Сегодня хитрый японец «Николай Иванович» в разговоре со мной, любуясь моими орденами с мечами и воздавая им должную оценку, выразил удивление, как это так вышло, что я с этими отличиями и в генеральском чине состою помощником у полковника, не имеющего притом никаких крупных орденов?! Но… «Россию умом не понять, и в ней имеется особая стать…»
26 декабря. – 2°R[528]. На дворе зги не видно. Снежная метель; циклон и в душе моей, полной злобы и мщения за человеческую пошлость, подлость и глупость. Среди дня задождило, а к вечеру поднялся сильный ветер.
В газетах пишут, что в покоях митрополита Владимира[529] заседало многолюдное собрание столичного духовенства с участием профессоров Духовной академии по вопросу о необходимости отмены обычая устройства елок, и только потому, что этот обычай перешел к нам от немцев! Германское происхождение елки служит, так[им] образом, серьезным основанием для отмены давно установившегося обычая, практикуемого ведь специально для детей и доставляющего им так много радостей и удовольствия! Что руководило в данном случае нашими иерархами: низкое ли и лицемерное держание носа по ветру, или же безбрежный идиотизм? Подумали ли наши первосвященники, что они, ставя в таких вопросах точки над «i», лишь подчеркивают лишние плюсы, которые дали нам немцы?! Противно даже читать!
Говорят, что у фон Бринкена[530], командира 22-го корпуса, имеется брат, тоже генерал, который сражается против нас в германских войсках. У фон Будберга же вся семья говорит лишь по-немецки! И все эти фоны верховодят нами, «русскими свиньями»!! А все эти стоящие у трона фредериксы? Вот в отношении кого надо принимать меры эмансипации от германского засилья, а не против детских радостей на елках!! Интересно бы знать, где теперь сукин сын Ренненкампф?
Прислал Сергей телеграмму, что выехал на Сувалки, не дождавшись письма моего. И сделал очень плохо.
27 декабря. 0°R[531]. Сильный ветер. Навалило сугробы снега. При штабе сегодня заседание Георгиевской думы; понаехало до 21 ее члена. За обедом при наблюдении за Гернгроссом, фон Бринкеном и фон Будбергом невольно рисовалось их огромное сходство: первого – со старым облезлым блудливым котом, второго – с зайцем, а третьего – с гиеной. Представитель учительского отряда Фальборк (Боже мой, как много все немецких фамилий!) с нахальной и беззастенчивой слащавостью все время терся среди явно игнорировавшего его генералитета. Пошли, Господи, ч[то] б[ы] разбуженная войной общественность и самодеятельность среди нас, россиян, пустила бы глубокие корни и по окончании ее в мирную их жизнь, поосвободившись от всех пут и препон полицейского гнета. Пусть хоть военная гроза вырвет для народа право на культурную, свободную его жизнь, – [народа], доказавшего в эти тяжелые дни и свою к тому способность, и энергию.
С Варшавского фронта утешительных сведений не имеется. Проклятие нашим воеводам, если они отдадут немцам Варшаву!
28 декабря. 0°R[532]. Погода хорошая, подпадает снежок. Мучительно мечтается о тихом пристанище. Прислал телеграмму Сережа с уведомлением, что предполагает сегодня быть в Сувалках к вечеру. Поеду встречать его. Нервы так расшатались, что обнаруживают извращенную реакцию: в ожидании радостной встречи испытываю смертельную грусть.
По нашему и Варшавскому фронту водворилось «шипкинское спокойствие». В тишине этой назревает что-то решающее. Количественный состав войск, совершенство их вооружения, личная храбрость сражающихся, стойкость и выносливость их (крепость нервов), а также искусство маневрирования со стороны высшего командного состава – вот комплекс элементов победы, к[ото] рый судьба кидает на чашку весов, неведомо – в пользу ли нашу, в пользу ли швабо-тевтонов. Тевтоны ни по одному из элементов, во всяком случае, я думаю, нам не уступают, а по не к[ото] рым из них даже и превосходят нас. По логике вещей, при дуэлировании лишь нашем с тевтонами все шансы боевого успеха должны бы были быть на стороне последних. Но поможет нам, вероятно, то, что мы не одни.
Есть такие типичные лица у «господ людей», к[ото] рые ужасно походят на физиономии к[аких]-л[ибо] зверей или птиц. Сегодня за обедом сидел барон Каульбарс: до поразительности он показался мне схожим с старым коршуном-стервятником!
До такой степени нас заела писанина, живущая в большой вражде со здравым смыслом, что, напр[имер], сувалкский губернатор посылает чуть ли не в сто слов телеграмму в штаб армии, спрашивая, что ему делать с пленной глухонемой немкой, или под Тильзитом нашлись предприимчивые люди, к[ото] рые стали продавать немцам фураж, вывозя его к ним из занятых нами районов, где хранятся большие его запасы; так нашелся же жандармский чин, к[ото] рый возбудил сложную переписку с целью ему выяснить, можно ли позволять означенную спекуляцию?! По поводу сей казуистики и вообще бюрократии, а также и рассказанных еще случаев обычного нашего российского мошенничества, много смеялись за столом фон Будберг и барон Каульбарс, но в смехе их не чувствовалось слезы истинно русских людей, а просачивалось какое-то презрительно-надменное отношение к «этим русским свиньям»!!
Все озеро сегодня было усеяно стаями уток; для охотников создавался большой соблазн, но стрелять было нельзя.
29 декабря. Еще не было и 7 часов утра, как я в автомобиле помчался за Сережей в Сувалки; вернулся с ним около 11 утра. Погода хорошая. 0°R[533]. Обедать не ходил в общее собрание, а обедал с Сережей у себя дома. Сознание мое от переутомления притупилось, отношение ко всему у меня какое-то безразличное; психиатр поставил бы по мне диагностику: «резиньяция».
Приехали и были приняты в штабе человек 12 представителей Союза российских городов, к[ото] рые привезли 11 вагонов всяких вещей для армии; люди преимущественно из зеленой молодежи, одушевленной фанатизмом добра.
30 декабря. – 3°R[534]. Прекрасная погода. Второй день в симбиозе с Сережей. Прошлись с ним по стогнам Марграбова.
Неожиданная новость: наш начальник санитарного отдела полковник Завитневич с своей должности слетает, так как на его место возжелал провести своего ставленника наш всесильный фон Будберг, забравший в руки самого Сиверса. Так изменчива в плохую сторону бывает судьба даже человека, к[ото] рый только об одном и старался, ч[то] б[ы] угодить начальству[535].
Получил сведения, что наряду с «минеральной» целебной водой «Кувака»[536] Воейкова очень ходко расходится и особый портвейн из имения великого князя Николая Николаев[ич] а.
Барон фон Будберг захлебывается от удовольствия, что вышел высочайший приказ относительно всех эвакуированных с театра войны офицерских чинов, предписывающий, если не выздоровеют они в течение полутора месяцев, отчислять их от занимаемых должностей, а затем по обстоятельствам дела представл[ять] и к увольнению от службы (телеграмма штаба главнок[омандующ] его фронта 24 декабря № 4317). Без мер репрессии нельзя обойтись и в отношении наших «витязей»!
31 декабря. + 1°R[537]. Мгла и туман. Некстати совсем свалилась на меня вдруг масса канцелярского дела за отъездом нашего полковника, отправившегося с разрешения начальства в течение двухнедельного срока отыскать себе новое место службы. На место его фон Будберг прочит – как передавал мне дежурный генерал – к[ого]-то из полковых командиров, бывшего под судом и затем оправданного (помилованного?).