Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейкоб позвонил в полицию и «скорую помощь» из первого же уличного автомата, который нашел в Койуке. Потом перезвонил, чтобы убедиться, что Кора и мистер Лимонад благополучно доставлены в Акапулько. После чего сам отправился в город. Брейна и Гиены Джо давно след простыл, и Джейкоб не стал возвращаться ни в один из отелей, где останавливался с Корой — там наверняка поджидали соглядатаи. Вместо этого он остановился в скромном отеле на окраине, откуда и принялся названивать в Вашингтон. Он полагал, что Кора постарается вернуться в Нью-Йорк, но хотел убедиться в этом лично.

Несколько часов он ждал ответа из Вашингтона, отбиваясь от искушения утопить свои печали в текиле. Наконец раздался долгожданный звонок. Джейкобу сообщили, что мисс Таккер купила билет на рейс в Нью-Йорк с пересадкой в Эль-Пасо, и он вздохнул с облегчением. Теперь, когда Кора в безопасности, он может заняться делами.

Он купил билет на беспересадочный рейс и прибыл в аэропорт Кеннеди лишь на пару часов позже Коры. Брать напрокат машину Джейкоб не стал — в Манхэттене гораздо удобнее пользоваться такси. Он сделал еще один звонок в Вашингтон. Теперь коллеги оплатят все его счета в отелях Акапулько и заберут вещи, которые Джейкобу и Коре пришлось бросить во время бегства.

Взяв такси, Джейкоб отправился в отель, но не в тот, о котором знали Брейн и Джо. На сей раз он остановился в настоящей башне из стекла и стали, где полицейское управление снимало постоянный номер для своих сотрудников, работающих под прикрытием. Там его ожидала смена одежды, более пригодной для нью-йоркской зимы. Джейкоб встал под холодный душ, чтобы прогнать усталость. Он поспал в самолете, но так и не отдохнул до конца. Королевских размеров кровать призывно манила его, но он не поддался искушению.

И вот теперь, усталый и продрогший, Джейкоб прятался в парадном напротив дома, где жила Кора. До того он несколько часов проторчал в закусочной на углу, ни на миг не упуская из виду входной двери дома. Приветливая официантка позволила ему просидеть все это время за чашкой остывшего кофе, не проявляя любопытства, но ее сменщица могла оказаться более настырной, и в конце концов Джейкоб покинул закусочную, не желая привлекать к себе излишнего внимания.

Пожалуй, все же разумнее было бы взять напрокат машину, думал он, ёжась от холода. По крайней мере, сидеть в ней было бы теплее, чем торчать в парадном.

Стемнело. От холода Джейкоб уже не чувствовал под собой ног, когда из подъезда появилась Кора, — и тут ему стало так жарко, словно они все еще были в Акапулько.

План Коры при известном везении мог увенчаться успехом. Ей предстояло нарушить закон, но после приключений в Акапулько подобная перспектива ее уже не пугала. В конце концов, в Мексике она неоднократно преступила — или почти преступила — букву закона. Джейкоб, правда, утверждал, что сам представляет закон, и Кора даже пыталась поверить этому, пока не призналась самой себе, что попросту хватается за соломинку, подобно всякому утопающему. Она не уставала напоминать себе, как глупа может быть женщина, даже если считается умницей. Она способна поверить любой, самой нелепой басне, если ее рассказал привлекательный мужчина. Кора тоже не избежала этой ошибки… Но больше она уже никогда не ошибется.

Между тем ей предстояло сосредоточиться на своем замысле. Главное — сделать все, чтобы сбить со следа возможных соглядатаев. Для этого Кора поехала в деловую часть города не на такси, а на метро, хотя в вечерние часы это было довольно опасно. Впрочем, то, что она задумала, куда серьезнее встречи с мелкими преступниками. Прохожие на Пятой авеню попадались редко, а мороз заставлял их ускорять шаг, но Кора тем не менее шла, низко опустив голову, чтобы потом никто, даже случайно, не смог ее опознать. Кроме того она напялила на себя столько одежды, что выглядела сейчас совершенно неузнаваемо — толстуха, да и только.

