Ее удивило, как быстро она воспылала чувством к Колину. Хотя удивляться было в общем-то нечему. Он очень изменился. Анджелина предположила, что возможность лишиться Сомеролла заставила его понять, что именно он потеряет. Дело ведь не только в поместье. Речь шла и о его семье. Он решил, что пора вернуться в семью, пусть не идеальную, как ее собственная, но любимую.
Но сомнения не отпускали, хотя Анджелина сделала максимум усилий, чтобы забыть о них и сосредоточиться на настоящем. Сегодня вечером все встанет на свои места. Колин очень изменился, и, даст бог, они будут счастливы. Даже если союз никогда не станет браком по любви, о котором всегда мечтала Анджелина, она сумеет найти удовлетворение в замужестве. Начиная с сегодняшнего вечера, ей придется уделять ему внимания больше, чем себе, а когда станет женой, все будет делать так, чтобы увидеть его счастливым и довольным.
Колин сидел за своим письменным столом, обхватив голову руками, и чувствовал себя последним негодяем. Та ночь во всех отношениях оказалась самой чудесной в его жизни, однако трудно было отделаться от мысли, что в постель он затащил Анджелину все-таки обманом. Девушка оказалась девственницей, и он был единственным, кто знал, насколько беззащитной она себя чувствовала из-за всего с ней произошедшего. В тот момент Колин не понимал, что делал. Просто надавил на нее, чтобы добиться ее согласия на официальное объявление о помолвке нынешним вечером, поскольку боялся, что отец не станет выжидать установленного срока и продаст Сомеролл Фарадею в ближайшие дни.
Осознавать, что он обманул ее доверие, было адски мучительно. Пусть Анджелина навсегда останется в неведении! Колин поклялся себе, что до конца своих дней будет делать все, чтобы она не чувствовала себя несчастной.
Пусть они прекрасно подходят друг другу в постели, однако супружество – это не только плотские утехи, это еще и огромная ответственность. Многие знакомые Колина, правда, прекрасно совмещали семейную жизнь с клубной, имели любовницу, но такое положение унизит Анджелину. А главное, зачем жениться, если намерен продолжать холостяцкую жизнь?
Вот дьявол! Совсем скоро он станет женатым, и это немного смущало. Как стремительно меняется жизнь.
Еще недавно он проснулся у себя в Олбани, лежа в кровати в сапогах, в компании актрисы, а через несколько часов его ничем не ограниченная холостяцкая свобода закончится.
Он очень надеялся, что сумеет сделать Анджелину счастливой: она это заслужила. Господи, у них примерно в это время на будущий год, если не раньше, может родиться первенец. Осознав это, Колин спросил себя, сможет ли стать хорошим мужем и отцом. И неожиданно для себя сделал то, чего уже не делал многие годы: склонил голову и попросил у Господа прощения – за то, что жил как законченный эгоист, не думал о семье, о долге перед родным отцом.
Из-за стола он поднялся совсем другим человеком. Бог даст, они вместе найдут свое счастье. Он приложит все силы, чтобы в первую очередь думать о ее нуждах и обеспечить ее безопасность. Сегодня он сделает первый шаг на этом пути.
Во второй половине дня он решил набросать несколько строк к предстоящему объявлению помолвки, но никак не мог сосредоточиться на тексте. Дьявол! Анджелина будет ожидать от него чего-нибудь романтического, а он не в силах составить даже пары соответствующих фраз. Надо бы ввернуть что-нибудь эдакое вроде: «Ты сделаешь меня навеки самым счастливым…» – но любые слова казались фальшивыми. Вздохнув, Колин отложил перо. Одному богу известно, что скажет герцог, когда он подойдет к нему спросить руки дочери. А если Уайкоф спросит… Плевать! Тогда он признается, что они целовались, а все остальное – не его ума дело.
Кто-то постучал в дверь.
– Войдите! – крикнул Колин.
На пороге появился лакей и протянул серебряный поднос с визиткой.
– Милорд, к вам визитер.
Нахмурившись Колин прочел карточку: «Гарри Нордклиф, герцог Гранвилл».
В затылок вонзились тысячи иголок. О господи, должно быть, у Гарри умер дядя!
– Где он?
– В большой гостиной, милорд.
