Литмир - Электронная Библиотека

Дамы переглянулись, не зная, с чего начать.

Ничего интересного, похоже, не происходило. Или, по крайней мере, девицы об этом не знали. Но, по крайней мере, выяснилось, что войны сейчас нет, и никакая угроза моему драгоценному графству не угрожает. Уф, кажется, можно немного расслабиться!

— А теперь поведайте мне свежие сплетни! — воскликнула я, устраиваясь поудобнее.

— Мэйри эйл Стин сегодня утром сошла с ума! — выпалила одна из дам, розовощекая блондинка Айрин.

— Как интересно! И в чем же это выражается? — я подалась вперед, заметив, что другая девушка незаметно толкнула Айрин локтем в бок.

— Она сказала, что у нее началась новая жизнь, — доложила Айрин. — А потом исчезла куда-то в компании своего давнего поклонника, Мейгена эйл Милда…

Почему-то я сразу вспомнила свои ощущения сегодняшним утром. А что, если эта Мэйри сегодня тоже проснулась другим человеком?

— Когда леди эйл Стин вернётся, отправьте её ко мне. Хочу с ней поговорить!

— Всенепременно, Ваше сиятельство, — Айрин злорадно улыбнулась. Другая девушка, которая недавно толкала её локтем, напротив, побледнела.

«Вот дуры! Одна, наверное, думает, наверное, что я буду ругать эту Мэйри, а вторая за неё переживает!»

В этот момент за дверью послышалась какая-то возня и препирательства. Я услышала слова «…или вы все еще об этом пожалеете!», произнесенные звонким детским голосом, а затем в комнату уверенно вошел дядя Фёдор.

Одетый в костюмчик пажа, умытый и подстриженный, мальчик выглядел очень мило. Впечатление портил только большой холщовый мешок, который он безуспешно пытался скрыть за спиной.

Окинув взглядом мой «цветник», Федя кашлянул, а затем с мрачным видом обратился ко мне:

— Ваше сиятельство, нам бы с вами перетереть кой-чего надо… наедине.

По спине у меня пробежал холодок. Неужели бывшему вору стало известно что-то о грядущей катастрофе, которая неизбежно уничтожит весь наш мир — если я не смогу её остановить? Нет, нет, только не это!!!

— Дамы, оставьте нас, пожалуйста, — едва слышно вымолвила я.

Девушки торопливо засобирались на выход. Но недостаточно торопливо, по мнению Феди.

— Эй, вы, мухи, слышали, что вам сказано? Кыш отсюда, живо! — прикрикнул на них мой паж.

Девицы поспешили выйти из гостиной, бросая на наглого мальчишку негодующие взгляды.

— …если бы не его возраст, я бы подумала, что это её новый любовник! — донёсся до меня чей-то шепоток.

Против воли я ощутила, как мои щеки заливаются краской. «Новый? Интересно, сколько же любовников было у красивой куколки Мелисент? А главное, кто все эти люди? И что они обо мне думают?»

Я гневно выпрямилась.

— Айрин, вы что-то сказали?

Блондинка побледнела:

— Вам что-то послышалось, Ваше сиятельство?

— Послышались слова, за которые можно лишиться языка, — каким могла страшным голосом прогремела я. — Хорошо, что на самом деле вы ничего не говорили! Все свободны. Спасибо за компанию. Идите к себе!

Едва дверь за последней фрейлиной захлопнулась, я набросилась на Фёдора:

— Что ты прячешь в этом дурацком мешке? Опять наворовал?

— Ничего подобного! — возмутился мальчик. — Всего лишь попросил на кухне хлебушка, сыра, колбасы и еще кой-чего съестного для сиятельной графини. Вы ж тут вроде как хозяйкой являетесь — так что всё честно!

Я закатила глаза:

— Федя, но зачем? Нас здесь и так в любой день накормят…

Прежде чем ответить, дядя Фёдор воровато оглянулся по сторонам, а потом драматически зашептал:

— Валить отсюда надо, вот зачем! На кухне болтают, скоро большой шухер будет…

Я сдвинула брови. Что ещё за ерунда?

— Федя, о чем ты?

— Понимаешь, Ольга, тут один чувак из благородных зуб на тебя имеет! Короче, замочить хочет. Ну и друганы с ним заодно, ясно дело. Ты — добрая тётка, вот и я подумал, что надо тебя предупредить. Жратвы на первое время я набрал, ну а ты там каких-нибудь цацек прихвати, чтоб барыгам слить — и смывается! Черная лестница у тебя тут есть?

