Литмир - Электронная Библиотека

Потом он развернулся, чеканя шаг, вышел из комнаты и с силой захлопнул за собой дверь. Подобное поведение было настолько несвойственно человеку, по мнению Джастин, всегда бывшему олицетворением дисциплины и самоконтроля, что она проводила его взглядом, разинув рот.

– Это интересно, – медленно проговорил Гриффин, ни в малейшей степени не встревожившись. – Похоже, не только наш маленький гость умеет хранить секреты.

Глава 6

Джастин неохотно проснулась. Когда у нее наконец открылись глаза, темнота и тишина в доме показались абсолютными, и она поняла, что до утра еще очень далеко.

Ее что-то разбудило, какой-то звук, проникший сквозь пелену усталости, окутавшую ее после еще одного долгого дня. Возможно, вернулся хозяин дома и ее разбудили его шаги. Хотя… Стил двигался тихо, словно дикая кошка. Раньше она слышала его шаги, только когда бодрствовала – занималась ребенком или помогала Роуз.

Вздохнув, она повернулась на бок, прижала к груди подушку и понадеялась, что сумеет опять уснуть. Однако, несмотря на усталость, ей это не удалось. После непонятной сцены, разыгравшейся накануне в гостиной, она долго думала о возможном происхождении Стивена. Ее не могла не тревожить связанная с ним тайна – ведь как только они установят личность малыша, она сможет вернуться к своей обычной жизни.

Мыслями она снова и снова возвращалась к приводящему в замешательство столкновению между хозяином дома и ее крестным. Причем занимало ее не то, что они сказали друг другу, а то, чего не сказали. История их отношений явно была давней и более важной, чем предполагала Джастин. В свое время она спросила об этом Доминика, но тот лишь сказал, что знает Гриффина Стила много лет и считает его важным источником информации. Теперь Джастин не сомневалась, что крестный сказал не всю правду, далеко не всю. Но даже если бы она продолжила расспросы, ей все равно не удалось бы вытянуть из него больше.

Да и рассчитывать, что некую дополнительную информацию сообщит хозяин дома, было бы глупо. После внезапного ухода Доминика она даже не пыталась скрыть свое удивление, но мистер Стил, пробормотав фразу о секретах, извинился и покинул гостиную, словно ничего необычного не произошло. Джастин очень хотелось пойти за ним и потребовать объяснений, но, поразмыслив, она решила, что это бесполезно. Стил, как и Доминик, не раскроет рта, да и все эти секреты по большому счету не ее проблема. Ее дело – заботиться о ребенке и никому не мешать. Джастин это всегда понимала, точно знала, когда можно задавать вопросы, а когда следует держать рот на замке, и за это Доминик ее так высоко ценил.

Совершенно ясно, что в создавшейся ситуации наиболее уместной является последняя стратегия.

Усилием воли она выбросила эти мысли из головы и уже начала дремать, когда ее снова разбудил посторонний звук.

Тихо выругавшись, она села и принялась всматриваться в темноту. На этот раз она заметила под дверью, ведущей в комнату Роуз, тусклый свет, потом услышала тихий говорок ребенка и шлепки босых ног по полу.

Отбросив одеяло, Джастин отодвинула полог кровати и спустила ноги на пол. Невольно задрожав – в комнате было прохладно, она поспешно надела халат, нашарила ногами тапочки, вытащила из-под халата длинную косу и поспешила к двери, ведущей в соседнюю комнату.

Заспанная и взъерошенная Роуз расхаживала взад-вперед по комнате. Подол ее тонкой льняной сорочки взлетал при каждом повороте. Она пыталась укачать маленького Стивена, который, к сожалению, взирал на нее широко открытыми глазами.

– О боже, – тихо прошептала Джастин, закрыв за собой дверь. – У него опять колики?

Роуз пожаловалась:

– Нет. Похоже, он просто не хочет спать. И он не голоден, я это точно знаю. Ел всего полчаса назад. – Она наклонилась к малышу и потерлась носом о его щечку. – Ты решил меня угробить, дорогой?

Стивен гугукнул в ответ и расплылся в беззубой улыбке. Он явно был чрезвычайно доволен тем, что не спит вместе со своей кормилицей в середине ночи.

Джастин поискала глазами второго малыша. Сэмми, слава богу, крепко спал, раскинув маленькие ручонки.

