шел теперь позади. Люк сказал проповеднице то, что думал. Ее проповедь действительно произвела на него впечатление. Ему понравилось также и то, как она разговаривала с мальчиком.

Коди глянула на Люка через плечо.

— Если вы говорите правду, то вы должны были покаяться в ваших грехах и очистить свою душу, — заметила она.

— Вы считаете, что я нуждаюсь в отпущении грехов? — спросил он с усмешкой, изобразив на своем лице притворное удивление.

— Если все то, что я слышала об этой банде, правда, то вам просто необходимо очистить свою душу, — горячо произнесла она. — Вам нужно обнажить перед Богом все ваши пороки и просить у него прощения за сотворенное вами зло.

— Но вы еще не достигли того возраста, когда я мог бы рассказывать вам о всех моих прегрешениях, — широко улыбнулся Люк.

Коди хотела тут же ответить ему, но с раздражением заметила, что почему-то покраснела.

— Тем не менее мне довелось слышать очень много печальных историй, — произнесла она, немного помолчав.

— А если я скажу вам, что не совершал ничего такого, в чем должен был бы раскаиваться? — явно дразнил он ее.

— Тогда я скажу вам, что с вашей совестью не все благополучно, что с нею нужно работать, — ответила она. — Если после этого у вас все же появится желание исповедоваться, то я охотно выслушаю вас.

— Но, сестра Мэри, я чист, как младенец, — сказал он, весело сверкая глазами.

Она резко остановилась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Тогда что вы здесь делаете? — сурово спросила она.

— Просто это место ничуть не хуже всякого другого, — пожал он плечами и хитро скосил на нее глаза. — Но я тоже могу задать вам вопрос, сестра Мэри.

31
{"b":"25209","o":1}