Она вышла из метро за остановку до ближайшей к офису Салмона Брейна станции и за время долгой пешей прогулки изрядно продрогла, но в теплый вестибюль вошла не сразу. Кора помнила, что внизу, перед лифтами, сидит охранник, а это обстоятельство могло грозить осложнениями в будущем. Конечно, у нее остался пропуск, выданный самим Брейном, но ведь охранник попросит ее расписаться в книге посетителей, да и сам запомнит ночную гостью.

Кора рассчитывала, что, если позднее полиция и выйдет на нее, нынешняя маскировка ее защитит. Всегда можно сказать, что пропуск и ключи украли либо потеряны или забыты в офисе перед уходом с работы и в таком случае могли попасть в чьи угодно руки. Скажем, в руки нелепой толстой дамы в мешковатом пальто и вязаном берете крикливой расцветки.

Собравшись с духом, она наконец шагнула в вестибюль — и едва не рассмеялась, поняв, как ей повезло. Столик, за которым обычно сидел охранник, пустовал. Кора торопливо огляделась — никого — и мысленно возблагодарила Небеса за такую удачу. Немножко удачи — именно то, что сейчас требовалось.

Почти бегом она бросилась к лифтам, которые обслуживали верхние этажи, включая и сорок четвертый. В любую минуту охранник мог вернуться, и тогда ее шальная удача обернется чудовищным поражением. Кора поспешно нырнула в лифт, отыскала взглядом нужную кнопку и привалилась к стене, тяжело дыша и ощущая во рту противный металлический привкус страха.

Зачем она делает все это? Почему именно она должна разоблачить Салмона Брейна? Кора знала ответ на этот вопрос. Если Брейна сейчас не засадить за решетку, рано или поздно он доберется до нее, как едва не добрался в Акапулько. Если он сумел отыскать ее в Мексике, то отыщет и на краю света. На полицейскую защиту рассчитывать нечего. Коре было известно слишком много случаев, когда эта защита оказывалась совершенно бесполезной. Если Джейкоб не солгал и Брейн действительно занимается незаконной торговлей оружием, у нее есть шанс обнаружить следы этих махинаций. Кора старалась не думать о том, что вся ее нынешняя авантюра зиждется исключительно на словах Джейкоба. Если он не полицейский, то запросто мог выдумать и историю с торговлей оружием. Что ж, сказала себе Кора, проверим. Быть может, это окажется еще одним уроком смирения, еще одним доказательством того, что нельзя верить ни единому слову мистера Маккейна.

В который раз уже она повторила себе, что пока еще есть время отступить, бежать. Не стоит полагаться на слова человека, который блистательно доказал свою способность лгать. С другой стороны, разве у нее есть выбор? Рассказанное Джейкобом — ниточка, которая поможет выяснить, отчего Салмон Брейн с такой злобой ополчился на нее. Нужно либо поверить, что один-единственный раз Джейкоб сказал правду, либо вернуться домой и ждать, когда появится Джо или ему подобный убийца. Еще можно бежать, в Европу например, — и на сей раз окончательно и бесповоротно оказаться в полном одиночестве. Отчего-то эта перспектива прельщала Кору меньше всего.

Закусив губу, она протянула руку к кнопке сорок четвертого этажа — и тем самым предопределила свою участь.

К счастью для Джейкоба, Кора надела берет уже на улице, иначе он мог бы и не узнать ее — так искусно она замаскировалась. Джейкобу повезло дважды: во-первых, он сразу узнал Кору; во-вторых, она села в метро, а там следить за человеком куда легче, чем из такси.

Благодаря беспечности охранника Джейкоб без труда проник в вестибюль вслед за Корой. По служебной лестнице он поднялся на несколько этажей выше, отыскал незапертую дверь и сел в лифт. Поднявшись на сорок второй этаж, он вернулся на лестницу и пешком прошел до сорок четвертого. Кора стояла с ключом в руках перед дверью офиса Брейна. Джейкоб шагнул к ней, теперь он уже не мог предоставить ей возможность действовать самостоятельно.

— Какая встреча! — прожурчал Джейкоб.

Кора молча бросилась на него, взмахнув кулаком, в котором были зажаты ключи. Если б Джейкоб не успел перехватить ее руку, то получил бы удар, от которого не сразу сумел бы опомниться, а Кора между тем легко успела бы скрыться.

25
{"b":"248301","o":1}