Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Капитан нахмурился. Но промолчал: после стольких нарушений устава было бессмысленно делать дочери замечания.

Не успела за герром Лоренцом закрыться дверь в каюту, как по трапу загрохотали тяжелые башмаки. Бородатые повстанцы в выгоревшей военной форме без знаков отличия поднимались на борт.

Марите показалось, что это не таможенная служба и вообще не какие-то представители портовой власти. Судя по лицам, этим парням было просто любопытно, как устроен гигантский круизный корабль.

Девушка стояла почти у трапа, когда наконец бородачи поднялись наверх. «Да, это настоящие мужчины — сильные и спокойные, страстные и уверенные в себе. Не чета унылым студентам, считающим пфенниги и решающим, достойна ли спутница кружки пива или второй чашки кофе…»

Размышления Мариты прервал гигант, который шел первым.

— Я доктор Кастро, — произнес бородач на ломаном английском. — Пожалуйста, могу я… я хотел бы посетить ваш прекрасный корабль… Возможно, и увидеть капитана…

Марита улыбнулась, но не плакатной бездушной улыбкой, а по-настоящему. В ее карих глазах зажегся теплый огонек, милые ямочки украсили щеки.

— Но при одном условии. Вы не возьмете с собой ваши игрушки.

Марита указала на автомат на плече доктора Кастро. Тот кивнул и, не сказав ни слова, за ремень стащил оружие с плеча, не глядя отдал его кому-то из стоящих сзади.

— Прошу вас, господа! — Девушка сделала несколько шагов по палубе, приглашая пусть незваных, но все же гостей проследовать за собой.

Позади раздалось несколько слов на певучем звучном языке — гигант доктор Кастро отдавал приказы. Марите было ужасно любопытно, что он говорит и вообще что происходит за спиной, но она сделала над собой усилие и не обернулась. Отчего-то ей было вовсе не страшно.

Шаги за спиной приблизились.

— Как мне называть вас, фройлейн?

— Я Марита Лоренц, дочь капитана этого лайнера. Полагаю, отцу будет любопытно побеседовать с вами.

— Фройлейн Марита…

Удивительное кубинское солнце заливало палубу, на набережной в легком ветерке колыхались листья пальм, пряные запахи с берега кружили голову. Или она закружилась в тот миг, когда бородач взглянул Марите в глаза?

— Прошу вас. Вот палуба второго класса, выше — палуба первого…

— А куда вы ведете меня?

— К капитанскому лифту. — Марита пожала плечами. — Ведь вы же изъявили желание пообщаться с капитаном. Да и Уложение о таможне предписывает, чтобы начальник таможенной группы представился капитану.

— Да вы бывалый морской волк, фройлейн…

Марита покачала головой — какой он все-таки странный, этот господин Кастро. Ну разве может дочь капитана океанского лайнера ничего не знать о море, портах, таможнях и прочих совершенно простых и понятных любому вещах?

— Называйте меня по имени, герр доктор.

Марита не оборачивалась. Но даже спиной она ощущала горячий, нет, обжигающий взгляд спутника, который скользил по шее, спине и вполне определенно не заканчивался на талии. От одной мысли девушку опять бросило в жар.

«Господи, да что это со мной? Почему от взглядов этого огромного, так непривычно и загадочно пахнущего мужчины у меня подкашиваются ноги? Почему ужасно хочется обнять его, зарыться носом в волосы на затылке?..»

Двери капитанского лифта закрылись. За решеткой плавно поплыла вниз палуба, потом появился и пропал светильник, установленный в шахте между перекрытиями. «А он прав, я действительно бывалый морской волк… — подумала Марита. — Этот повстанец подарил мне второе зрение. Я словно заново узнаю все вокруг. Так странно…»

Размышления девушки прервало странное ощущение: к ее спине прижалось огромное, пышущее жаром тело, широкие мужские руки на миг сжали ее плечи, шею согрело дыхание.

— Что вы себе позволяете, доктор Кастро?

Но в голосе Мариты не было возмущения. И ее спутник сразу это почувствовал.

— Вы столь прекрасны, мисс. Столь осведомлены. Быть может, вы согласитесь стать моим личным переводчиком здесь, в Гаване?