Я схватила мальчика за руку.

— Спокойно, Федя! Уверена, здесь какая-то ошибка! Я думаю, ты наслушался обычных сплетен. Сам подумай, если бы меня и впрямь хотели убить — это вряд ли стали бы обсуждать на кухне! Потом, посмотри по сторонам — видишь, вокруг дворца везде охрана! Глянь, даже около моих дверей гвардеец стоит. Говорю тебе, мы в полной безопасности!

Федя раздраженно вырвал у меня руку.

— Император Павел небось тоже думал, что он в безопасности — ан вот, удушили в постели! — раздражённо пробурчал он, неожиданно показав хорошее знание отечественной истории. — А Наполеона так вообще какая-то тёлка в ванне прирезала…

— Не Наполеона, а Марата, — машинально поправила я. Кажется с зарубежной историей дела у Феди обстояли похуже…

Однако слова воришки все же заставили меня призадуматься. Упросив его немного подождать, я кликнула Эйхидению и попросила её привести ко мне моего первого советника.

— Лорда эйл Кэйлорра? — непонимающе уточнила служанка, и я поспешила кивнуть.

— Да, да, именно его!

Кверкус эйл Кэйлорр оказался полноватым мужчиной с чрезмерно учтивыми манерами. Глядя на него, я ясно видела, что мужчине есть что поведать, но почему-то он не осмеливался сказать об этом напрямую. В течение получаса я по крупицам выуживала информацию из его велеречивых фраз, наполненных оборотами вроде: «Совершенно верно подмечено», «Если Вашему сиятельству будет угодно выслушать…» и «С вашего милостивого разрешения я осмелюсь пояснить…».

Наконец, устав от его уверток, я напрямую спросила лорда, не беспокоят ли его слухи, ходящие среди слуг.

«И попробуй только мне соврать!»

— Как Вашему сиятельству угодно подметить, у меня действительно мог бы быть повод для беспокойства… — в своей пространной манере начал советник.

Я шумно вздохнула и холодно отчеканила:

— Милорд эйл Кэйлорр, если вы не будете говорить со мной откровенно, ваше место скоро станет вакантным!

Раньше я никогда не предполагала, что могу говорить с людьми таким тоном, но, как видно, всеобщее преклонение вскружило мне голову. Впрочем, произнеся вслух угрозу, я тут же почувствовала, что немного перегнула палку, и хотела уже извиниться — но эйл Кэйлорр неожиданно заговорил нормальным голосом:

— Ваше сиятельство, мне давно известно, что Элджан эйл Крэйл готовит заговор с целью вас убить. Информация подтверждена двумя людьми из его ближайшего окружения. Тэйпис эйл Ард, Гэрдион эйл Кард, Румис и Элдис эйл Дэйлины поддерживают его. А Тэрвион эйл Пэйри назван как человек, который займет после вашей смерти графский трон Найры…

— Что?!

Словно бы не слыша моего восклицания, эйл Кэйлорр продолжал:

— Если мы их сейчас не остановим, то вы не доживёте до Дня Винограда, Ваше сиятельство…

Я вдруг почувствовала, как почва уходит у меня из-под ног. Кухонные слуги не лгали! Заговор!

— Милорд эйл Кэйлорр, но почему я узнаю обо всем этом только сейчас? Почему вы сами не пришли ко мне с докладом? Если бы я на вас не прикрикнула, то так и осталась бы в неведении о грозящей мне опасности! — от гнева мой голос звучал сдавленно.

— Ваше сиятельство, но вы же сами не далее как позавчера заявили мне, что не желаете ничего слышать об Элджане эйл Крэйле, — мягко упрекнул меня лорд. — И даже заявили, что вырвите язык тому, кто упомянет его имя. Мне не хотелось вновь вызывать ваш гнев…

— Простите. Я, кажется, была немного не в себе, — искренне извинилась я.

Что же это такое творится? Мелисент хотят убить, но она даже не желала об этом слышать?! Впрочем, моя предшественница могла относиться к своей жизни сколь угодно легкомысленно, но мне как-то совсем не улыбалось отправиться на сырое и холодное кладбище, так и не успев толком насладиться жизнью «сиятельной графини».

— Милорд эйл Кэйлорр! — я умоляюще сложила руки. — Могу ли я надеяться, что вы разберетесь с заговорщиками?

— Если сиятельной графине будет угодно, завтра их головы будут лежать у ваших ног…

4
{"b":"248804","o":1}