Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Монахи, словно этого от него и ждали, а потому немедленно нажали на спусковые крючки. Винтовки рявкнули одновременно и капюшоны нанокомбинезонов, напичканные электроникой и целой кучей датчиков, моментально превратились в шлемы, а силовые защитные экраны поймали пули в полуметре от Виктора и обоих роботов. Вот тут уже ни Бинго, ни Ларри не нужно было отдавать никаких приказов. Они молниеносно рванулись вперёд и с ошеломительной быстротой разоружили всех семерых монахов, причём несколько странным образом, — завязав винтовки у них на шеях, но так, чтобы никого не задушить, после чего легонько надавали им пощёчин, развернули к воротам задом, а к дому передом и построили их в две шеренги. Ну, а Виктор, рванувшись вперёд, быстро нокаутировал остальных пятерых монахов. Ему, в отличие от роботов, даже не нужно было особенно сдерживать свою силу и потому он бил этих верзил всерьёз. Только двое из них попытались пустить в ход свои топоры, но это не возымело никакого действия.

Приказав уцелевшим монахам поднять с дорожки, посыпанной толчёным кирпичом побитых коллег по вере, он приказал им шагать к дому. Монахи, удивлённые своим внезапным поражением, теперь повиновались ему беспрекословно и Виктор через пару десятков метров повторил свой вопрос:

— Я спрашиваю вас, негодяи, какая сволочь приказала превратить дом барона мин-Байреля в тюрьму, а вас, серых сволочей, приставила к нему тюремщиками?

Один из монахов, который пытался освободится от своего ошейника, натужно прохрипел:

— Ваша светлость, мы не имеем ничего против барона. Мы действуем по приказу его святейшества, верховного владыки церкви святого Гертагия, Эленкура Шестого.

Ларри ослабил его хомут и монах тут же принялся выписывать перед собой рукой круги. По всей видимости так на этой планете было принято креститься. Когда Виктор со своими друзьями и защитниками подошел к дому их встретило ещё трое монахов, двое из которых были вооружены винтовками, а у третьего в руках было сразу два здоровенных револьвера. Увидев братьев во Гертагии с железными бантиками на шеях, монахи затряслись чуть ли не всем телом и оружие само выпало из их рук, но роботы не дали ему упасть на тщательно подметённую площадку перед высоким крыльцом. Как пистолеты, так и винтовки были тут же скручены могучими руками роботов воедино. Виктор, который уже знал, что в узилище находится под двускатным крыльцом, сразу же направился к закрытым дверям, на которых был навешен пудовый замок на железной скобе. Бинго рванулся вперёд спустя какую-то секунду искорёженная скоба отлетела в сторону и Виктор смог войти в полуподвальное помещение.

Барона Аквиола мин-Байреля вместе с двумя женщинами держали в помещении справа от входа. Слева же явно когда-то был винный погреб, но монахи вылакали всё вино и там остались одни только пустые полки для бутылок. В том же помещении, которое было превращено в тюремную камеру, судя по всему когда-то был склад, в котором в том числе хранили и уголь. Когда Бинго сорвал с двери в подвале ещё один замок, Виктор увидев двух испуганных женщин, поклонился им и сказал:

— Леди, не волнуйтесь, мы не разбойники. Мы пришли, чтобы вывести вас из этого подвала. Меня зовут Виктор, а это мой друг Бинго, он как раз и есть тот самый железный помощник, леди, которого ваш сын описал в своей романе и мы оба точно такие же звёздные разведчики, как кавалер Ром мин-Фриар. Бинго, сорви замок со второй двери и скажи барону, что он свободен и может спокойно выйти из своей тюрьмы.

На глазах пожилой женщины тут же заблестели слёзы, а вторая женщина, которой было лет восемьдесят на вид, сказала:

— Мой сын не сможет выйти, сударь. Он инвалид, у него нет обеих ног. Нам придётся вынести его.

Виктор рванулся к окованной железными полосами двери, но Бинго оказался возле неё раньше и поскольку в дверь был врезан здоровенный замок, просто проломил её двумя ударами кулака, вырвал из дверного проёма и поставил рядом. Виктор говорил с женщинами довольно громким голосом и видимо барон всё расслышал, так как когда он вошел в небольшую каморку, тот посмотрел на него с такой надеждой во взгляде, что он невольно смутился. Барон сидел в деревянном кресле, укрытый по пояс клетчатым пледом, под которым не было ног, ампутированных по середину бедра. К тому же у барона Аквиола мин-Байреля не было ещё и левой руки и его левый глаз был перевязан чёрной повязкой, но писатель всё равно улыбался и его единственный взгляд сверкал от восторга когда он сказал:

— Это удар нечеловеческой силы. Виктор, Бинго, похоже, что вы и правда пришельцы с далёкой планеты. Правда, я не ожидал, что вы придёте, чтобы освободить меня из тюрьмы, устроенной в моём же собственном доме. Я знал о том, что на Лидарну прилетели какие-то звёздные корабли. Вчера двое монахов говорили возле моего окна о том, что королевская артиллерия разнесла их в клочья, но я не очень-то в это поверил и был прав. Ваши корабли ведь не пострадали, господа?