– Может быть, стоит положить его в колыбель? – предложила Джастин. – Не могу поверить, что он не хочет спать после того, как бодрствовал целый день.

Роуз покачала головой.

– Он поднимает крик, как только я кладу его в колыбель, мисс. Как правило, я не возражаю, но сегодня Сэмми не давал мне спать полночи, а как только он угомонился, проснулся этот. Видимо, у него большие планы на вторую половину ночи.

Джастин взглянула на колыбель, поставленную у камина. Она, конечно, могла бы посидеть рядом и попытаться укачать малыша, но это все равно не даст Роуз столь нужного ей отдыха.

– Значит, так, я возьму его к себе, – наконец сказала она. – Если ты не отдохнешь, то утром будешь не такой веселой и красивой, как всегда.

Роуз передала ей ребенка с явным облегчением, но посчитала своим долгом спросить:

– Вы уверены, мисс? Камин в вашей комнате, наверное, давно погас. А сегодня очень холодная ночь. Боюсь, вы оба замерзнете насмерть.

Джастин взяла малыша и улыбнулась, глядя на его румяное личико.

– Я отнесу его вниз в кухню и приготовлю себе чаю. Так нам обоим будет тепло. А когда он заснет, принесу и положу в колыбельку. – Она поцеловала ребенка в лобик. – Как вам нравится такая перспектива, мистер Стивен?

Ребенок ответил веселым гугуканьем. Он высвободил из-под одеяла ручку и крепко вцепился в воротник халата Джастин.

– Я буду вам очень благодарна, – сказала Роуз и сладко зевнула. – Начинаю думать, что для меня единственный способ выспаться – вернуться на работу. – Она устало подмигнула Джастин. – Там я по крайней мере лежу на спине… и ноги не так устают.

– Все будет хорошо, – поспешно сказала Джастин, не любившая, когда беседа принимала подобный оборот. – Когда Стивен уснет, я уложу его в колыбельку.

Роуз еще раз зевнула и принялась устраиваться рядом с сыном, а Джастин, перехватив ребенка поудобнее, вышла в коридор. Как обычно, на столике у стены горела лампа. Судя по всему, в доме у Стила всегда кто-то бодрствовал, независимо от времени суток. Ей это не мешало. Весьма необычный хозяин поддерживал в своем доме образцовый порядок. А для человека, имевшего репутацию воротилы преступного мира, он слишком любил тишину и покой. Во всяком случае там, где жил. В Гриффине Стиле было много эксцентричных черт, однако он определенно был человеком дисциплинированным и организованным и требовавшим того же от своих домочадцев.

Осторожно, держась за перила, она спустилась вниз, пошла по коридору в заднюю часть дома, распахнула еще одну дверь и спустилась по ступенькам, ведущим к кухне. Войдя внутрь – ее шлепанцы мягко шуршали по каменному полу, – она не удивилась, увидев Фелпса, который проверял, закрыта ли задняя дверь. Насколько она поняла, этому человеку было достаточно нескольких часов сна. Казалось, он всегда был рядом, готовый исполнить любое распоряжение.

Фелпс обернулся, и глаза его на мгновение округлились. Все же Джастин была не вполне одета. Но он тут же пришел в себя, покосился на ребенка и сочувственно проговорил:

– Малыш опять не дает спать? Колики?

– Нет, слава богу. Но он не желает спать, а Роуз необходим отдых. Вот я и решила спуститься в кухню – здесь намного теплее – и выпить чаю.

Фелпс указал ей на стул.

– Садитесь, пожалуйста, а я приготовлю вам чай.

– Не надо, – запротестовала Джастин. – Я сама справлюсь. Не хочу мешать вам отдыхать. Вы и так почти не спите. А день был долгим.

Жилистый человек усмехнулся и поставил на плиту чайник.

– Все в порядке, мисс. Знаете, как говорят, – отосплюсь на том свете.

Видимо, он считал эту поговорку своей жизненной философией, и его энергия, казалось, была неиссякаемой. В доме он выполнял самые разные функции: дворецкого, лакея и мастера на все руки.

Были, конечно, и другие слуги. Жена мистера Фелпса была кухаркой, а Том Дикон, грубоватый, но умный человек, был управляющим. Еще здесь работали Клара Льюис, дочь Фелпса, и ее муж Джошуа. Клара была горничной, а Джошуа – конюхом и грумом.

15
{"b":"247256","o":1}