Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так это вы телепортировали заряд за стену? — спросил Марк. Так вот, оказывается, почему он тогда так удивился.

— Я прибыл ночью и успел прикрыть вашу компанию во время путешествия в храм. — Виноватое выражение, мелькнувшее на его лице, стерлось, и, аккуратно промокнув носовым платком бровь, он стал прежним эльфом, излучающим спокойную силу и уверенность в том, что Вселенная крутится вокруг него.

«Ну ничего, — со злорадством подумал я, — сестрица еще устроит тебе сладкую жизнь». Очень уж трогательно он прижимал ее к себе под завалом.

В комнату ввалились отряды во главе с Сандром и эльфами, и тут пол под нами вдруг начал проседать. Схватив всех уцелевших, мы ринулись наверх. В медленно проваливающейся под землю комнате остался только с недоумением смотрящий в потолок труп Нерия, так и не успевшего понять, почему он потерпел неудачу.

На улице был полный ажур: кругом валялись трупы оказавших сопротивление идиотов, вся женская стража была уничтожена, множество домов в округе развалилось. Особняк священника грозил провалиться под землю в любой момент. А звезда по имени Капелла весело сияла на небосклоне, и чириканье стайки бордовых птичек позволяло думать, что жизнь продолжается и порванная ткань бытия успешно заштопана.

Ирелия суетилась вокруг двух десятков раненых, но я с облегчением обнаружил, что неестественная бледность на прелестном личике отсутствует, и готов был поклясться, что она мне обрадовалась.

— Он умер, — отвечая на ее вопросительный взгляд, выдавил я. Все-таки она считала его своим отцом, и я не знал, как она отреагирует на известие о его смерти.

Она немного помолчала, а потом брезгливо передернула плечами:

— Странно, но я не испытываю по этому поводу никаких чувств. Словно умер человек, совершенно мне неизвестный.

Тут меня в сторону оттеснили эльфы, притащившие еле дышащего младшего сына.

Положив руку ему на кровоточащий бок, Ирелия зажмурилась… но ничего не произошло.

— Я… у меня не получается… — растерянно прошептала она, пробуя еще раз. — Я чувствую, где у него травма и что надо делать, чтобы ее залечить, но… чего-то не хватает.

Я успокаивающе дотронулся до ее плеча; невинный жест, вызвавший во мне массу положительных эмоций.

— Марк перестарался и выкачал всю магию в округе. Что нас и спасло.

Я стал торопливо рассказывать ей о нашем приключении, ничего, не преувеличивая, но на самом правдивом месте — когда я изображал в лицах, как одной левой разбирался с ее подружками из бабского легиона, — меня безжалостно перебили.

— Младший сын будет в порядке? — оттеснил меня в сторону старший из эльфийской тройки. Этот парень меня здорово достал, но, сдержавшись, я покинул мини-госпиталь и присоединился к остальным в штабе. Барон Эдер, слегка помятый, но непобежденный, жал руку моему отцу и рассыпался в благодарностях за столь слаженную работу нашей команды. Пробравшись к Нике, сидевшей в углу рядом с Мишелем, я наклонился к ее уху.

— Ордена еще не раздавали?

Она подняла ко мне лицо с наливающимся синяком под глазом — результатом разговора с Нерием — и улыбнулась:

— Ага, папенька скоро начнет, ты как раз вовремя.

— Ты лучше расскажи ему, в какой мы заднице оказались, — процедил гоблин, задумчиво рассматривая сбитые костяшки кулака.

— Лиль… то есть Энлиль, — поправилась она, смутившись, — покинул базу при ситуации «Полный П» (разговорное обозначение полного прорыва, если кто не понял), — а так как Марк слегка поиграл с энергетическими линиями, то мы не сможем не то что открыть портал, но даже связаться с «сорок второй». И все это на неопределенное время.

Высказать свою точку зрения я не успел по причине зубодробительного свиста, оглушившего всю честную компанию. Кто-то наткнулся на третью акустическую бомбу, благополучно забытую нами возле стены.

ЧАСТЬ II

Куда ведет отсутствие всяческих намерений

Надо взять человека рыжего и веснушчатого и кормить его плодами до 30 лет, затем опустить его в каменный сосуд с медом и с другими составами, заключить этот сосуд в обручи и закупорить герметически. Через 120 лет его тело обратится в мумию. После этого содержимое сосуда можно будет принимать в качестве средства, продлевающего жизнь.