Лифт остановился. Всего несколько шагов отделяли теперь их от капитанской каюты. Несколько шагов и, значит, всего несколько секунд.

— Об этом, думаю, не стоит и говорить, доктор Кастро. Тем более что испанского я совсем не знаю…

Двери капитанской каюты распахнулись.

— Господин капитан, разрешите представить вам доктора Кастро, начальника таможенной службы порта.

Капитан поднялся из кресла. Марита с улыбкой смотрела, как отец приближается к этому гиганту. Пусть он был почти на две головы ниже, но оставался совершенно невозмутимым. Да и чему удивляться? Высокому бородатому парню в выгоревшей военной форме?

Да и разница в росте, похоже, была не такой уж большой — отец определенно смотрел на гостя свысока.

— Капитан, примите уверения в моем искреннем уважении.

— Доктор Кастро? Начальник таможенной службы?

Кубинец улыбнулся:

— Ваша дочь так считает. Меня зовут Фидель Кастро Рус… Соратники называют меня «команданте»…

Марита едва слышно ахнула. Мужчины обернулись.

— Не пугайтесь, фройлейн. Молва меня не щадит, это верно. Но теперь вы сами видите, где правда и где ложь…

Девушка вспомнила объятия в лифте. Ох, в одном слухи определенно не врали — команданте не мешкает в выборе женщин. И не стесняется в способах обольщения.

— Прошу, команданте. Марита, подай закуски на террасу.

У капитана круизного лайнера было множество привилегий, в том числе и своя капитанская палуба, которую герр Лоренц называл то террасой, то балконом. Правда, только в присутствии «сухопутных крыс».

— Да, папа.

Марита присела в книксене. Или в том, что можно было за него принять. Мужчины снова переглянулись.

— Вы изумительно воспитали дочь, капитан!

— Эта честь больше принадлежит ее матери, команданте. Так о чем вы желали со мной говорить?

Марита поняла, что собеседникам лучше не мешать — мужские разговоры для мужских ушей. Так любил повторять отец. Пусть Марита была с этим не согласна, но спорить… Это всегда успеется.

Девушка расставила на скатерти тарелки, выставила бутылку знаменитого рома «Семь якорей», рюмки. Поставила пепельницу — отец не курил, но гость, команданте Кастро, похоже, дымил, как труба большого пароходного котла.

«Команданте… Команданте Кастро…» Марита вновь и вновь повторяла имя кубинца. Какая-то удивительная музыка ей была слышна, аромат далеких стран и неведомых земель. Обещание необыкновенных приключений, событий, о которых будут вспоминать долгие и долгие годы… Обещание необыкновенной любви…

До чего же юные девушки впечатлительны, до чего романтичны! Кто знает, как бы поступила Марита, если бы в те минуты увидела свое будущее… Кто знает, как бы это изменило историю…

Мужчины беседовали о высоких материях: революции, необходимости построения государства по иным принципам, более человечным и более экономически разумным. Девушка участия в беседе не принимала — она прислушивалась к тому, что происходит вокруг, как бородатые кубинцы сначала расходятся по всему кораблю, а потом поодиночке спускаются вниз, к таможенному катеру. Слышала, как матросы лайнера переговариваются вполголоса, удивляясь благовоспитанности и даже определенной робости кубинских повстанцев.

И тут до ее слуха донесся ответ на их невысказанный вопрос. «Команданте», беседуя с отцом о будущем, проговорил:

— Туристы, капитан… Они всегда будут главной статьей дохода для Кубы. Туристы и наш прекрасный климат.

Капитан Лоренц сдержанно кивнул. Климат Кубы славился всегда. Климат и казино.

— Мы взяли страну в свои руки не для того, чтобы превращать ее в мусорник. И, поверьте, я не буду мямлить и сдерживаться, если узнаю, что мои соратники устроили где-то побоище. Наша страна прекрасна. И заслуживает только лучшего.

— Да, команданте. Куба великолепна…

— Так, быть может, вы станете первым из капитанов кубинского флота?

Герр Лоренц отрицательно качнул головой:

— Команданте, я не хочу вызвать ваш гнев, но вынужден отказаться. Оставим сейчас в стороне мои мотивы…

54
{"b":"249023","o":1}