Бинго зашел сзади поднял кресло, под которым стояла параша, и понёс его к выходу, а Виктор, осторожно пожимая барону правую руку, сказал весёлым, бодрым голосом:

— Этого ещё не хватало, барон, чтобы какие-то древние пушки смогли повредить их. Вспомните лучше, каким вы описали «Мечту», звёздный корабль кавалера Рома мин-Фриара, так вот, наши корабли почти точно такие же. Только вот летают они всё-таки немного помедленнее. Мы летели к вам со своей планеты целых тридцать два дня и шесть часов. Правда, на такое далёкое расстояние не удалялся от неё ещё ни один космический корабль. Тем не менее мы здесь и я не намерен покидать Лидарны до тех пор, пока мы не вытащим ваш мир из древности в то будущее, которое вы описывали в своих книгах, вот только в нём не будет место всяческим прохвостам на троне.

Барон крепко сжал руку Виктора и спросил:

— Сударь, неужели это не сон? Неужели я смогу своими глазами увидеть настоящий звёздный корабль?

Бинго весёлым голосом ответил:

— Барон, вы увидите его ровно через три минуты, как я вынесу вас из этого подвала. «Серебряный сокол» в сопровождении остальных четырёх кораблей нашей экспедиции уже вошел в плотные слои атмосферы, которые вы так замечательно описали в своём романе. Вы великий писатель, барон Аквиол мин-Байрель!

Сопровождаемый обеими женщинами барон был вынесен во двор замка. Монахов там уже не было. Ларри, освободив их от железных бантиков, уже вытурил их за ворота. При этом робот ехидно сказал им что если они успеют за полчаса добежать до города, то и им удастся попасть под радужные лучи, исцеляющие все болезни и возвращающие людям молодость. Весть о том, что после того, как артиллерия двух армий уничтожила звёздные корабли, множество людей видели радужные лучи, которые испускали пять ослепительно белых шаров, после чего более ста тысяч человек моментально исцелились и помолодели до возраста примерно в двадцать пять лет, а потом у них ещё и стали отрастать утерянные ранее пальцы, вырастать во рту зубы, а в пустых глазных яблоках глаза и на их телах не осталось ни единого шрама, уже донеслась до Клейста, а потому монахи рванули с места с такой скоростью, что только пыль поднялась.

Как и обещал Бинго, ждать космические корабли долго им не пришлось. Пятёрка викторов появилась в небе даже раньше, чем через три минуты, но в просторный двор поместья опустился только один из них, но и тот не стал выпускать посадочного шасси, а лишь завис на антигравах на высоте в три метра. Барон мин-Байрель смотрел на корабли со счастливом выражением на лице и из его единственного глаза текли слёзы радости. Пожилая женщина наклонилась к нему и крепко поцеловала в губы, отчего Виктор сразу же сделал вывод, что это его жена. Он легонько потрепал барона по плечу и сказал:

— Аквиол, сейчас вы вместе с вашей матушкой и супругой подниметесь на борт моего корабля и ровно с этой секунды «Серебряный сокол» станет вашим. Вы предвосхитили события и хотя не лидарнийцы построили этот корабль, поверьте, ваши учёные, обретя новые знания, изобретут ещё не такое. Наверное я не ошибусь, если предположу, что вы обязательно захотите набрать себе экипаж из отличных парней и девчонок, чтобы как и герой вашего романа пересекать на «Серебряном соколе» космическое пространство и открывать в галактике новые дивные, юные миры, чтобы лидарнийцы смогли поселиться на них. Мы прилетели к вам благодаря одной девушке, которая прочитав ваш роман мечтала стать звёздной путешественницей. Теперь её мечта сбылась и она обязательно станет первым пилотом космического корабля, как я и обещал это ей, но вы не обольщайтесь, она не будет пилотом вашего «Серебряного сокола». Мы подарим ей точно такой же космический корабль. Мы подарим вам много космических кораблей, а через какое-то время вы сами начнёте их строить. И вот ещё что, Аквиол, я тоже прочитал ваш роман и восхищён им. Наши писатели так писать уже разучились. Поэтому прошу вас, не откладывайте перо в сторону. В космосе прорва свободного времени, продолжайте писать свои фантастические романы и примите от меня в дар вот это. Всего через три дня, Аквиол, у вас вырастут заново ноги, рука, глаз и что там вы ещё потеряли на войне, и вы и ваша благородная супруга будете оставаться вечно молодыми. — Повернувшись к женщинам, Виктор протянул им браслеты и кулоны и сказал с поклоном — Леди, это не просто украшения, это основа вашей вечной молодости и абсолютного здоровья. Вы больше никогда не будете болеть.

91
{"b":"249230","o":1}