Рецепт бессмертия из древнеперсидского текста

ГЛАВА 1

Энлиль

После изгнания демона наша пестрая компания обнаружила, что намертво застряла на этой планете. Энергетическая система восстанавливаться не спешила, и возвращение на «сорок вторую» откладывалось на неопределенный срок. Привыкнув за неполные сто лет смотреть на мир сквозь призму двойного восприятия (физического и психического), я с удивлением обнаружил, что старые навыки не пропали и школа «Ночной смерти» пригодилась сейчас, как никогда. «Дзерех этон де венуро от» (что в переводе означает «Смысл жизни в победе») — говаривал старенький кривоногий дагон Эбу, с воодушевлением лупя палкой юного эльфа, не сумевшего в очередной раз пройти до конца полигон темных охотников, что было не так уж и просто. Многие поопытнее меня умудрялись терять там конечности, напоровшись на вертушку (напоминающее здоровенное колесо кошмарное изобретение с сотней острых лезвий по периметру и рудиментарным мозгом в центре. Кроме желания убивать, никаких эмоций у этой твари замечено не было), а то теряли и рассудок, заслушавшись сладкоголосым пением в комнате, питающейся активной протоплазмой. Сумевших пройти этот ад больше ничем уже было не испугать, и они как специалисты ценились на вес золота. Я помню, как выбравшихся оттуда целыми счастливчиков уносили на носилках в госпиталь и как приканчивали покалеченных. А еще помню я дикий ужас в глазах Эбу, когда однажды, выбравшись оттуда, я, вместо того чтобы свалиться замертво, обломал об него свою новую шпагу. Давно это было, но навыки, намертво вбитые учителем Эбу, сделали свое дело — гильдия убийц, потеряв Дзингу, лишилась одного из своих лучших рабов.

На учителей мне везло всегда: после Эбу был Стенвел (тоже полукровка, плод насилия человека над светлоэльфийской девой), довольно сильный стихийный колдун, единственный, кто мог похвастаться тем, что остался в живых после встречи со мной. Не думайте, что мне стало его жалко, просто парень оказался для меня полезным — пора было менять сферу деятельности, и обнаруженный им у меня магический дар (я и не подозревал о нем) оказался как нельзя кстати. К тому времени мне до одури надоело скакать по мирам во славу гильдии убийц и заниматься ликвидациями по приказу кучки стариков, любивших загребать жар чужими (в том числе и моими) руками. Достав из закромов памяти свое настоящее, пропахшее нафталином имя, я без всякой жалости покончил с Дзингой, прирезав заодно и всех, кто мог знать его в лицо. И вот сейчас, спустя столько лет, я с благодарностью вспоминал настойчивость дагона, прирезанного мною в первую очередь… Маги в сущности народ мягкотелый, к путешествиям и активному образу жизни не приспособленный. Я же как будто окунулся в романтические дни моей юности, наслаждаясь постоянным ощущением опасности.

Ричард, Командор без командорства, страдал от отсутствия новостей с МЕССИИ. Мне их тоже не хватало, оставалось надеяться на профессионализм Вилания и на его способность справиться с прорывом, задуманным для того, чтобы отвлечь внимание нашей службы от Триша (в этом я почти не сомневался).

В городе после того памятного дня мы пробыли недолго. Назавтра, как только улеглись первые страсти, барон Эдер с виноватой улыбочкой попросил нас покинуть Феб и переехать в любое другое место. От взрыва заряда XVB-21, оружия, применение которого против мирного населения запрещено альдебаранской конвенцией, покалечилась масса народа, хозяева разрушенных ударной волной домов требовали возмещения ущерба. Людишки, демонстрировавшие накануне крайнюю флегматичность и пофигизм, вдруг стали на удивление энергичными. Человечество как раса вызывает у меня чувство омерзения, ничего не могу с этим поделать: примитивные эмонии и простые предсказуемые поступки — вот его отличие от древних уважаемых родов. Живя сегодняшним днем и не заглядывая далее чем на десять лет вперед, люди неспособны в полной мере осознать величие бытия, наполненного вкусом побед. Да, я не люблю человечество как расу, но это не мешает мне относиться с уважением к некоторым его представителям. Вот и тогда Командор доказал, что по праву заслужил место, занимаемое им в нашей организации. Мило улыбнувшись в ответ, он пожал плечами и сказал:

46
{"b":"25198","o":1}