Майкл снова кивнул. Потом посмотрел на Коула и скрюченным пальцем показал ему на грудь:
– Ты. Нога... – Больше он не смог говорить и, совершенно изнеможенный, закрыл глаза, – Что нога, папа?
– Френк, – пробормотал Майкл, снова открыв глаза. – Не... не он избранный!
– Папа, я не могу понять, что ты хочешь сказать.
Майкл остановил свой взгляд на ночном столике, где Джессика увидела блокнот и перо. Она взяла их и подала Майклу. Он попытался писать, но рука дрожала так сильно, что перо прорвало бумагу.
Коул изогнул шею, пытаясь разобрать написанное.
– Слушай... – прочел он. Майкл нацарапал еще что-то.
– Козимо! – воскликнула Джессика. – Слушай Козимо!
– Кто такой, черт возьми, этот Козимо? – спросил растерянно Коул.
– Это монах, о котором я тебе говорила. Защитник.
– Какие у него дела с отцом?
Майкл старательно писал, но перо проткнуло лист, он потерял контроль над своими руками. Он вздохнул и опустился на подушку. Из глаз его текли слезы. Коул сел на край кровати и взял его руку:
– Не плачь, папа. Я заберу тебя отсюда.
В этот момент дверь неожиданно открылась, в комнату ворвалась Изабелла.
– Что все это значит? – закричала она. Изабелла увидела Кэрол, как только та спустилась вниз. Шансы Коула помочь отцу улетучились.
Изабелла подошла к ним. В черном платье с металлическим корсажем она выглядела как в военной форме:
– Что вы здесь делаете?
– Я разговариваю со своим отцом, – спокойно ответил Коул.
– Думаю, я ясно дала понять, что тебе не следует появляться в этом доме.
– Меня хотел видеть отец. – Как ты узнал об этом? – презрительно фыркнула Изабелла. – Ты, фрукт.
– Нет, это не так! – вступилась Джессика.
– А ты обманула мою служащую. Я о тебе лучше думала, Джессика.
– Я только пытаюсь помочь.
– Помочь кому? Нику? Теперь я знаю, что твоя искренность – это ложь. И я глубоко разочарована в тебе, Джессика. – Изабелла перевела взгляд с нее на старика в постели. – Посмотрите, как вы расстроили его! Это очень вредно для Майкла!
– Ему бы не было так плохо, если бы ты не давала ему транквилизаторы.
Изабелла впилась взглядом в лицо Коула.
– Я знаю, что лучше для Майкла, а не ты. И как ты осмелился говорить мне, что делать!
Коул заботливо поправил голову отца, пригладил его волосы. После этого он встал.
– Я подаю в суд просьбу об опеке над отцом, – объявил он спокойно. – Мои юристы готовят документы.
– А мой адвокат имеет предписание не допускать тебя в этот дом. Убирайтесь! – Она указала на дверь. – Сейчас же!
Коул посмотрел на отца:
– До свидания, папа. Не волнуйся, я вернусь.
– Он тебя не слышит, – прошипела Изабелла. – А теперь – вон!
Коул подошел к двери, за ним пошла и Джессика.
– Считай себя лишенной моего доброго отношения, Джессика, – проговорила ей вдогонку Изабелла, – если ты решила уйти с этим негодяем.
Джессика почувствовала приступ гнева. Она остановилась на пороге, собираясь сказать Изабелле, что она о ней думает. Потом решила, что ее гнев пропадет впустую. Джессика взяла Коула за руку и вышла с ним в коридор.
Они уже подходили к входной двери, когда их окликнула Шон. Шон робко подошла к Коулу, на ней было кричащее платье из панбархата. Джессику смутил ее вид.
– Привет, Шон, – спокойно улыбнулся Коул.
– Скучная компания, не правда ли? – спросила она, надув губы. – Я никогда не видела такого количества старомодных субъектов. Я подумываю, как бы сделать что-нибудь крутое.
– А что именно? – спросила Джессика.
– Что-нибудь вроде музыкальной атаки. У меня есть один лазерный диск, который сдует всю компанию.
– Да? Почему действительно не сделать этого? – согласился с нею Коул, беря Джессику за локоть. – Думаю, это хорошая идея.
– Ну да! – развеселилась Шон и поспешила наверх.
Коул нашел пальто Джессики и вышел с ней из дома. Усталые и молчаливые, они спустились по лестнице, погруженные в мысли о Майкле. Дойдя до лужайки, Джессика подняла взгляд и увидела направляющуюся к ним фигуру. Она удивилась, когда ее глаза привыкли к темноте, и поняла, что это идет, спотыкаясь, отец.
