Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джемма Корелл

Священный огонь

Пролог

Джейкоб Маккейн достаточно долго работал под прикрытием, чтобы досконально изучить специфику этого дела. В самом начале карьеры ему приходилось держать ухо востро, чтобы ненароком не забыть, кого он в данную минуту изображает. Теперь же он почти без малейших усилий перевоплощался из полицейского в скользкого уголовного типа, которого ему по большей части доводилось изображать. Впрочем, «почти» еще не означает «в совершенстве», поэтому Джейкоб всегда зорко следил за собой — точно так же, как сейчас зорко следил за ним небрежно привалившийся к подоконнику тип в чересчур блестящем костюме.

— Я тебя знаю? — осведомился Джейкоб, не скрывая враждебности в голосе.

— Если бы мы встречались прежде, уж ты бы точно не забыл. Готов поспорить.

Джейкоб сделал вид, что не заметил откровенно угрожающего тона. Работая под прикрытием, частенько приходится сносить и не такое.

— Есть у тебя имя? — осведомился он.

— Меня зовут Джо. Гиена Джо. — Тип разглядывал отполированные до блеска ногти.

— Не каждый день услышишь такую кликуху, — со смешком заметил Джейкоб. — Кто же это так постарался, папочка или мамочка?

— Оставь мою маму в покое, — злобно огрызнулся Джо.

Джейкоб вновь хихикнул — его всегда веселил пиетет, с каким подобная шваль относится к своим мамашам.

— Я вовсе не хотел никого оскорбить, — заверил он самым что ни на есть оскорбительным тоном. — Просто так, поддержать разговор…

— Известно тебе золотое правило: «Меньше знаешь — крепче спишь»?

— Известно, известно, — отозвался Джейкоб, примирительно поднимая руки. Не стоит пока выводить из себя этого клоуна.

Минуту Джо хмуро глазел на него, затем вновь прилепился к подоконнику. Гиена Джо принадлежал к тому разряду уголовных отбросов, которых нанимают, чтобы держать под рукой просто так, на всякий случай — словно лишний молоток в хозяйстве. Он сделает все, что ни скажут, — лишь бы щедро платили. Джейкоб ненавидел тех, кто ставил наживу выше совести. Пускай он сейчас и сам старательно изображает такого подонка, это еще не означает, что он стал таковым на самом деле. Во всяком случае, Джейкоб на это надеялся. Порой его страшило, что между его настоящим «я» и сыгранными ролями грань истончилась чуть ли не до прозрачности. Как бы в один прекрасный день ее не перешагнуть невзначай.

— Ну, что скажешь? — осведомился Джо.

Джейкоб подметил у него дурацкую привычку при разговоре поигрывать мускулами на широких плечах — дабы собеседник не усомнился, что имеет дело с крутым парнем. Джо явно решил повыпендриваться, и это значило, что Джейкоба здесь считают своим в доску. Если бы легенда не сработала, его разоблачили бы, едва он перешагнул порог. Шестифутовая, в меру мускулистая фигура Джейкоба наводила на мысль, что, если Джейкоба Маккейна вывести из себя, кое-кому оч-чень не поздоровится.

— А что сказать?

— Слыхали вы это, мистер Брейн? У этого Маккейна на все найдется ответ. Ставлю последний доллар, на одно только он и горазд: языком трепать. — Гиена Джо презрительно покосился на Джейкоба. — По мне, так вы и вовсе без него обойдетесь. Я и два моих дружка Смит и Вессон сами уладим для вас все, что потребуется.

Джейкоб догадался, что эта тирада адресована исключительно одному слушателю. Наверняка в арсенале Гиены имелся не только «смит-и-вессон», наверняка ему достанет огневой мощи, чтобы управиться с любым непрошеным гостем — в том числе и с Джейкобом. С каким удовольствием Джейкоб бы сейчас язвительно бросил в лицо этому хлыщу: «У меня тоже есть одна занятная штучка, которая сделает тебя на несколько гранов тяжелее»!.. Однако он усилием воли отогнал искушение и устремил все свое внимание на только что вошедшего в комнату человека — своего потенциального нанимателя.

Салмон Брейн бросил на Гиену Джо такой взгляд, что тот осекся на полуслове.

— Мистер Маккейн, возможно, будет работать с нами, — сказал он, проворно семеня на коротеньких ножках к стоящему посреди комнаты массивному письменному столу. — Для меня важно, чтобы мои сотрудники сохраняли дружеские отношения. По крайней мере до тех пор, пока мне это нужно. Так что, джентльмены, постараемся не враждовать — по возможности.