Быстро облачившись в сюртук, Колин ринулся вниз по лестнице. Гарри сидел рядом с Маргарет. Герцогиня и Анджелина тоже были здесь.
– Гарри, старина! – Он хлопнул друга по плечу.
У гостя был такой вид, словно он не спал несколько недель.
– Я решил заскочить к тебе по дороге назад, в Лондон. Дядя умер тихо и неожиданно.
– Сочувствую.
– Еще чашку чаю? – спросила Маргарет.
– Лучше бренди, – предложил Колин.
– Может, оставить вас наедине? – спросила Анджелина. – И примите мои соболезнования.
Колин благодарно посмотрел на нее.
– Если вам что-нибудь потребуется, позвоните в колокольчик, – сказала Маргарет.
Когда дамы вышли из комнаты, Колин налил им обоим бренди.
– Нужна помощь?
– Вообще-то нет. После нескончаемых встреч с нотариусами, банкирами и управляющими в Лондоне мне просто хотелось увидеть знакомое лицо.
– Оставайся столько, сколько пожелаешь.
– Мать и кузины очень тяжело восприняли его смерть. Теперь они зависят от меня. Все зависят. Сейчас я понимаю, что надо было внимательно слушать наставления дядюшки о ведении хозяйства, а я вместо этого смеялся над его одержимостью поросятами.
– Ты справишься, – успокоил Колин друга. – Твой дядя подобрал себе хороших работников. Если потребуется помощь советом, Белл знает нужных людей.
– Я думал, ты уже вернулся в Лондон. Заскочил к тебе перед отъездом, но хозяин сказал, что тебя нет.
Колину казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как он уехал из Олбани.
– У тебя замученный вид, приятель. Оставайся на ночь, отдохни.
Гарри смаковал бренди.
– Нет, надо как можно скорее возвращаться. Там ждет гора документов, с которыми предстоит разобраться, и много чему придется научиться. Так что, друг мой, беззаботные денечки, похоже, миновали.
Гарри выглядел утомленным, невыспавшимся.
– И все-таки я настаиваю, чтобы ты остался, – сказал Колин. – Бумажная работа подождет, а тебе нужно отдохнуть.
В комнату вошла Анджелина, за ней – Агнес с подносом.
– Здесь холодное мясо, сыр, фрукты и бутылка кларета.
– Я предложил Гарри переночевать в Дирфилде.
– Разумеется, он должен остаться, – поддержала его Анджелина.
На пороге гостиной показалась маркиза.
– Я только что узнала печальную новость, и мы готовы помочь, если в этом есть необходимость.
Гарри пожал плечами:
– Пока нет. Я справлюсь сам.
– Пытаюсь уговорить его остаться у нас хотя бы на ночь, – сказал Маргарет Колин.
– И правильно. Вам нужно хорошо выспаться, – заявила гостю маркиза. – Мне искренне жаль: Гранвилл был прекрасным человеком.
– Пожалуй, я вас оставлю, – сказала Анджелина.
Гарри посмотрел на нее воспаленными глазами.
– Спасибо вам за доброту.
Четыре часа спустя Колин стоял у окна гостиной, когда появилась Анджелина.
– Где Гарри?
Колин повернулся в ее сторону.
– Бедняга вымотался до предела, и я уговорил его прилечь отдохнуть. Минут десять назад зашел к нему, так он спал как убитый. – Колин потер переносицу. – Мне очень жаль, но придется, видимо, отложить нашу помолвку.
Она кивнула.
– Ты прав – ведь у твоего друга горе.
Колин стиснул ее руки и, заглянув в глаза, поцеловал в ладошку.
– Ты особенная, ни на кого не похожая.
– Проследи, чтобы он утром позавтракал, – напомнила Анджелина, – а то наверняка забудет: у него голова сейчас другим занята.
– Обязательно, тем более что он собирается уехать спозаранку.
– Пожелай ему от меня доброго пути.
Что-то перевернулось у него в душе. И, поцеловав ее в щеку, он подумал: «Боже мой! Да я, кажется, влюбился».
Два дня спустя
Заложив руки за спину, Колин мерил шагами главный холл. Почти всю ночь он проворочался в постели, пытаясь придумать, как объясниться с Анджелиной наедине, и встал чуть свет, в надежде перекинуться с ней парой слов. В конце концов Колин решил положиться на свою интуицию.