– Кто тут? – спросил Коул.
Джессика подавила в себе ужас при виде пьяного Роберта:
– Это мой отец.
Роберт Ворд настаивал, что не пьян. Он хотел пойти к Каванетти позже всех, как он привык. Джессика была довольна, что смогла перехватить отца и избавить от публичного унижения, но ей хотелось, чтобы он еще и замолчал. Каждое невнятно произнесенное слово ранило ее. Ей не хотелось, чтобы даже Коул видел отца в таком состоянии. Роберт был настолько пьян, что не мог держаться на ногах. Коул поддержал его:
– Пошли отсюда, мистер Ворд.
– Чертова дорога! – прошамкал Роберт. – Почему они не замостили ее! Человек может потерять равновесие.
Джессика была довольна, что темнота скрывает ее стыд. Она взяла отца за руку. На нем был старый и мятый смокинг. Узел галстука съехал на сторону.
– Пошли, папа. Ты опоздал. Все уже кончилось.
– Нет. Видишь машины?
– Да, но все уже собрались уезжать. Пошли домой, выпьешь рюмочку на ночь. Ты тоже хочешь, Коул?
– Коул? Кто такой Коул? – Роберт покосился. – Думается, вы были Ник, или вы Грег?
– Нет, – улыбнулся Коул. – Я Ник.
– Скажи, Ник. – Роберт споткнулся, и Коул удержал его. – Скажи, сынок, как твой отец?
– Прекрасно, мистер Ворд.
– Хорошо. Ему восемьдесят, ты знаешь?
– Знаю. – Коул посмотрел на Джессику через его голову, Джессика униженно отвела взгляд.
– А мне шестьдесят восемь. Скажи, Грег, выгляжу я на шестьдесят восемь?
– Вы выглядите на пятьдесят! Роберт хохотнул и стал заваливаться назад. Коул и Джессика подхватили его.
– Пошли, папа, домой.
– Еще рано, Джесс. Рано! – Он икнул и накренился. Коул и Джессика подхватили его с двух сторон в почти волоком довели до дома.
Все молчали. Роберт неожиданно потерял дар речи, Джессика не могла говорить от стыда и гнева. Коул шел с мрачным лицом.
Джессика открыла дверь в бунгало, и Коул проводил ее до спальни отца. Он помог положить Роберта на кровать, оставив Джессику, чтобы та раздела отца. Джессика проклинала Роберта за его неожиданный интерес к обществу. Почему он решил присоединиться к компании именно сегодня. Он годами не покидал бунгало. Теперь Коул узнает правду – ее отец алкоголик. Огорченная Джессика повесила мятый смокинг в шкаф, убрала туда же ботинки и закрыла дверцу.
Она удостоверилась, что отец накрыт, и вышла, закрыв за собой дверь. Джессика чувствовала себя несчастной. Весь вечер оказался сплошным крушением. Она уже не сможет взглянуть в лицо Изабелле. Майкл Каванетти заперт в собственном доме, а Коул видел ее отца, лишенного рассудка.
Что может быть хуже? Джессика хотела лечь в постель, расплакаться и уснуть.
Она сняла пальто, подошла к шкафу, чтобы повесить его, и вдруг, к своему удивлению, увидела Коула, стоящего в гостиной. Джессика помедлила, вешая пальто на плечики.
– Хочешь рюмочку на ночь? – спросил он, беря графин с вином.
– Я думала, ты ушел.
– Я ушел. От гостевого дома сюда семьдесят семь шагов. У тебя есть где-нибудь стакан?
– В столовой. – Она пошла вперед, думая, почему Коул не ушел из-за отвращения к поведению ее отца.
Коул нашел два бокала и вернулся в гостиную, Стоя между кушеткой и камином, Джессика смотрела на него в оцепенении от всех сегодняшних неприятностей. Она видела, как Коул вынул пробку из графина и наливает в бокалы вино цвета клюквы.
– Коул... – начала она, готовая защищать своего отца.
– Я бы хотел знать твое мнение, Джесс, – прервал он ее. – Скажи, что ты думаешь об этом вине?
– Что? – спросила Джессика, удивляясь, почему он ничего не говорит об отце.
– Я хочу знать твое мнение. Раскрути его и понюхай, как я показывал недавно.
Эта дегустация предваряла разговор об алкоголизме отца. Джессика опустила нос в бокал.