Брейн тяжело плюхнулся в кресло. Джейкоб подумал, что под столом наверняка приставлен ящик, дабы коротышке-шефу не пришлось болтать ножками.

— Я ведь прав, не так ли, мистер Маккейн? Вы хотите работать на меня?

— Так ведь я сюда и притопал, чтобы потолковать об этом.

— Если оставить в стороне нелестные высказывания Джо, почему вы решили, что я удовлетворю ваше желание?

— Это вы меня сюда пригласили. Я не по своей воле явился, — почти искренне ответил Джейкоб под холодным взглядом Гиены Джо.

— Верно, — согласился Брейн с тонкой неприятной улыбочкой. — Как и то, что вы могли бы отказаться от приглашения, однако не отказались.

Джейкоб подумал, что Салмон Брейн смахивает на ящерицу. Даже его глазки перебегали с Джейкоба на Джо и обратно быстрым, воистину ящеричьим движением. Брейн сложил ладони, побарабанил кончиками пальцев. Кольцо от Тиффани с розовым бриллиантом блеснуло в луче настольной лампы. Источники Джейкоба еще раньше сообщили, что Брейн — человек влиятельный. И привык получать то, что ему нужно, сколько бы ни пришлось за это платить.

— Вы меня звали — и вот я здесь, — ответил Джейкоб.

Он изображал человека, который отчаянно нуждается в деньгах, но, с другой стороны, ясно давал понять, что может стать неуправляем. Тогда Джо придется все время быть начеку, и это поубавит его спесь. Джейкоб и вправду мог стать неуправляем, даже тогда, когда этого не требовали обстоятельства. Вспыльчивый нрав немало навредил ему еще в то время, когда он служил простым патрульным, и теперь это обстоятельство лишь шло на пользу образу продажного копа, который оказался по ту сторону закона. Джейкобу требовались немалые усилия, чтобы держать себя в узде, особенно в обществе таких скользких типов, как Брейн и Гиена Джо.

— Совершенно верно, вы здесь. — Брейн ухитрился произнести эти слова вкрадчиво и в то же время жестко. — И этот факт говорит мне, что вы заинтересованы в моем предложении, мистер… Или, может быть, просто Джейкоб? Нам бы не мешало побеседовать на дружеской ноге.

— Ничего не имею против.

Джейкоб знал: когда достижение заветной цели требовало прибегнуть к насилию, Салмон Брейн обращался к подонкам типа Гиены Джо, не гнушавшимся грязной работы. К несчастью, конкретных доказательств у полиции не было. Задание Джейкоба состояло в том, чтобы наняться на временную службу к Брейну именно для такого грязного дела. Затем он должен будет выведать все, что сумеет, и уйти в тень.

— Что ж, пусть будет Джейкоб. — Ящеричья ухмылка раздвинула розовые тугие щечки Брейна. — Я не против дружеских отношений, однако соглашусь и на вражду, лишь бы это послужило успеху дела.

— Почем вам знать, захочется ли мне взяться за ваше дело? — Джейкоб постарался придать этим словам настороженный оттенок.

— Если мистер Брейн этого захочет, приятель, уж будь уверен, и тебе захочется, — бросил Гиена Джо.

Джейкоб резко повернул голову и метнул на него яростный взгляд человека, терпение которого на исходе. Джо в ответ лишь презрительно хохотнул. Он, похоже, вообразил, что может запросто вертеть Джейкобом, как заблагорассудится. Если разговор и дальше пойдет без сучка без задоринки, Гиена Джо так никогда и не узнает, кто именно в этой истории заказывал музыку.

— Мистер Джо пользуется преимуществом статуса своего человека, — заметил Брейн. — Он ведь, в конце концов, хорошо знаком с теми сведениями, которые мне удалось собрать о вас, мистер Маккейн.

— Какими еще сведениями? — спросил Джейкоб, отметив, что Брейну отчего-то расхотелось называть его по имени.

— А вот этими.

Брейн похлопал по папке, которая лежала перед ним, почти сливаясь с розовато-бежевым мрамором столешницы. Джейкоб заметно напрягся, как бы изготовясь сорваться с места и выхватить у Брейна заветную папку. Краем глаза он заметил, что Гиена уже готов наброситься на него.

1
{"b":"248301","o":1}